SOMFY Sunea Screen 40 io Manual De Instrucciones

SOMFY Sunea Screen 40 io Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Sunea Screen 40 io:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

www.somfy.com
Sunea Screen 40 io
FR NOTICE
DE ANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
IT
NL HANDLEIDING
ES MANUAL
DA BRUGSVEJLEDNING
SV BRUKSANVISNING
NO BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Sunea Screen 40 io

  • Página 1 Sunea Screen 40 io FR NOTICE ES MANUAL DE ANLEITUNG DA BRUGSVEJLEDNING EN INSTRUCTIONS SV BRUKSANVISNING ISTRUZIONI NO BRUKSANVISNING NL HANDLEIDING KÄYTTÖOHJE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INFORMATIONS PRÉALABLES 1.1 DOMAINE D’APPLICATION Les motorisations Sunea Screen 40 io sont conçues pour motoriser tous types de stores verticaux d’extérieurs (sans verrous), de lambre- quin et de stores à bras verticaux. L’installateur, professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat doit s’assurer que l’installation du produit motorisé une fois installé...
  • Página 4: Responsabilité

    Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité, toute responsabilité et garantie de Somfy. L’installateur doit informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance de la motorisation et doit leur transmettre les instructions d’utilisation et de maintenance, ainsi que le document joint Consignes de sécurité, après l’installation de la motorisation.
  • Página 5: Câblage

    UV, par exemple sous goulotte. Le câble du Sunea Screen 40 io n’est pas démontable. S’il est endommagé, retourner la motorisation au SAV. Toujours faire une boucle sur le câble d’alimentation pour éviter la pénétration d’eau dans la motorisation ! Laisser le câble d’alimentation de la motorisation accessible : il doit pouvoir être remplacé...
  • Página 6: Mise En Service

    La fin de course basse est mémorisé. Le produit motorisé monte et s’arrête en position haute. 5) Pour confirmer les fins de courses, Appuyer sur la touche my jusqu’au va et- vient du produit motorisé. Les fins de courses sont enregistrées. Images non contractuelles Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 7 3) Appuyer sur la touche Λ ou V pour déplacer le produit motorisé vers la nouvelle position souhaitée. 4) Pour confirmer la nouvelle fin de course appuyer sur la touche my jusqu’au va-et-vient du produit motorisé. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles...
  • Página 8 : l’effort de fermeture du store cassette est passé au seuil inférieur. Appuyer sur la touche my jusqu’au mouvement du produit motorisé : le nouvel effort de fermeture est enregistré. Images non contractuelles Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 9: Astuces Et Conseils D'iNstallation

    Les fins de course sont mal réglées. Réajuster les fins de course. 2.4.2. Remplacement d’un point de commande Somfy perdu ou cassé Ne réaliser la double coupure de courant qu’au niveau de l’application à remettre à zéro. Cette remise à zéro supprime tous les points de commande locaux cependant les capteurs, les réglages de fin de course et la position favorite sont conservés.
  • Página 10: Utilisation Et Maintenance

    10 sec. 2 sec. Appuyer sur le bouton PROG du point de commande local Somfy pendant ≈ 7 s, jusqu’aux deux va-et-vient du produit motorisé : La motorisation est réinitialisée en configuration d’origine. Reprendre la mise en service (voir chapitre Mise en service).
  • Página 11: Suppression De La Position Favorite (My)

    Nombre maximal de points de commandes et de capteurs associés Par la présente, Somfy SAS, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive Radio...
  • Página 12 Images non contractuelles Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 13 ÜBERSETZTE ANLEITUNG Die vorliegende Anleitung ist für alle Sunea Screen 40 io -Antriebe gültig, die im derzeit gültigen Produktkatalog aufgeführt sind. INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorbemerkungen 3. Anwendung und Wartung 1.1 Anwendungsbereich 3.1. AUF- und AB-Tasten 1.2 Ha ung 3.2. STOPP-Funktion 3.3. Lieblingsposition (my-Position) 2.
  • Página 14: Installation

    Dokument Sicherheitshinweise nach Abschluss der Installation des Antriebs auszuhändigen. Wartungs- und Reparaturarbeiten für den Antrieb dürfen ausschließlich von Fachkrä en für Gebäudeautomatisierung ausgeführt werden. Für Fragen zur Installation des Antriebs und weiterführenden Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
  • Página 15: Verkabelung

    Wenn der Antrieb im Freien eingesetzt wird und wenn ein Versorgungskabel des Typs H05-VVF verwendet wird, muss dieses in einem UV-beständigen Kabelrohr, zum Beispiel in einem Kabelkanal verlegt werden. Das Kabel des Sunea Screen 40 io kann nicht demontiert werden. Wenn es beschädigt ist, müssen Sie den Antrieb zum Kundendienst bringen.
  • Página 16: Inbetriebnahme

    Endlage. 5) Um die beiden Endlagen zu bestätigen, drücken Sie die my-Taste, bis der Antrieb mit einer kurzen Auf- und Abbewegung bestätigt: Die beiden Endlagen sind gespeichert. Abbildungen nicht bindend. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 17 3) Drücken Sie eine der Tasten Λ oder V, um den Behang in die gewünschte neue Endlage zu bringen. 4) Um die neue Endlage zu bestätigen, drücken Sie die my-Taste, bis der Antrieb mit einer kurzen Auf- und Abbewegung reagiert. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved Abbildungen nicht bindend.
  • Página 18 Diese Funktion erlaubt es, die Tuchspannung nach dem Schließen der Markise mit Anschlag in der oberen Endlage (Stopp des Ausfallprofils unterhalb des Kastens) zu lockern. Die Vorgehensweise für das Aktivieren und Deaktivieren des „Back Release“ ist identisch. Aus Sicherheitsgründen kann diese Funktion nur in drei Fällen durch den Somfy-io-homecontrol -Funksender aktiviert oder deaktiviert ®...
  • Página 19: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    Drücken Sie die PROG-Taste des neuen Funksenders, bis der Behang mit einer 10 sec. 2 sec. kurzen Auf- und Abbewegung bestätigt: Der neue Funksender ist jetzt eingelernt und alle anderen Funksender wurden gelöscht. PROG. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved Abbildungen nicht bindend.
  • Página 20: Anwendung Und Wartung

    Auf- und Abbewegung aus). 10 sec. 2 sec. Halten Sie die PROG-Taste des Somfy-Funksenders für ca. 7 Sekunden gedrückt, bis der Behang zwei Auf- und Abbewegungen ausführt: Der Antrieb wurde jetzt in seine Werkseinstellung zurückgesetzt. Wiederholen Sie alle Schritte der Inbetriebnahme (siehe Kapitel Inbetriebnahme).
  • Página 21: Tipps Und Empfehlungen Für Die Anwendung

    Max. Anzahl Bedieneinheiten mit den entsprechenden Sensoren Somfy SAS, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz und angeschlossen gemäß Kennzeichnung an eine 230  V / 50  Hz-Stromversorgung die grundlegenden Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien und insbesondere der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt.
  • Página 22 Abbildungen nicht bindend. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 23 The professional drive and home automation installer must ensure that, once installed, the installation of the motorised product complies with the standards in force in the country in which it is commissioned, in particular such as standard EN 13561 relating to external awnings. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images not contractually binding...
  • Página 24: Liability

    Safety instructions document, a er installing the drive. Any A er-Sales Service operation on the drive must be performed by a drive and home automation professional. If in doubt when installing the drive, or to obtain additional information, contact a Somfy adviser or go to the website www.somfy.com. Λ...
  • Página 25: Wiring

    Connect the drive according to the information in the table below: Neutral (N) Live (L) Earth ( ) 230 V   50 Hz Blue Brown 230 V   50 Hz Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images not contractually binding...
  • Página 26: Commissioning

    The lower end limit is memorised. The motorised product rises and stops in the raised position. 5) To confirm the end limits, press the my button until the motorised product moves up and down. The end limits are programmed. Images not contractually binding Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 27 3) Press the Λ or V button to move the motorised product to the new desired position. 4) To confirm the new end limit, press the my button until the motorised product moves up and down. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images not contractually binding...
  • Página 28 This function releases the fabric tension a er closing an awning with upper stop (load bar stopped under the head rail). The procedure to follow to activate or deactivate "Back release" is identical. For safety reasons, this function can only be activated or deactivated via the Somfy io-homecontrol control point in 3 scenarios: ®...
  • Página 29: Tips And Recommendations For Installation

    The end limits have been incorrectly set. Readjust the end limits. 2.4.2. Replacing a lost or broken Somfy control point Only switch off the power to the application to be reset. This reset deletes all the local control points, however the sensors, end limit settings and favourite position are retained.
  • Página 30: Use And Maintenance

    10 sec. 2 sec. Press the PROG button on the Somfy local control point for ≈ 7 seconds, until the motorised product moves up and down twice: The drive is reset to the original configuration. Repeat the commissioning procedure (see the Commissioning section).
  • Página 31: Tips And Recommendations For Use

    Maximum number of associated control points and sensors As the manufacturer, Somfy SAS, F-74300 CLUSES hereby declares that the drive covered by these instructions, when marked for input voltage 230V~50Hz and used as intended according to these instructions, is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives, in particular the Machinery Directive 2006/42/EC and the Radio Directive 2014/53/EU.
  • Página 32 Images not contractually binding Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 33: Informazioni Preliminari

    MANUALE ORIGINALE Il presente manuale si applica a tutte le motorizzazioni Sunea Screen 40 io le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. INDICE 1. Informazioni preliminari 3. Uso e manutenzione 1.1 Settore d'applicazione 3.1. Pulsanti di Salita e Discesa 1.2 Responsabilità...
  • Página 34: Responsabilità

    Qualsiasi operazione di assistenza clienti sulla motorizzazione richiede l'intervento di un professionista di impianti di motorizzazione e di domotica. In caso di dubbi durante l'installazione della motorizzazione o per avere maggiori informazioni, consultare un interlocutore Somfy o visitare il sito www.somfy.com.
  • Página 35: Cablaggio

    UV, ad esempio una canalina. Il cavo del Sunea Screen 40 io non è removibile. Se è danneggiato, contattare il nostro Servizio Tecnico. Creare sempre una curva sul cavo di alimentazione per evitare infiltrazioni di acqua all'interno della motorizzazione! Lasciare libero l'accesso al cavo d'alimentazione della motorizzazione: deve poter essere sostituito facilmente.
  • Página 36: Messa In Servizio

    5) Per confermare i finecorsa, premere il pulsante my del punto di comando fino al breve movimento di salita/discesa del prodotto motorizzato. I finecorsa sono stati registrati. Immagini non contrattuali Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 37 3) Premere il pulsante Λ o V per spostare il prodotto motorizzato verso la nuova posizione desiderata. 4) Per confermare il nuovo finecorsa, premere il pulsante my del punto di comando fino al breve movimento di salita/discesa del prodotto motorizzato: Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali...
  • Página 38 Per diminuire lo sforzo di chiusura, premere il pulsante V fino al movimento lento del prodotto motorizzato: la pressione di chiusura della tenda cassonata è passata al livello inferiore. Premere il tasto my fino al movimento del prodotto motorizzato: la nuova pressione di chiusura è stata registrata. Immagini non contrattuali Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 39: Consigli E Raccomandazioni

    Fissare la corona in modo corretto. I finecorsa non sono impostati correttamente. Reimpostare i finecorsa. 2.4.2. Sostituzione di un punto di comando Somfy perso o guasto Effettuare il doppio taglio di corrente solo al livello del dispositivo da resettare. Questo reset elimina tutti i punti di comando locali, ma sensori, regolatori di finecorsa e posizione preferita vengono conservati.
  • Página 40: Uso E Manutenzione

    10 sec. 2 sec. Premere il pulsante PROG del punto di comando locale Somfy per ≈ 7 s, fino a quando il prodotto motorizzato non esegue due movimenti di salita/ discesa : La motorizzazione viene reinizializzata nella configurazione originaria.
  • Página 41: Consigli E Raccomandazioni

    Numero massimo di trasmettitori e di sensori associati Con la presente, Somfy SAS, F-74300 CLUSES dichiara, in qualità di produttore, che la motorizzazione coperta da queste istruzioni, contrassegnata per essere alimentata a 230V~50Hz e per essere utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è...
  • Página 42 Immagini non contrattuali Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 43: Inleidende Informatie

    Het gemotoriseerde systeem moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen, in overeenstemming met de instructies van Somfy en met de in het land van gebruik geldende normen en met name met de norm voor buitenzonweringen EN 13561.
  • Página 44: Aansprakelijkheid

    Veiligheidsvoorschri en, overhandigen. Elke service na verkoop aan de motor moet uitgevoerd worden door een professionele instal- lateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Raadpleeg, bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie of voor aanvullende informatie uw Somfy leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
  • Página 45: Aansluiting

    Schakel de netvoeding uit. Sluit de motorisatie aan volgens de tabel hieronder: Nul (N) Fase (L) Aarding 230 V 50 Hz Blauw Bruin 230 V 50 Hz Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend...
  • Página 46: In Bedrijf Stellen

    5) Druk op de toets my tot het gemotoriseerde systeem een snelle op- en neerbeweging maakt om de eindpunten te bevestigen. De eindpunten zijn opgeslagen. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 47 4) Druk op de toets my tot het gemotoriseerde systeem een snelle op- en neerbeweging maakt om het nieuwe eindpunt te bevestigen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend...
  • Página 48 Voor de veiligheid kan deze functie slechts in 3 gevallen worden geactiveerd of gedeactiveerd door het Somfy io-homecontrol ® bedieningspunt: • Na de 2 seconden stop bij het controleren van de afstelling en vóór het opslaan van het eerste Somfy io-homecontrol bedieningspunt. ®...
  • Página 49: Tips En Adviezen Voor De Installatie

    De eindpunten zijn niet goed afgesteld. Stel de eindpunten bij. 2.4.2. Vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt Voer de dubbele stroomonderbreking alleen uit op het systeem dat gereset moet worden. Dit resetten wist alle lokale bedieningspunten, maar de sensoren, de ingestelde eindpunten en de favoriete positie blijven behouden.
  • Página 50: Gebruik En Onderhoud

    10 sec. 2 sec. Druk gedurende ≈ 7 s op de PROG toets van het lokale Somfy bedieningspunt tot het gemotoriseerde systeem op en neer beweegt: De motorisatie is gereset naar de oorspronkelijke configuratie. Voer de procedure voor ingebruikname opnieuw uit (zie Ingebruikname).
  • Página 51: Tips En Adviezen Voor Het Gebruik

    Als het gemotoriseerde systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 3.6.4. Vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt Voor het vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 4. TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Página 52 Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 53: Información Previa

    INFORMACIÓN PREVIA 1.1 ÁMBITO DE APLICACIÓN Las motorizaciones Sunea Screen 40 io están diseñadas para motorizar cualquier tipo de toldo vertical exterior (sin piezas de sujeción), de visillo y de toldos con brazos verticales. El instalador, profesional de la motorización y de la automatización de la vivienda, debe asegurarse de que la instalación del producto automatizado, una vez instalado, respete las normas vigentes en el país donde vaya a utilizarse, en particular, la norma sobre persianas...
  • Página 54: Responsabilidad

    La motorización debe ser instalada por un profesional de la motorización y de la automatización de la vivienda, de conformidad con las instrucciones proporcionadas por Somfy y con la normativa aplicable en el país donde vaya a utilizarse. Se prohíbe cualquier uso de la motorización fuera del ámbito de aplicación anteriormente descrito. Ello conllevaría, como cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en este manual y en el documento adjunto Instrucciones de seguridad, la exclusión de...
  • Página 55: Ensamblaje De La Motorización-Tubo

    UV, por ejemplo, en una canaleta. El cable de Sunea Screen 40 io no es desmontable. Si está dañado, debe devolverse la motorización al Servicio Posventa (SPV). Efectúe siempre un bucle en el cable de alimentación para evitar que penetre agua en la motorización.
  • Página 56: Puesta En Marcha

    5) Para confirmar los finales de carrera, pulse el botón hasta que se produzca un movimiento de subida y bajada del producto automatizado. Los finales de carrera quedan memorizados. Imágenes no contractuales Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 57: Memorización Del Punto De Mando

    3) Pulse el botón Λ o V para desplazar el producto automatizado hasta la nueva posición deseada. 4) Para confirmar el nuevo final de carrera, pulse la tecla my hasta que se produzca un movimiento de subida y bajada del producto automatizado. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes no contractuales...
  • Página 58 Pulse el botón my hasta que se desplace el producto automatizado : el nuevo esfuerzo de cierre ha quedado memorizado. Imágenes no contractuales Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 59: Trucos Y Consejos De Instalación

    Ajuste nuevamente los finales de carrera. programados. 2.4.2. Sustitución de un punto de mando Somfy perdido o dañado Realice el doble corte de corriente solamente en el producto en el que quiera hacer el reset. Esta operación de reset elimina todos los puntos de mando locales, pero se conservan todos los sensores, los ajustes de final de carrera y la posición favorita.
  • Página 60: Uso Y Mantenimiento

    (si la aplicación está en final de carrera superior o inferior, realizará un breve movimiento de subida y bajada). 10 s Pulse el botón PROG del punto de mando local Somfy durante unos 7 s, hasta que se realicen dos movimientos de subida y bajada del producto automatizado: El motor recupera su configuración de origen.
  • Página 61: Eliminación De La Posición Favorita (My)

    Número máximo de puntos de mando y sensores asociados Por la presente, Somfy, con sede en F-74300 Cluses (Francia), declara que la motorización a la que se refieren estas instrucciones, que debe alimentarse con 230 V, 50 Hz y utilizarse tal y como se indica en las mismas, cumple los requisitos esenciales de la directiva sobre máquinas 2006/42/CE y de la directiva de radio 2014/53/EU.
  • Página 62 Imágenes no contractuales Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 63 FORHÅNDSOPLYSNINGER 1.1 ANVENDELSE Sunea Screen 40 io-motorstyringerne er beregnet for brug med alle typer vinduesmarkiser (uden låse), frontkapper og markiser med vertikale arme. Installatøren, der skal være en godkendt elinstallatør med speciale i motorstyring og automatisering af boligen, skal sikre, at installationen af det motordrevne produkt overholder de gældende standarder i det land, hvor det installeres, f.eks.
  • Página 64: Ansvar

    Sikkerhedsanvisninger. Al servicearbejde på motorenheden skal foretages af en autoriseret motoriserings- og automatiseringsinstallatør. Hvis der opstår tvivl under installationen af motoren, eller hvis man ønsker yderligere oplysninger, kan man henvende sig til en Somfy repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
  • Página 65: Ledningsføring

    UV-stråler. Ledningen på Sunea Screen 40 io kan ikke afmonteres. Hvis det bliver beskadiget, skal motoren indsendes til e ersalgsservice. Lav altid en bugtning på strømforsyningsledningen for at undgå, at der trænger vand ind i motoren! Sørg for, at der er adgang til motorens strømforsyningskabel: Det skal let kunne udski es.
  • Página 66 Nederste endestop er programmeret. Det motorstyrede produkt går op og stopper i øverste position. 5) Sådan bekræ es endestoppene: Tryk på tasten my, indtil det motorstyrede produkt udfører en op-ned cyklus. Endestoppene er nu programmerede. Billederne er ikke kontraktligt bindende Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 67 3) Tryk på tasten Λ eller V for at flytte det motorstyrede produkt mod den ønskede nye position. 4) For at bekræ e det nye endestop trykkes på tasten my, indtil det motorstyrede produkt udfører en op-ned cyklus. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Billederne er ikke kontraktligt bindende...
  • Página 68 Med denne funktion kan du mindske stramningen af dugen e er lukning af markisen med øverste endestop (tyngdestangen stopper under kassetten). Proceduren til at aktivere og deaktivere "Back release" er den samme. Af sikkerhedsmæssige årsager kan denne funktion kun aktiveres eller deaktiveres med Somfy io-homecontrol -betjeningsboksen i 3 ®...
  • Página 69: Tips Og Råd Angående Montering

    Fastgør medbringeren korrekt. Endestoppene er justeret forkert. Genjustér endestoppene. 2.4.2. Erstatning af en mistet eller beskadiget Somfy betjeningsboks Udfør kun dobbelt strømafbrydelse for det program, der skal nulstilles. Denne nulstilling sletter alle lokale betjeningsbokse, dog bliver sensorerne, indstillingerne for endestop og favoritpositionerne bevaret.
  • Página 70: Brug Og Vedligeholdelse

    (Hvis programmet er ved det høje eller lave endestop, udføres en kort op-ned cyklus). 10 sek. 2 sek. Tryk på knappen PROG på den lokale Somfy betjeningsboks, i ≈ 7 sek., indtil det motorstyrede produkt har udført to op-ned cyklusser: Motorstyringen er reinitialiseret til den oprindelige konfiguration. Genoptag ibrugtagning (se kapitlet Ibrugtagning).
  • Página 71: Tips Og Råd Angående Brug

    Den højeste antal betjeningsbokse og tilknyttede sensorer Hermed erklærer Somfy SAS, F-74300 CLUSES, i egenskab af fabrikant, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og som er mærket til at blive forsynet med 230 V 50 Hz og anvendt, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i gældende EU Direktiver, og i særdeleshed med maskindirektivet 2006/42/...
  • Página 72 Billederne er ikke kontraktligt bindende Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 73 INLEDANDE INFORMATION 1.1 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Sunea Screen 40 io-motorerna är utformade för drivning av alla typer av markiser för utomhusbruk (utan lås), skärmtak och jalusier med vertikala armar. Installationen ska utföras av en tekniker som är utbildad på motor- och automatiseringsutrustning för hem. Installatören måste försäkra sig om att installationen av den motordrivna produkten motsvarar de bestämmelser som gäller i det land där den används.
  • Página 74: Ansvar

    Säkerhetsföreskri er, e er installation av motorn. Alla e ermarknadsåtgärder på motorn ska utföras av en tekniker utbildad inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. Om du har frågor om installationen av motorn eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.com.
  • Página 75: Kabelanslutning

    Se till att motorns strömkabel är åtkomlig: den ska vara enkel att byta. Bryt nätströmmen. Anslut motorn enligt tabellen nedan: Neutral (N) Fasledare Jord ( ) 230 V   50 Hz Blå Brun 230 V   50 Hz Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Produkten kan avvika från bilderna.
  • Página 76: Idrifttagning

    övre läget. 5) Bekrä a gränslägena genom att trycka på knappen my tills den motordrivna produkten gör en upp- och nedrörelse. Gränslägena har programmerats. Produkten kan avvika från bilderna. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 77 3) Tryck på knappen Λ eller V för att flytta den motordrivna produkten till den nya önskade positionen. 4) Bekrä a det nya gränsläget genom att trycka på knappen my tills den motordrivna produkten gör en upp- och nedrörelse. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Produkten kan avvika från bilderna.
  • Página 78 ® Somfy. • E er programmeringen av den första io-homecontrol Somfy- ärrkontrollen och under de 4 följande cyklerna. ® • E er en vanlig avstängning av strömmen och under de följande 4 cyklerna. Aktivera funktionen: Kör upp den motordrivna produkten till det övre gränsläget.
  • Página 79: Tips Och Råd Vid Installationen

    Fäst medbringaren på rätt sätt. Gränslägena är felaktigt inställda. Justera gränslägena. 2.4.2. Byte av en defekt eller borttappad Somfy- ärrkontroll Använd endast strömavbrottsfunktionen vid nollställning. Nollställningen raderar alla lokala ärrkontroller, men givare, inställningarna av gränslägen och mellanläget sparas. Placera den motordrivna produkten i halvt upphissat läge.
  • Página 80: Användning Och Underhåll

    övre eller nedre gränsläget gör produkten en kort upp- och nedrörelse). 10 s Tryck på knappen PROG på den lokala Somfy- ärrkontrollen i ca 7 s, till dess att den motordrivna produkten utför två upp- och nedrörelser : Motorn återinitieras till originalkonfigurationen.
  • Página 81: Tips Och Råd Vid Användning

    Maximalt antal anslutna ärrkontroller och sensorer Som tillverkare intygar härmed Somfy SAS, F-74300 CLUSES, att den motor som omfattas av den här bruksanvisningen och som är märkt för en inspänning på 230 V, ~50 Hz, och som används i enlighet med den här bruksanvisningen, uppfyller de väsentliga kraven i tillämpliga europadirektiv och i synnerhet med maskindirektivet 2006/42/EG samt...
  • Página 82 Produkten kan avvika från bilderna. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 83 1.1 BRUKSOMRÅDE Sunea Screen 40 io-motorene er beregnet for dri av alle typer vindusmarkiser (uten låser), kasetter og markiser med vertikale armer. Installatøren, som må være en fagperson innenfor motorisering og boligautomasjon, må sørge for at det motoriserte produktet installeres i samsvar med gjeldende standarder i installasjonslandet, slik som EN 13561 vedrørende markiser.
  • Página 84: Ansvar

    All bruk av motoren utenfor bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen og i det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Página 85: Kabling

    Sørg for at strømkabelen til motoren er lett tilgjengelig: Den må være enkel å ski e ut. Slå av strømmen. Koble motoren etter opplysningene i tabellen under: Nøytral (N) Fase (L) Jord ( ) 230 V   50 Hz Blå Brun 230 V   50 Hz Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Bildene er ikke forpliktende...
  • Página 86 Nedre endeposisjon er lagret. Det motoriserte produktet kjøres opp og stopper i øvre posisjon. 5) For å bekre e endeposisjonene trykker du på knappen my helt til det motoriserte produktet gjør en opp- og nedbevegelse. Endeposisjonene er lagret. Bildene er ikke forpliktende Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 87 3) Trykk på knappen Λ eller V for å flytte det motoriserte produktet til den nye posisjonen. 4) For å bekre e den nye endeposisjonen trykker du på knappen my helt til det motoriserte produktet gjør en opp- og nedbevegelse. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Bildene er ikke forpliktende...
  • Página 88 Av sikkerhetshensyn kan denne funksjonen bare aktiveres eller deaktiveres med Somfy io-homecontrol - ernkontrollen i tre tilfeller: ® • Etter stoppet på to sekunder når innstillingene kontrolleres, og før lagring av den første Somfy io-homecontrol - ernkontrollen. ® • Etter lagring av den første Somfy io-homecontrol - ernkontrollen og under de fire neste syklusene.
  • Página 89: Tips Og Råd Angående Installasjon

    Endeposisjonene er feil innstilt. Juster endeposisjonene. 2.4.2. Utski ing av tapt eller ødelagt Somfy- ernkontroll Det doble strømkuttet skal kun foretas ved det apparatet som skal nullstilles. Denne nullstillingen sletter alle lokale ernkontroller, men innstillingene for endeposisjon og favorittposisjon beholdes.
  • Página 90: Bruk Og Vedlikehold

    Tilfør strøm igjen: Det motoriserte produktet beveger seg noen sekunder.(Hvis apparatet er i øvre eller nedre endeposisjon, gjør det en kort opp- og nedbevegelse). Trykk på PROG-knappen på den lokale Somfy- ernkontrollen i ≈ 7 s helt til det 10 sek.
  • Página 91: Tips Og Råd Angående Bruk

    Maksimalt antall tilknyttede ernkontroller og sensorer Somfy SAS, F-74300 CLUSES erklærer herved at motoren beskrevet i denne bruksanvisningen, merket for å forsynes med 230 V ~ 50 Hz og brukt som angitt i denne bruksanvisningen, er i samsvar med de viktigste kravene i de relevante EU-direktivene, og særlig maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Página 92 Bildene er ikke forpliktende Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 93 YLEISTÄ 1.1 KÄYTTÖTARKOITUS Sunea Screen 40 io -moottorit on suunniteltu käyttäviksi kaikenlaisten upystysuuntaan liikkuvien ulko- ja sispuolisten kaihtimien. Asentajan, jonka on oltava asuintilojen motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilainen, on varmistettava, että moottoroitu laite on asennettu asennusmaassa voimassaolevien säännösten ja standardien, kuten esimerkiksi ulkokaihtimiin liittyvä standardi EN 13561, mukaan.
  • Página 94: Vastuu

    Asentajan tulee kertoa asiakkailleen moottorin asennus- ja huolto-ohjeet, ja hänen on välitettävä käyttäjille käyttö- ja huolto-ohjeet sekä liitteenä olevat turvallisuusohjeet moottorin asennuksen jälkeen. Kaikki moottorille myynnin jälkeen tehtävä huolto on jätettävä kodin motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilaiselle. Jos moottorin asennuksessa on epäselvää tai haluat lisätietoja, ota yhteys Somfyn jälleenmyyjään tai mene sivulle www.somfy.com. Λ Turvallisuusvaroitus!
  • Página 95: Kaapelointi

    Katkaise virransyöttö. Kytke moottori alla olevan taulukon tietojen mukaan: POIS PÄÄLTÄ Neutraali Vaihe (L) Maa ( ) johdin (N) 230 V 50 Hz Sininen Ruskea 230 V 50 Hz Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Tuotteet voivat poiketa kuvista...
  • Página 96: Käyttöönotto

    4) Paina samanaikaisesti painikkeita my ja Λ kunnes moottoroitu laite liikkuu. Alaraja-asento on tallennettu muistiin. Moottoroitu laite nousee ja pysähtyy yläasentoon. 5) Vahvista raja-asennot painamalla painiketta my, kunnes moottoroitu laite tekee ylös- ja alas-liikkeen. Raja-asennot on nyt tallennettu. Tuotteet voivat poiketa kuvista Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 97 3) Paina painiketta Λ tai V, kun haluat siirtää moottoroitua laitetta uutta haluamaasi asentoa kohden. 4) Kun haluat vahvistaa uuden raja-asennon, paina painiketta my, kunnes moottoroitu laite tekee ylös- ja alas-liikkeen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Tuotteet voivat poiketa kuvista...
  • Página 98 • Säätöjen vahvistuksen vaatiman, 2 s kestävän pysäytyksen jälkeen, ennen ensimmäisen io-homecontrol Somfy -kaukosäätimen ® tallennusta. • Ensimmäisen io-homecontrol Somfy -kaukosäätimen tallennuksen jälkeen ja neljän seuraavan vaiheen aikana. ® • Yksittäisen virtakatkoksen jälkeen ja neljän seuraavan vaiheen aikana. Tämän toiminnon käyttäminen: Nosta moottoroitu laite yläraja-asentoon.
  • Página 99: Vinkkejä Ja Asennusohjeita

    Paina uuden kaukosäätimen PROG-painiketta, kunnes moottoroitu laite  tekee 10 s ylös- ja alas-liikkeen: uusi kaukosäädin on tallennettu ja kaikki muut kaukosäätimet on poistettu muistista. 5 PÄÄLLÄ PROG. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Tuotteet voivat poiketa kuvista...
  • Página 100: Käyttö Ja Huolto

    3.5.1. Suosikkiasennon (my) asettaminen tai muuttaminen Aja moottoroitu laite haluamaasi suosikkiasentoon (my). Paina my, noin ≈  5 s, kunnes moottoroitu laite  tekee ylös- ja alas-liikkeen: haluamasi suosikkiasento (my) on tallennettu. Tuotteet voivat poiketa kuvista Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 101: Vinkkejä Ja Käyttöohjeita

    Luokka II Liitettyjen kaukosäätimien ja sensorien enimmäismäärä Valmistajana Somfy SAS, F-74300 CLUSES ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jonka jännite on 230 V ~ 50 Hz ja jota käytetään tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, on sovellettavien Euroopan unionin direktiivien ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EY ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten mukainen.
  • Página 102 Tuotteet voivat poiketa kuvista Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 104 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 www.somfy.com...

Tabla de contenido