Mettler Toledo IND560 Serie Guia De Instalacion
Mettler Toledo IND560 Serie Guia De Instalacion

Mettler Toledo IND560 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para IND560 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IND560xx
Terminal
Division 2 and Zone 2/22
Installation Manual
División 2 y Zona 2/22
Guía de Instalación
Division 2 und Zone 2/22
Installationsanleitung
Division 2 et Zone 2/22
Guide d'installation
Divisione 2 e Zona 2/22
Guida all'installazione
www.mt.com
64060405
(01/2013).07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo IND560 Serie

  • Página 1 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Division 2 et Zone 2/22 Guide d’installation Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione www.mt.com 64060405 (01/2013).07...
  • Página 3 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Guide...
  • Página 5 Mettler-Toledo, LLC. It may not be copied in whole or in part without the express written consent of Mettler-Toledo, LLC. METTLER TOLEDO reserves the right to make refinements or changes to the product or manual without notice. ©...
  • Página 7 Met all needs Met most needs Met some needs Did not meet my needs Comments/Questions: DO NOT WRITE IN SPACE BELOW; FOR METTLER TOLEDO USE ONLY Retail Light Industrial Heavy Industrial Custom RESPONSE: Include Root Cause Analysis and Corrective Action Taken.
  • Página 8 FOLD THIS FLAP FIRST NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, LLC Quality Manager - MTWT P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Please seal with tape...
  • Página 9 ALWAYS DISCONNECT this equipment from the power source before cleaning or performing maintenance. • CALL METTLER TOLEDO for parts, information and accessories. WARNING METTLER TOLEDO ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR CORRECT INSTALLATION OF THIS EQUIPMENT WITHIN A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 AREA.
  • Página 10 ZONE 2/22 ENVIRONMENT. WARNING IN ORDER TO INSTALL THE IND560xx TERMINAL UTILIZING THE U.S./CANADIAN APPROVAL, METTLER TOLEDO CONTROL DRAWING 72186884CR MUST BE FOLLOWED WITHOUT EXCEPTION. IN ORDER TO INSTALL THE CATEGORY 3 MARKED IND560xx TERMINAL UTILIZING THE EUROPEAN APPROVAL THE...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Contents Chapter 1 Introduction ........1-1 Hazardous Area Classification ............1-2 Protection Approaches ..............1-2 Product Markings ............... 1-3 U.S. & Canadian Approval ..............1-3 European ATEX Approval..............1-4 Product Date Code ..............1-4 Earlier Version Date Code ..............1-4 Later Version Date Code ..............1-4 Materials of Construction .............
  • Página 13 Division 1, Zone 0/20 or Zone 1/21 areas. Different precautions must be taken when installing equipment into these areas. Please consult your local METTLER TOLEDO representative regarding applications in a Division 1, Zone 0/20 or Zone 1/21 area.
  • Página 14: Hazardous Area Classification

    Protection Approaches Various protection methods are used by different manufacturers for equipment located within Division 2 or Zone 2 or Zone 22 classified areas. METTLER TOLEDO uses a non-incendive limited-energy approval method for the analog load cell and a non-sparking method for the IDNet circuits. Non-incendive means the power present is insufficient to ignite an explosive atmosphere under normal operation conditions.
  • Página 15: Product Markings

    ZONE 2 GP IIC (US ONLY); CL II ZONE 22 (US ONLY) LOCATIONS WHEN INSTALLED PER METTLER TOLEDO DRAWING 72186884CR. -10° C ≤ Ta ≤ +40° C Temperature ID = T4 (135° C) All approved versions must be installed per METTLER TOLEDO control drawing 72186884CR.
  • Página 16: European Atex Approval

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual NOTE: While the IND560xx with IDNet interface has been given a non- sparking approval, at this time no METTLER TOLEDO High Precision IDNet bases are approved for use within an area rated as Division 2 or Zone 2/22 in the United States or Canada.
  • Página 17: Materials Of Construction

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual number is the unit’s digit of the year (the number “2” in our example). So, “B2” decodes to the year 2012. Date Code Year Date Code Year 200x 205x 201x 206x 202x 207x 203x...
  • Página 19 Before installing the IND560xx terminal into an area classified as Division 2 or Zone 2/22 according to U.S. or Canadian standards, read and understand METTLER TOLEDO control drawing 72186884CR, included in the appendix of this guide. Make note of the inputs and outputs that will be used and the type of protection required for each I/O.
  • Página 20: Review Wiring Regulations

    METTLER TOLEDO claims no expertise with respect to all the electrical regulations that may be in effect at any specific location. You must refer to a national and/or local electrical standards handbook for the safest installation possible that meets all required standards.
  • Página 21 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual shall be a minimum of 4.5 mm (size 10 AWG) stranded wire and should be terminated to the grounding stud inside the harsh enclosure or the lower left screw on the rear of the panel enclosure. Each point is labeled with a yellow and green ground symbol.
  • Página 22: Non-Incendive Inputs And Outputs

    The gland must be large enough to allow the IDNet connector from the base to pass through the center and seal around the IDNet cable. This ATEX gland is not provided by METTLER TOLEDO. Non-incendive Inputs and Outputs If a specific input or output is rated non-incendive, then a list of the field circuit parameters for that I/O will be given on the control drawing or certificate.
  • Página 23: Analog Load Cell

    NOTE: While the IND560xx with IDNet interface has been given a non- sparking approval, at this time no METTLER TOLEDO High Precision IDNet bases are approved for use within an area rated as Division 2 or Zone 2/22 in the United States or Canada.
  • Página 24: Discrete I/O Relay Option

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual Discrete I/O Relay Option An arcing or sparking device cannot be used inside the Division 2 or Zone 2/22 hazardous area without use of a properly rated enclosure or other nationally approved protection.
  • Página 25: Division 2 Application Example Using Load Cells

    Base model: 2158 VERTEX (with approved cells) (electrical approval data) were compared to those of Load cell model: METTLER TOLEDO 0745A the load cells connected to Quantity of load cells: 4 make sure the combination is safe. In other applications...
  • Página 26: Grounding And Bonding

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual load cells used. The inductance value is the same for 1 through 12 load cells. Also note that the field circuit parameters for the load cell cable must be multiplied by the total load cell cable length.
  • Página 27: Installation Procedure

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual Figure 2-4: Grounding Points, Panel Mount (top) and Harsh Enclosure (bottom) Installation Procedure Once the information in this chapter and in all other suggested regulatory documents has been read and understood, the IND560xx terminal may be installed.
  • Página 28: Harsh Enclosure Front Cover

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual Panel stiffener Mounting clamps Figure 2-5: Panel Stiffener Bracket Installed Harsh Enclosure Front Cover To maintain the proper sealing of the enclosure, it is extremely important that the front cover on the IND560xx harsh enclosure be centered on the rear housing when the cover is snapped into place.
  • Página 29 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual Figure 2-7 : IDNet Protective Bracket To install the protective bracket, remove the nut that secures the IDNet connector and PCB to the enclosure, slide the bracket over the connector, and position it as shown in Figure 2-7.
  • Página 31: Special Requirements

    IND560xx terminal can be used in Division 1, Zone 0/1 or Zone 20/21 areas. Different precautions must be taken when installing equipment into these areas. METTLER TOLEDO offers other terminals for use in Division 1, Zone 0/1 or Zone 20/21 areas.
  • Página 32: Replacement Parts

    Division 1 area, a load cell barrier is required. These barriers are available through METTLER TOLEDO. Applications involving a mixture of Division ratings or a mixture of Zone ratings should be discussed with METTLER TOLEDO. Please consult your local METTLER TOLEDO representative regarding these types of applications. Replacement Parts...
  • Página 33: Main Board Battery

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual WARNING IF THE KEYBOARD, DISPLAY LENS OR ENCLOSURE IS DAMAGED ON A DIVISION 2 APPROVED OR CATEGORY 3 MARKED IND560xx TERMINAL THAT IS USED IN A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 AREA, THE DEFECTIVE COMPONENT MUST BE REPAIRED IMMEDIATELY.
  • Página 34: Other Installation Considerations

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual Other Installation Considerations 1. When wiring to the panel mount terminal, protective power ground shall be a minimum of 4.5mm² or size 10 AWG stranded wire. Phased conductors (neutral & line) shall be minimum of 0.9mm² (size 18awg) and maximum of 3.6mm²...
  • Página 35 IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación...
  • Página 37 Mettler-Toledo, LLC. Esta información no puede fotocopiarse total o parcialmente sin el consentimiento expreso por escrito de parte de Mettler-Toledo, LLC. METTLER TOLEDO se reserva el derecho de refinar o cambiar el producto o el manual sin previo aviso. ©...
  • Página 39 Cumplió con todos mis requisitos Cumplió con la mayoría de mis requisitos Cumplió con algunos de mis requisitos No cumplió con mis requisitos Comentarios/Preguntas: NO ESCRIBA NADA ABAJO - PARA USO EXCLUSIVO DE METTLER TOLEDO Al detalle Industria ligera Industria pesada Personalizada...
  • Página 40 DOBLE ESTA PARTE PRIMERO NO REQUIERE PORTE DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, LLC Quality Manager - MTWT P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Sírvase sellarlo con cinta adhesiva...
  • Página 41 SIEMPRE DESCONECTE este equipo de la fuente de energía antes de limpiarlo o de darle mantenimiento. • LLAME A METTLER TOLEDO si necesita partes, información y servicio. ADVERTENCIA METTLER TOLEDO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACIÓN CORRECTA DE ESTE EQUIPO EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. EL INSTALADOR DEBE ESTAR FAMILIARIZADO CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE CABLEADO E INSTALACIÓN PARA LA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22.
  • Página 42 PARA INSTALAR EL TERMINAL IND560xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE ESTADOS UNIDOS/CANADÁ, DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL DIBUJO DE CONTROL 72186884CR DE METTLER TOLEDO. PARA INSTALAR EL TERMINAL IND560xx MARCADO COMO CATEGORÍA 3 UTILIZANDO LA APROBACIÓN ATEX, DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL PLANO DE INSTALACIÓN 30051067R Y EL CERTIFICADO DE APROBACIÓN EUROPEA DEMKO 07ATEX0514991X Y TODAS LAS...
  • Página 45 Contenido Capítulo 1 Introducción ........1-1 Clasificación de área peligrosa ............ 1-2 Métodos de protección ..............1-2 Marcas en el producto ..............1-3 Aprobación EE. UU. y Canadá ............1-3 Aprobación europea de ATEX .............1-4 Código de fechas del producto ............. 1-4 Código de fecha de versión anterior ...........1-5 Código de fecha de versión posterior ..........1-5 Materiales de construcción ............
  • Página 47: Introducción

    IND560xx pueda usarse en la división 1, zona 0/20 o zona 1/21. Se deben tomar diferentes precauciones cuando se instalen equipos en esas áreas. Consulte a su representante local de METTLER TOLEDO con respecto a las aplicaciones en una división 1, zona 0/20 o zona 1/21.
  • Página 48: Clasificación De Área Peligrosa

    Métodos de protección Los fabricantes utilizan varios métodos de protección para equipos ubicados en las áreas clasificadas como división 2 o zona 2 ó zona 22. METTLER TOLEDO usa un método de aprobación no incendiario de energía limitada para la celda de carga analógica y un método sin chispas para los circuitos IDNet.
  • Página 49: Marcas En El Producto

    (tales como celdas de carga para el puerto de la celda de carga analógica) proporciona la capacidad de usar el terminal IND560xx con celdas de carga METTLER TOLEDO y celdas de carga de otros fabricantes en un sistema aprobado. Este procedimiento se describe en el siguiente capítulo.
  • Página 50: Aprobación Europea De Atex

    Algunos modelos del terminal IND560xx han sido certificados como Categoría 3 por DEMKO y han obtenido un certificado de examen de tipo DEMKO 07ATEX0514991 X. Esto autoriza a METTLER TOLEDO para marcar los terminales como: II 3 G Ex ic nA [ic] IIB T4 Gc -10°C ≤ Ta ≤ +40°C Ambiente adverso: II 3 D Ex tc IIIC T85°C Dc IP65 -10°C ≤...
  • Página 51: Código De Fecha De Versión Anterior

    IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Código de fecha de versión anterior Al final del número de serie hay dos letras (por ejemplo, 1234567-6KJ.) La última letra del número de serie es el año de fabricación (la letra “J” en nuestro ejemplo).
  • Página 52: Caja De Montaje En Panel

    IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación • Tapones de empaquetaduras para cables, policarbonato • Cordón eléctrico, enchufe de PVC con tapón moldeado Caja de montaje en panel • Panel frontal, acero inoxidable tipo 304L • Junta del panel frontal, mezcla de PVC y goma de neopreno •...
  • Página 53: Instalación

    Zona 2/22 de acuerdo con los estándares de los Estados Unidos o Canadá, lea y comprenda el dibujo de control 72186884CR de METTLER TOLEDO, incluido en el apéndice de esta guía. Tome nota de las entradas y salidas que se usarán y el tipo de protección requerido para cada entrada y salida.
  • Página 54: Revisión De Las Regulaciones Para Cableado

    IP y/o de temperatura de superficie máxima para conectar los dispositivos. METTLER TOLEDO no expresa experiencia profesional con respecto a todas las regulaciones eléctricas que pueden estar en vigor en un lugar específico. Usted debe consultar un manual de normas eléctricas nacionales o locales para hacer la instalación más segura posible que cumpla con todas las normas.
  • Página 55 IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Figura 2-1: Centros de tubería eléctrica Cuando realice el cableado de alimentación de CA al terminal IND560xx para ambientes adversos, el calibre (o área de la sección transversal) de la tierra protectora debe ser igual o mayor que el calibre (o área de la sección transversal) de los conectores de fases de corriente.
  • Página 56 IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Figura 2-2: Tapón y casquillo “e” de seguridad incrementada certificados por ATEX Los casquillos ATEX deben instalarse en las ubicaciones que se muestran en la Figura 2-3 y apretarse a las especificaciones de torque de la Tabla 2-1. Serial (M16) Ethernet (M25) No utilizado...
  • Página 57: Entradas Y Salidas No Inflamables

    IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación selle alrededor del cable IDNet. METTLER TOLEDO no proporciona este casquillo ATEX. Entradas y salidas no inflamables Si una entrada o salida específica está clasificada como no inflamable, el plano de control o certificado indicará...
  • Página 58: Aprobación Sin Chispas

    NOTA: mientras que al IND560xx con interfaz IDNet se le ha dado una aprobación sin chispas, en este momento ninguna base IDNet High Precisión de METTLER TOLEDO está aprobada para usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en los Estados Unidos o Canadá.
  • Página 59: Clasificación De Temperatura

    ® Modelo de la base: 2158 VERTEX (con celdas aprobadas) arse que la combinación sea Modelo de celda de carga: METTLER TOLEDO 0745A segura. En otras aplicaciones (específicamente en Europa), es Cantidad de celdas de carga: 4 posible que sólo se requiera una Longitud del cable de la celda de carga: 50 pies confirmación de cierta clasifi-...
  • Página 60 IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación = 600 mA = 0 µF = 29 µH Valores de fábrica del cable de las celdas de carga del plano de control del terminal IND560xx 72186884R: = 60 pF / pie cable = 0.2 µH / pie cable...
  • Página 61: Conexión A Tierra Y Conexiones De Enlace

    IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Puesto que los cuatro parámetros del circuito de campo se comparan en forma favorable y pasan la evaluación de la fórmula y la prueba de comparación de temperatura pasa, los productos mencionados en este ejemplo pueden instalarse con seguridad en un área clasificada como división 2.
  • Página 62: Procedimiento De Instalación

    IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Figura 2-4: Puntos de conexión a tierra, montaje del panel (superior) y gabinete para ambientes adversos (inferior) Terminal IND560xx Procedimiento de instalación Después de leer y entender la información de este capítulo y de todos los documentos normativos sugeridos, el terminal IND560xx puede instalarse.
  • Página 63: Panel Frontal De La Caja Para Ambientes Adversos

    IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación abrazaderas de montaje. El soporte de refuerzo se muestra instalado en la Figura 2-5 . Soporte de refuerzo Abrazaderas de montaje Figura 2-5: Soporte de refuerzo del panel instalado Panel frontal de la caja para ambientes adversos Para mantener le sellado adecuado de la caja, es sumamente importante que la cubierta frontal en la caja para ambientes adversos del IND560xx esté...
  • Página 64 IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Figura 2-7: Soporte protector IDNet Para instalar el soporte protector, retire la tuerca que asegura al conector IDNet y a la PCB en la caja, deslice el soporte sobre el conector y colóquelo como se muestra en la Figura 2-7 .
  • Página 65: Requerimientos Especiales

    2/22, se deben considerar algunos procedimientos especiales. Este capítulo describe dichos procedimientos. El plano de control 72186884CR o el dibujo de instalación 30051067R de METTLER TOLEDO y el certificado de aprobación de DEMKO también deben considerarse para cualquier requerimiento especial.
  • Página 66: Partes De Reemplazo

    Estas barreras están disponibles a través de METTLER TOLEDO. Las aplicaciones que involucren una combinación de clasificaciones de división o de zona deben consultarse con METTLER TOLEDO. Consulte a su representante local METTLER TOLEDO en relación a estos tipos de aplicaciones.
  • Página 67: Batería De La Tarjeta Principal

    Observe que la batería de litio vanadio (no disponible en forma separada con METTLER TOLEDO) se usa como respaldo de la memoria en el conjunto de la tarjeta del circuito impreso principal. Esta batería tiene un voltaje nominal de 3.0 VCC y una capacidad nominal de 50 mAh (miliamperios por hora).
  • Página 68: Otras Consideraciones De Instalación

    IND560xx Terminal División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación ADVERTENCIA EL TERMINAL IND560xx DEBE INSTALARSE Y MANTENERSE DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES ESPECIALES ANTERIORES SIN EXCEPCIÓN. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
  • Página 69 IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung...
  • Página 71 Copyright 2013 Mettler-Toledo, LLC. Diese Dokumentation enthält eigentumsrechtlich geschützte Informationen von Mettler-Toledo, LLC. Sie darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Mettler-Toledo, LLC nicht ganz oder teilweise kopiert werden. METTLER TOLEDO behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen oder Änderungen am Produkt oder Handbuch vorzunehmen. ©...
  • Página 73 Hat meine Anforderungen erfüllt und übertroffen Hat alle Anforderungen erfüllt Hat die meisten Anforderungen erfüllt Hat einige Anforderungen erfüllt Hat meine Anforderungen nicht erfüllt Kommentare/Fragen: DIESES FELD BITTE FREI HALTEN; NUR ZUR VERWENDUNG DURCH METTLER TOLEDO Einzelhandel Leichtindustrie Schwerindustrie Benutzer- definiert...
  • Página 74 DIESE KLAPPE ZUERST FALTEN KEIN PORTO ERFORDERLICH, WENN IN DEN VEREINIGTEN STAATEN VERSCHICKT BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH PORTO WIRD VOM EMPFÄNGER BEZAHLT Mettler-Toledo, LLC Quality Manager - MTWT P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Bitte mit Klebeband versiegeln...
  • Página 75 • STETS dieses Gerät von der Stromquelle abtrennen, bevor irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden. • RUFEN SIE METTLER TOLEDO an, wenn Sie Ersatzteile, Informationen oder Service benötigen. ACHTUNG METTLER TOLEDO ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR DIE KORREKTE INSTALLATION DIESES GERÄTES INNERHALB EINES ALS DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 KLASSIFIZIERTEN BEREICHS.
  • Página 76 BEI DER INSTALLATION DES TERMINALS IND560XX ENTSPRECHEND DEN US-AMERIKANISCHEN/KANADISCHEN ZULASSUNGSBEDINGUNGEN MUSS DIE KONTROLLZEICHNUNG 72186884CR VON METTLER TOLEDO OHNE AUSNAHME EINGEHALTEN WERDEN. ZUR INSTALLATION DES TERMINAL IND560XX DER KATEGORIE 3 UNTER VERWENDUNG DER ATEX-ZULASSUNG MUSS DIE INSTALLATIONSZEICHNUNG 30051067R SOWIE DIE EUROPÄISCHE...
  • Página 77 ACHTUNG DIE INTERNE DISKRETE I/O-RELAISOPTION #71209093, #22015564 ODER #22015536 DARF NICHT IN EINEM IND560xx-TERMINAL VERWENDET WERDEN, DAS IN EINEM ALS DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 KLASSIFIZIERTEN BEREICH INSTALLIERT IST. DIE NICHTBEACHTUNG DIESES WARNHINWEISES KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. ACHTUNG DIESES GERÄT DARF NICHT INSTALLIERT, ABGETRENNT ODER GEWARTET WERDEN, WENN NICHT VORHER DIE STROMZUFUHR AUSGESCHALTET ODER DER BEREICH VON ENTSPRECHEND...
  • Página 79 Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Einleitung ......... 1-1 Klassifizierung des explosionsgefährdeten Bereichs ......1-2 Schutzmethoden ................ 1-2 Produktmarkierungen ..............1-3 Europäische ATEX-Zulassung ............1-4 Produktdatumscode ..............1-5 Ältere Datencodeversion..............1-5 Neuere Datencodeversion ..............1-5 Baumaterialien ................1-6 Gehäuse für raue Umgebungen............1-6 Gehäuse für den Schalttafeleinbau .............1-6 Kapitel 2 Installation ........
  • Página 81 Zone 1/21 verwendet werden darf. Bei der Installation von Geräten in diesen Bereichen müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen METTLER TOLEDO-Vertreter, wenn Sie Fragen zu Applikationen in einem Bereich der Division 1, Zone 0/20 oder Zone 1/21 haben.
  • Página 82: Klassifizierung Des Explosionsgefährdeten Bereichs

    Für Geräte, die in als Division 2 oder Zone 2 oder Zone 22 klassifizierten Bereichen aufgestellt werden sollen, werden von den Herstellern verschiedene Schutz- methoden angeboten. METTLER TOLEDO nutzt ein nichtzündgefährliches Genehmigungsverfahren mit beschränkter Energie für die analoge Wägezelle und ein funkenfreies Verfahren für die IDNet-Stromkreise.
  • Página 83: Produktmarkierungen

    Werten anderer zugelassener Geräte (beispielsweise der Wägezellen für den analogen Wägezellenanschluss) ist es möglich, das Terminal IND560xx mit den Wägezellen von METTLER TOLEDO und den Wägezellen anderer Hersteller in einem zugelassenen System zu verwenden. Dieses Verfahren wird im nächsten Kapitel erklärt.
  • Página 84: Us- Und Kanada-Zulassung

    HINWEIS: Auch wenn das Terminal IND560xx mit der IDNet-Schnittstelle eine Zulassung als nicht zündgefährlich besitzt, ist zurzeit keine hochgenaue IDNet- Basis von Mettler Toledo für den Einsatz in Bereichen zugelassen, die in den USA bzw. Kanada als Bereiche der Division 2 oder Zone 2/22 bezeichnet werden.
  • Página 85: Produktdatumscode

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung verwendet werden müssen. Beispiele für ATEX-zertifizierte Stutzen und Stopfen des Typs „e“ für verbesserte Sicherheit finden Sie in Abbildung 2-2. Produktdatumscode Den Produktdatencode für das Terminal IND560xx finden Sie auf dem Typenschild (entweder auf der Oberseite der Frontplattengehäuse bzw.
  • Página 86: Baumaterialien

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Baumaterialien Für die äußere Konstruktion des IND560xx-Terminals werden die folgenden Materialien verwendet: Gehäuse für raue Umgebungen Gehäuse - Edelstahl 304L • Gehäusedichtung - Silikongummi • Tastaturschablone - 0,2 mm Polyester (PET) mit Hartbeschichtung •...
  • Página 87 Vor dem Einbau eines Terminals IND560xx der Kategorie 3 in einem Bereich, der entsprechend der ATEX-Richtlinie als Bereich der Zone 2 oder Zone 22 klassifiziert ist, müssen Sie die Installationszeichnung 30051067R von METTLER TOLEDO sowie die DEMKO-Bauartzulassung im Anhang dieser Anleitung durcharbeiten.
  • Página 88: Verdrahtungsvorschriften Überprüfen

    Bestätigung bestimmter IP-Schutzarten und/oder der maximalen Oberflächentemperatur erforderlich, um die Geräte anzuschließen. METTLER TOLEDO gibt nicht vor, Experte bezüglich aller elektrischen Vorschriften zu sein, die eventuell an einem gegebenen Ort gelten. Um eine möglichst sichere Installation zu gewährleisten, die allen vorgeschriebenen Normen entspricht, müssen Sie ein nationales und/oder örtliches Normenhandbuch zu Rate ziehen.
  • Página 89 IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Abbildung 2-1: Kabeleinführungen Bei der Verdrahtung zur Stromversorgung des IND560xx-Terminal für raue Umgebungen muss die Drahtstärke (bzw. das Profil) des Schutzerdungskabels gleich oder größer sein als die Drahtstärke (bzw. das Profil) der Stromphasenanschlüsse.
  • Página 90 Gehäuse zu installieren, muss das Kabel durch eine ATEX-zertifizierte Stopfbuchse in das Gehäuse geführt werden. Die Stopfbuchse muss so groß sein, dass der IDNet-Verbinder von der Basis mittig eingeführt werden kann und das IDNet-Kabel abgedichtet wird. Diese ATEX-Stopfbuchse ist nicht im Lieferumfang von METTLER TOLEDO enthalten.
  • Página 91: Nicht Eigenzündfähige Eingänge Und Ausgänge

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Nicht eigenzündfähige Eingänge und Ausgänge Wenn ein spezifischer Eingang oder Ausgang als nicht eigenzündfähig klassifiziert ist, gibt es auf der Kontrollzeichnung oder auf dem Zertifikat eine Liste der Feldkreis- parameter für diesen I/O. Wenn an einen nicht eigenzündfähigen Eingang oder Ausgang ein zugelassenes Gerät angeschlossen wird, muss ein Vergleich zwischen den elektrischen Feldkreisparametern beider Geräte einschließlich des Verbindungskabels angestellt werden.
  • Página 92: Funkenfreie Zulassung

    HINWEIS: Auch wenn das Terminal IND560xx mit der IDNet-Schnittstelle eine Zulassung als nicht zündgefährlich besitzt, ist zurzeit keine hochgenaue IDNet- Basis von Mettler Toledo für den Einsatz in Bereichen zugelassen, die in den USA bzw. Kanada als Bereiche der Division 2 oder Zone 2/22 bezeichnet werden.
  • Página 93: Temperaturbeständigkeit

    Zulassungsdaten) zur ® Wägebrückenmodell: 2158 VERTEX (mit zugelassenen Zellen) Gewährleistung der Sicherheit einer gemeinsamen Wägezellenmodell: METTLER TOLEDO 0745A Verbindung mit den Daten der Anzahl der Wägezellen: 4 angeschlossenen Wägezellen verglichen. Bei anderen Wägezellenkabellänge: 15,2 m (50 ft) Anwendungen (speziell in Abzweigkasten-Leiterplatte, Teilenr.: 13640300A...
  • Página 94 IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Die IND560xx-Wägezellenfeldkreisparameter von Kontrollzeichnung 72186884CR: = 10.0 VDC = 313 mA = 1 µF = 0.6 mH Wägezellenfeldkreisparameter von Kontrollzeichnung der Wägezelle Modell 745A: = 25 V DC = 600 mA = 0 µF = 29 µH Standard-Wägezellenkabelwerte von IND560xx-Terminal, Kontrollzeichnung 72186884CR:...
  • Página 95: Erdung Und Potenzialausgleich

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Bestanden oder Formel Nicht bestanden ≤ C cable = 0 µF * 4 Zellen = 0 µF (Wägezellen) = 0 µF (Abzweigkasten) BESTANDEN = 60 pF / ft. * 50 ft. = 3000pF = 0.003 µF cable (0 µF + 0 µF + 0.003 µF) ≤...
  • Página 96: Installationsverfahren

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Abbildung 2-4: Erdungspunkte, IND560xx-Terminal für den Schalttafeleinbau (oben) und mit Gehäuse für raue Umgebungen (unten) Installationsverfahren Nachdem Sie sich mit den Informationen in diesem Kapitel und allen anderen empfohlenen Dokumenten zu Vorschriften vertraut gemacht haben, kann das IND560xx-Terminal installiert werden.
  • Página 97: Frontplatte Für Aggressive Umgebungen

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Halteklemmen fest. Die Verstärkungshalterung in eingebautem Zustand sehen Sie in Abbildung 2-5. Verstärkungs- halterung Montage- klemmen Abbildung 2-5: Eingebaute Verstärkungshalterung für Frontplatte Frontplatte für aggressive Umgebungen Um eine ordnungsgemäße Abdichtung des Gehäuses zu gewährleisten, muss die Frontplatte des Gehäuses für aggressive Umgebungen des Terminals IND560xx auf das rückseitige Gehäuse zentriert werden, wenn die Abdeckung einrastet.
  • Página 98 IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Abbildung 2-7: IDNet-Schutzhalterung Zum Anbau der Schutzhalterung lösen Sie die Mutter, die den IDNet-Verbinder und die Platine im Gehäuse hält, schieben die Halterung über den Verbinder und richten Sie ihn wie inAbbildung 2-7 aus. Schrauben Sie die Mutter wieder auf, um die Halterung, den Verbinder und die Platine zu sichern, und ziehen Sie die Mutter mit 8 Nm fest.
  • Página 99: Besondere Anforderungen

    Beachten Sie, dass zur ordnungsgemäßen Installation des Terminals für den Schalttafeleinbau in den USA und Kanada ein von einem national anerkannten Testlabor zugelassenes staubdichtes Gehäuse verwendet werden muss. Der entsprechende Vermerk befindet sich auf der METTLER TOLEDO-Kontrollzeichnung 72186884R. Das von DEMKO ausgestellte Zertifikat der Kategorie 3 schreibt die Verwendung von Stutzen und Blindteilen des Typs „e“...
  • Página 100: Ersatzteile

    Anwendungen, bei denen eine Kombination aus Divisionsklassifizierungen oder eine Kombination aus Zonenklassifizierungen zum Einsatz kommen, sollten mit METTLER TOLEDO besprochen werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen METTLER TOLEDO-Vertreter, wenn Sie Fragen zu diesen Anwendungsarten haben. Ersatzteile ACHTUNG DIESES GERÄT DARF NICHT INSTALLIERT, ABGETRENNT ODER...
  • Página 101: Hauptplatinenbatterie

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung ACHTUNG FALLS DIE TASTATUR, DIE ANZEIGELINSE ODER DAS GEHÄUSE EINES GEMÄSS DIVISION 2 ZUGELASSENEN ODER MIT KATEGORIE 3 MARKIERTEN, IN EINEM BEREICH DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 EINGESETZTEN IND560xx-TERMINALS BESCHÄDIGT WIRD, MUSS DIE DEFEKTE KOMPONENTE SOFORT REPARIERT WERDEN.
  • Página 102: Andere Hinweise Zur Installation

    IND560xx Terminal Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung ACHTUNG DAS IND560xx-TERMINAL MUSS AUSNAHMSLOS GEMÄSS DEN OBEN AUFGEFÜHRTEN SONDERBEDINGUNGEN INSTALLIERT UND GEWARTET WERDEN. MISSACHTUNG KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Andere Hinweise zur Installation 1. Bei der Verdrahtung mit einem Terminal für den Schalttafeleinbau muss das Schutzerdungskabel eine Litzenfläche von mindestens 4,5 mm²...
  • Página 103 Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation...
  • Página 105 Copyright 2013 Mettler-Toledo, LLC. Cette documentation contient des informations exclusives à Mettler-Toledo, LLC. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite entièrement ou partiellement sans la permission écrite de Mettler-Toledo, LLC. METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des changements au produit ou au manuel sans préavis. ©...
  • Página 107 Satisfait tous mes besoins Satisfait la plupart de mes besoins Satisfait certains de mes besoins Ne satisfait pas mes besoins Commentaires/Questions L’ESPACE CI-DESSOUS EST RÉSERVÉ À METTLER TOLEDO – PRIÈRE DE NE PAS ÉCRIRE Vente au détail Industrie légère Industrie lourde Personnalisé...
  • Página 108 FOLD THIS FLAP FIRST NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, LLC Quality Manager - MTWT P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Please seal with tape...
  • Página 109 TOUJOURS DÉBRANCHER cet appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. • CONTACTER METTLER TOLEDO pour les pièces, informations et service requis. AVERTISSEMENT METTLER TOLEDO N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR L'INSTALLATION CORRECTE DE CET ÉQUIPEMENT DANS UNE DIVISION 2 OU LES ZONES 2/22.
  • Página 110 AVERTISSEMENT POUR INSTALLER LE TERMINAL IND560xx SELON L’HOMOLOGATION AMÉRICAINE/CANADIENNE, LE SCHÉMA TECHNIQUE 72186884CR METTLER TOLEDO DOIT ÊTRE SUIVI SANS EXCEPTION. POUR INSTALLER LE TERMINAL IND560xx DE CATÉGORIE 3 SELON L’APPROBATION ATEX, LE SCHÉMA D'INSTALLATION 30051067R, LE CERTIFICAT D’HOMOLOGATION DEMKO 07ATEX0514991X ET TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX DOIVENT ÊTRE SUIVIS SANS EXCEPTION.
  • Página 113 Table des Matières Chapitre 1 Introduction ........1-1 Classification des zones dangereuses ........... 1-2 Protections ................1-2 Marquages de produit ..............1-3 Approbations des Etats-Unis et du Canada ..........1-3 Homologation ATEX européenne ............1-4 Code de date du produit .............. 1-4 Ancienne version du code de date ............1-5 Nouvelle version du code de date ............1-5 Matériaux de construction ............
  • Página 114 Schéma d’installation ATEX............A-20...
  • Página 115 Division 2 ou comme appareils de catégorie 3 ne peuvent pas être installés dans un environnement de Division 2 ou des Zones 2/22. AVERTISSEMENT METTLER TOLEDO N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR L'INSTALLATION CORRECTE DE CET ÉQUIPEMENT DANS UNE DIVISION 2 OU DES ZONES 2/22. L'INSTALLATEUR DOIT BIEN CONNAÎTRE LES CONDITIONS D'INSTALLATION ET DE CÂBLAGE...
  • Página 116: Classification Des Zones Dangereuses

    Protections Diverses méthodes de protection sont utilisées par les fabricants d'appareils utilisés dans une Division 2 ou les Zones 2 et 22. METTLER TOLEDO utilise une méthode d’homologation non incendiaire à énergie limitée pour le capteur analogique et une méthode de non-production d'étincelles pour les circuits IDNet.
  • Página 117: Marquages De Produit

    IND560xx et les valeurs d'autres appareils homologués (tels que des capteurs pour le port du capteur analogique) permet d'utiliser le terminal IND560xx avec des capteurs de METTLER TOLEDO (ou des capteurs d'autres fabricants) dans un système approuvé. Ce processus est expliqué dans le chapitre suivant.
  • Página 118: Homologation Atex Européenne

    Certains modèles des terminaux IND560xx ont été certifiés en Catégorie 3 par DEMKO et un certificat d'inspection Type Examen DEMKO 07ATEX0520819 X a été émis. METTLER TOLEDO est en droit de marquer le terminal comme : Environnement II 3 G Ex ic nA [ic] IIB T4 Gc -10°C ≤ Ta ≤ +40°C II 3 D Ex tc IIIC T85°C Dc IP65 -10°C ≤...
  • Página 119: Ancienne Version Du Code De Date

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation Ancienne version du code de date La dernière lettre du numéro de série représente l'année de la fabrication (dans notre exemple, il s'agit de la lettre J). Voir le tableau des codes de date de la Figure 1-1 pour le décodage de la lettre.
  • Página 120: Enceinte Pour Montage Sur Tableau

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation Enceinte pour montage sur tableau • Panneau avant - acier inoxydable 304L • Joint du panneau avant – mélange de PVC et de caoutchouc néoprène • Réglette de clavier – polyester (PET) 0,2mm avec couche de protection •...
  • Página 121 2/22 selon les normes des États-Unis ou du Canada, il faut lire et comprendre le schéma technique 72186884CR de METTLER TOLEDO se trouvant en annexe de ce guide. Prendre note des entrées et des sorties utilisées ainsi que du type de protection requise pour chacune des E/S.
  • Página 122: Révision Du Règlement Relatif Au Câblage

    IP particulière et/ou d’une température de surface maximum peut être requise pour la connexion des appareils. METTLER TOLEDO ne prétend pas connaître tous les règlements électriques en vigueur dans un lieu donné. Vous devez vous reporter au livret des normes nationales et/ou locales sur l'électricité...
  • Página 123 Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation Figure 2-1 : Entrées de conduit Lors du câblage d’alimentation CA au terminal IND560xx, le calibre (ou la section transversale) de la mise à la terre protectrice doit être égal ou supérieur au calibre (ou la section transversale) des connecteurs en phase d'alimentation.
  • Página 124: Entrées Et Sorties Non-Incendiaires

    IDNet de la base de passer en son centre et de former un joint étanche autour du câble IDNet. Ce presse-étoupe ATEX n'est pas fourni par METTLER TOLEDO. Entrées et sorties non-incendiaires Si une entrée ou sortie spécifique est classée non-incendiaire, une liste des paramètres du circuit d'excitation de ces E/S sera indiquée sur le schéma...
  • Página 125: Capteur Analogique

    REMARQUE : Bien que l'IND560xx avec interface IDNet ait été homologué comme système ne produisant pas d'étincelles, aucune base IDNet de haute précision METTLER TOLEDO n'est pour l'instant homologuée pour une utilisation dans une zone classée Division 2 ou Zone 2/22 aux États-Unis ou...
  • Página 126: Entrées Et Sorties Incendiaires

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation Entrées et sorties incendiaires Si une entrée ou sortie spécifique est classée incendiaire, des précautions de câblage spéciales doivent être adoptées pour protéger le câblage d'une installation dans la Division 2 ou les Zones 2/22. Se reporter aux règlements sur l'électricité du pays d'installation.
  • Página 127: Exemple D'uTilisation Des Capteurs Dans Une Application De Division 2

    Modèle de base : 2158 VERTEX (avec des capteurs homologués) garantir une combinaison sans Modèle de capteur : METTLER TOLEDO 0745A danger. Dans d'autres appli- cations, et plus particulièrement Nbre de capteurs : en Europe, seule la confirm- ation d'une catégorie IP Longueur du câble de capteurs :...
  • Página 128: Mise À La Terre Et Continuité De Masse

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation Il a été déterminé que la carte de la boîte de jonction 2158 n'avait pas de capacitance significative ni d'impact d'inductance. Les valeurs ci-dessous doivent être utilisées : = 0 pF = 0 µH Il faut ensuite comparer ces valeurs en se basant sur les formules indiquées dans la section précédente de ce chapitre et déterminer si les quatre critères sont...
  • Página 129: Procédure D'iNstallation

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation d'installation. Reportez-vous aux codes locaux et au schéma technique ou au schéma d'installation dans l'annexe du guide pour de plus amples informations sur la mise à la terre. En principe, les règlements régionaux exigent que toutes les pièces connectées de l'équipement dans un système soient connectées ensemble avec continuité...
  • Página 130: Renfort Pour Montage Sur Panneau

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation les certificats que vous trouverez dans le chapitre 3 et l’annexe A de ce guide doivent être respectés au cours de l'installation. Renfort pour montage sur panneau Lors de l'installation du terminal IND560xx à montage sur panneau, notez que le renfort de panneau fourni avec le terminal doit être utilisé...
  • Página 131: Étrier Idnet Sur Enceinte Pour Environnement Difficile

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation Étrier IDNet sur enceinte pour environnement difficile Notez que dans le cas des enceintes pour environnement difficile qui comprennent une interface de balance IDNet, un étrier (fourni avec l'appareil) doit être installé pour protéger le connecteur contre un impact direct.
  • Página 133: Conditions Spéciales

    Zones 2/22, des mesures spéciales doivent être adoptées. Ce chapitre porte sur ces mesures. Le schéma technique 72186884CR et schéma d’installation 30051067R de METTLER TOLEDO et le certificat d'homologation DEMKO doivent être étudiés pour respecter toutes les conditions spéciales. Enceinte Seuls les terminaux IND560xx estampés en usine avec l'approbation Division 2...
  • Página 134: Pièces De Rechange

    1, une barrière de capteur est requise. Ces barrières sont disponibles auprès de METTLER TOLEDO. Consultez METTLER TOLEDO pour toute application impliquant plusieurs divisions ou zones. Pour de plus amples informations sur ce type d'application, contactez votre représentant METTLER TOLEDO local.
  • Página 135: Pile De La Carte Principale

    RÉSULTER. Pile de la carte principale La pile Vanadium Lithium (qui est uniquement en vente chez METTLER TOLEDO) est utilisée comme secours pour la mémoire sur la carte principale. La tension nominale de ces batteries est de 3,0 VCC avec une capacité nominale de 50 mAh (milliamp-heures).
  • Página 136: Autres Considérations Concernant L'iNstallation

    Terminal IND560xx Division 2 et Zones 2/22 Guide d’installation AVERTISSEMENT LE TERMINAL IND560xx DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET ENTRETENU SELON LES CONDITIONS SPÉCIALES MENTIONNÉES CI-DESSUS SANS AUCUNE EXCEPTION. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER. Autres considérations concernant l'installation 1.
  • Página 137 Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione...
  • Página 139 Mettler-Toledo, LLC. Non può essere copiato, né interamente né in parte, senza il consenso scritto della Mettler-Toledo LLC. La METTLER TOLEDO si riserva il diritto di apportare miglioramenti o modifiche al prodotto o al manuale senza preavviso. ©Mettler-Toledo, LLC 2013 Nessuna parte di questo manuale può...
  • Página 141 Spuntare la casella di controllo appropriata per indicare la rispondenza del prodotto alle proprie aspettative. Pienamente soddisfacente Soddisfacente Abbastanza soddisfacente Parzialmente soddisfacente Per niente soddisfacente Commenti/Domande: NON SCRIVERE NELLO SPAZIO SOTTOSTANTE, RISERVATO A METTLER TOLEDO Commercio Industria leggera Industria pesante Dogana RISPOSTA: includere l'analisi del problema principale e l'azione correttiva eseguita.
  • Página 142 PIEGARE PRIMA QUESTA LINGUETTA AFFRANCATURA NON NECESSARIA SE IMPOSTATA NEGLI STATI UNITI BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, LLC Quality Manager - MTWT P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Sigillare con nastro adesivo...
  • Página 143 • SCOLLEGARE SEMPRE l’apparecchiatura dall’alimentazione prima di eseguire interventi di pulizia o di manutenzione. • RIVOLGERSI ALLA METTLER TOLEDO per parti, informazioni e assistenza. AVVERTENZA METTLER TOLEDO NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ SULLA CORRETTA INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO ALL'INTERNO DI AREE CLASSIFICATE COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22.
  • Página 144 AVVERTENZA PER INSTALLARE IL TERMINALE IND560xx IN BASE ALL'OMOLOGAZIONE USA/CANADA, È NECESSARIO ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLO SCHEMA 72186884CR METTLER TOLEDO. PER INSTALLARE IL TERMINALE IND560xx CONTRASSEGNATO COME CATEGORIA 3, IN BASE ALL'OMOLOGAZIONE ATEX, È NECESSARIO ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLO SCHEMA DI INSTALLAZIONE 30051067R E AL CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE EUROPEA DEMKO 07ATEX0514991X E A TUTTE LE NORMATIVE LOCALI.
  • Página 145 AVVERTENZA L'OPZIONE I/O DISCRETO INTERNO A RELÈ N. 71209093, 22015564 O 22015536 NON VA UTILIZZATA SUI TERMINALI IND560xx IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. AVVERTENZA NON INSTALLARE, SCOLLEGARE O ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE SUL DISPOSITIVO, SENZA AVER SCOLLEGATO...
  • Página 147 Indice Capitolo 1 Introduzione ........1-1 Classificazione delle aree a rischio ..........1-2 Approcci precauzionali ..............1-2 Contrassegni del prodotto ............1-3 Omologazione degli Stati Uniti e del Canada ........1-3 Omologazione europea ATEX ............1-4 Codice di data del prodotto ............1-4 Codice di data delle versioni precedenti ..........1-4 Codice di data delle versioni più...
  • Página 149 IND560xx in aree classificate come Divisione 1, Zona 0/20 o Zona 1/21. Per installare apparecchiature in tali aree è necessario adottare altre precauzioni. Consultare il rappresentante METTLER TOLEDO locale per le applicazioni in aree Divisione 1, Zona 0/20 o Zona 1/21.
  • Página 150: Classificazione Delle Aree A Rischio

    Esistono diversi metodi precauzionali che i vari fabbricanti adottano per gli apparecchi che si trovano in aree classificate come Divisione 2, Zona 2 o Zona 22. METTLER TOLEDO utilizza un metodo di omologazione a energia limitata che stabilisca la non infiammabilità per la cella di carico analogica e la non produzione di scintille per i circuiti IDNet.
  • Página 151: Contrassegni Del Prodotto

    IND560xx con quelli di altri dispositivi omologati, ad esempio le celle di carico per la porta della cella di carico analogica, consente di utilizzare il terminale con le celle di carico METTLER TOLEDO e le celle di carico di altri produttori in un sistema omologato. Questa procedura è descritta nel capitolo successivo.
  • Página 152: Omologazione Europea Atex

    NOTA: Il terminale IND560xx con interfaccia IDNet è omologato per la non produzione di scintille, ma attualmente le basi IDNet ad alta precisione METTLER TOLEDO non sono omologate per l'uso in aree classificate come Divisione 2 o Zona 2/22 negli Stati Uniti o in Canada.
  • Página 153: Codice Di Data Delle Versioni Più Recenti

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione nell'esempio la lettera J. Per decifrare la lettera, consultare il grafico dei codici di data nella Figura 1-1. Codici di data Anno Codici di data Anno 2007 2010 2008 2011 2009 2012 Figura 1-1: Formati dei codici di data precedenti Codice di data delle versioni più...
  • Página 154: Armadietto Con Montaggio A Pannello

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione Armadietto con montaggio a pannello • Pannello anteriore – acciaio inossidabile di tipo 304L • Guarnizione del pannello anteriore – miscela di PVC e gomma al neoprene • Copertura tastiera – poliestere (PET) da 0,2 mm con rivestimento duro •...
  • Página 155 Prima di installare il terminale IND560xx in un'area classificata come Divisione 2 o Zona 2/22, secondo gli standard statunitensi o canadesi, leggere attentamente lo schema METTLER TOLEDO 72186884CR, fornito nell'appendice del presente manuale. Prendere nota degli ingressi e delle uscite che verranno utilizzati e del tipo di precauzioni richieste per ciascun I/O.
  • Página 156: Normative Di Cablaggio

    METTLER TOLEDO non è a conoscenza delle normative elettriche in vigore nelle varie località. È necessario consultare un prontuario sugli standard elettrici nazionali e/o locali per garantirsi la massima sicurezza dell'installazione.
  • Página 157 Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione Figura 2-1: Snodi per passaggio di condotto Quando si effettua il cablaggio di alimentazione CA al terminale IND560xx per ambienti difficili, la misura (o area della sezione) della messa a terra protettiva deve essere maggiore o uguale alla misura (o area della sezione) dei connettori di alimentazione a fasi.
  • Página 158: Ingressi E Uscite Non Infiammabili

    IDNet dalla base al centro e la chiusura intorno al cavo IDNet. Suddetto passacavo ATEX non è incluso in METTLER TOLEDO. Ingressi e uscite non infiammabili Se un determinato ingresso o uscita sono classificati come non infiammabili, l'elenco dei relativi parametri di campo elettrico è...
  • Página 159: Cella Di Carico Analogica

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione non infiammabile, è necessario confrontare i parametri di campo elettrico dei due dispositivi, compreso il cavo di connessione. Nei parametri di campo elettrico sono inclusi tensione, corrente, capacitanza e induttanza. Nel confronto di un’ applicazione in un’area Divisione 2 o Zona 2/22, l’alimentazione non è...
  • Página 160: Ingressi E Uscite Infiammabili

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione precisione METTLER TOLEDO non sono omologate per l'uso in aree classificate come Divisione 2 o Zona 2/22 negli Stati Uniti o in Canada. Ingressi e uscite infiammabili Se un determinato ingresso o uscita sono classificati come infiammabili, è...
  • Página 161: Esempio Di Applicazione In Una Divisione 2 Con Le Celle Di Carico

    2158 VERTEX (con celle omologate) collegate per accertarsi della sicurezza del collegamento. In Modello celle di carico: METTLER TOLEDO 0745A altre applicazioni, particolar- Quantità delle celle di carico: mente in Europa, per collegare i dispositivi può essere Lunghezza cavo celle di carico:...
  • Página 162 Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione L'impatto di capacitanza e induttanza della PCB della scatola di giunzione 2158 determinato non è significativo. Vanno utilizzati i valori seguenti: = 0 pF = 0 µH Ora, questi valori vanno confrontati utilizzando le formule fornite nella sezione precedente del presente capitolo per determinare se tutti e quattro i criteri hanno esito positivo o negativo.
  • Página 163: Collegamento E Messa A Terra

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione Collegamento e messa a terra La messa a terra e le connessioni dei collegamenti con potenziale simile devono essere effettuate tenendo conto delle regolamentazioni vigenti nel paese in cui si effettua l'installazione. Fare riferimento alle normative locali e allo schema generale o di installazione nell'Appendice del presente manuale per ulteriori e più...
  • Página 164: Staffa Di Rinforzo Per Montaggio A Pannello

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione Oltre alle informazioni fornite in questo capitolo, durante l'installazione è necessario attenersi anche alle istruzioni, agli schemi e ai dettagli inclusi nei certificati presenti nei capitolo 3 ed Appendice A di questo manuale. Staffa di rinforzo per montaggio a pannello Quando si installa un terminale IND560xx con montaggio a pannello, è...
  • Página 165: Staffa Idnet Dell'aRmadietto Per Ambienti Difficili

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione Staffa IDNet dell'armadietto per ambienti difficili Tenere presente che per gli armadietti per ambienti difficili che includono un'interfaccia di pesa IDNet, è necessario installare una staffa (in dotazione con l'unità) per proteggere il connettore dall'impatto diretto. Occorre che tale staffa rimanga intatta per proteggere correttamente il connettore IDNet e mantenere l'omologazione ATEX.
  • Página 167: Requisiti Particolari

    Stati Uniti e in Canada, è necessario un armadietto omologato da un laboratorio di test riconosciuto a livello nazionale, stagno alla polvere. Questa nota è fornita nello schema 72186884CR METTLER TOLEDO. Il certificato di Categoria 3 garantito da DEMKO richiede l’utilizzo di pressacavi e viti "e"...
  • Página 168: Parti Di Ricambio

    Divisione 1, è necessaria una barriera per celle di carico, anch'essa disponibile presso METTLER TOLEDO. Le applicazioni che richiedono l'installazione in più Divisioni o più Zone vanno esaminate con METTLER TOLEDO. Consultare il rappresentante METTLER TOLEDO locale per questo tipo di applicazioni. Parti di ricambio...
  • Página 169: Batteria Della Scheda Principale

    Tenere presente che a supporto della memoria sulla scheda a circuito stampato principale è utilizzata una batteria al litio-vanadio (non disponibile separatamente presso METTLER TOLEDO). Questa batteria ha una tensione nominale di 3 volt CC e una capacità nominale di 50 mAh.
  • Página 170: Altre Considerazioni Sull'iNstallazione

    Terminale IND560xx Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione AVVERTENZA L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE DEL TERMINALE IND560xx VANNO ESEGUITE ATTENENDOSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE SOPRA CITATE CONDIZIONI PARTICOLARI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. Altre considerazioni sull’installazione 1.
  • Página 171: Approval Documents

    Zone 2/22 hazardous area in the U.S. and Canada. Review this drawing before installation. If there are any questions regarding the details in the control drawing, please contact the local METTLER TOLEDO representative. Refer to pages A-8 through A-13 for the drawing.
  • Página 172 Unidos y Canadá. Consulte este diagrama antes de hacer la instalación. Si tiene alguna pregunta con respecto a los detalles del diagrama de control, comuníquese con el representante más cercano de METTLER TOLEDO. El diagrama se encuentra en las páginas A-8 y A-13.
  • Página 173 Installation mit dieser Zeichnung vertraut. Wenn es irgendwelche Fragen bezüglich Einzelheiten in der Kontrollzeichnung gibt, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Vertreter von METTLER TOLEDO. Die Zeichnung finden Sie auf Seite A-8 bis A-13. Europäisches Zertifikat (ATEX) UL International Demko A/S hat ein Typenprüfungszertifikat erteilt, dass die Konformität des IND560x-Terminals mit den europäischen Voraussetzungen für die...
  • Página 174: Documents D'aPprobation

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual Documents d’approbation Cette annexe contient les documents d'approbation, y compris les certificats et les schémas de contrôle. Lisez attentivement ce chapitre avant de procéder à l'installation. Autorisation américaine et canadienne Underwriters Laboratories, Inc. a inspecté le terminal IND560xx et émis un certificat de conformité...
  • Página 175: Documenti Autorizzazione

    Divisione 2 e Zona 2/22, sia negli Stati Uniti che in Canada. Rivedere questo schema prima dell'installazione. Per qualsiasi dubbio riguardante i dettagli dello schema, contattare il rappresentante locale della METTLER TOLEDO. Per lo schema, fare riferimento alle pagine A-8 - A-13.
  • Página 176: United States And Canadian Authorization

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual United States and Canadian Authorization...
  • Página 177: Division 2 Control Drawing

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual Division 2 Control Drawing See next six pages Vea las seis páginas siguientes Sehen Sie die folgenden sechs Seiten Voyez les six pages suivantes Veda le seguenti sei pagine...
  • Página 178 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual...
  • Página 179 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual...
  • Página 180 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-10...
  • Página 181 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-11...
  • Página 182 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-12...
  • Página 183 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-13...
  • Página 184: European Certificate (Atex)

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual European Certificate (ATEX) A-14...
  • Página 185 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-15...
  • Página 186 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-16...
  • Página 187 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-17...
  • Página 189: Atex Installation Drawing

    IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual ATEX Installation Drawing See next six pages Vea las seis páginas siguientes Sehen Sie die folgenden sechs Seiten Voyez les six pages suivantes Veda le seguenti sei pagine A-19...
  • Página 190 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-20...
  • Página 191 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-21...
  • Página 192 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-22...
  • Página 193 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-23...
  • Página 194 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-24...
  • Página 195 IND560xx Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual A-25...
  • Página 196 METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 Phone: (US and Canada) (800) 786-0038 (614) 438-4511 Phone: (All Other Countries) (614) 438-4888 www.mt.com (01/2013).07 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 ® METTLER TOLEDO is a registered trademark of Mettler-Toledo, LLC ©2013 Mettler-Toledo, LLC...

Tabla de contenido