IT
5.3.3
SPURGO
Attivare o disattivare lo spurgo
del beccuccio di erogazione in
maniera manuale.
Può essere utile per correggere
manualmente le dosi o elimi-
nare dei residui dalla camera di
macinazione.
•
L'icona (C) identifica il valore
scelto.
•
Premere (A) per accedere al
menu principale.
•
Premere (B) per tornare alla
Pagina Precedente.
DE
5.3.3
SPÜLUNG
Schalten Sie die Entleerung des
Abgabeschnabels manuell ein
oder aus.
Dies kann nützlich sein, um Do-
sierungen manuell zu korrigie-
ren oder Rückstände aus dem
Mahlkammer zu entfernen.
•
Das Symbol (C) kennzeichnet
den ausgewählten Wert.
•
Drücken Sie (A), um das
Hauptmenü aufzurufen.
•
Drücken Sie (B), um zur vor-
herigen Seite zurückzukeh-
ren.
EN
5.3.3
PURGE
Activate or deactivate the pur-
ging of the dispensing spout
manually.
This function is useful to ma-
nually correct the doses or to
empty the grinding chamber.
•
The icon (C) identifes the cho-
sen value.
•
Press (A) to access the main
menu.
•
Press (B) to return to the Pre-
vious Page.
ES
5.3.3
PURGA
Activar o desactivar la purga de
la boquilla de dispensación de
forma manual.
Esto puede ser útil para corregir
manualmente las dosis o elimi-
nar los residuos de la cámara de
molienda.
•
El icono (C) identifica el valor
elegido.
•
Apretar (A) para acceder al
menú principal.
•
Apretar (B) para volver a la
página precedente.
FR
5.3.3
PURGE
Actionner ou exclure la purge
du bec de distribution de façon
manuelle.
Elle peut être utile pour corri-
ger manuellement les doses
ou éliminer des résidus de la
chambre de mouture.
•
L'icône (C) identifie la valeur
choisie.
•
Frapper (A) pour accéder au
menu principal.
•
Frapper (B) pour revenir sur
la page précédente.
MYTHOS 2
53