Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ED655
Owner's Manual • Notice d'utilisation • Manual del Propietario
Printed in the U. S. A.
Airless Pump
0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0279573B
Model Number 0508028
SprayTECH
Español
Français
English
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SprayTECH ED655

  • Página 1 Airless Pump Owner’s Manual • Notice d’utilisation • Manual del Propietario Model Number 0508028 SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Printed in the U. S. A. 0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0279573B Español Français English...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Paint hopper and return tube • Spray gun and filter • Spray tip and gasket • Pressure hose The following are located in the literature set with this owner’s manual: • Registration card English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 3: Safety Precautions

    • NEVER put your hand in front of the gun. Gloves will not provide protection against an injection injury. explosion. If you are unsure of a material’s compatibility with aluminum, contact your coating's supplier. © SprayTECH Corporation. All rights reserved.. English...
  • Página 4: Grounding Instructions

    If you need to paint further than 100 feet from your power source, use more paint hose, not more extension cord. Shorter extension cords will ensure maximum electrical power for proper operation. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 5: Setup

    Use a minimum size of 16 gauge for power extension cords up to 50 feet in length, or 12 to 14 gauge for power extension cords between 50 and 100 feet in length. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 6: Pressure Relief Procedure

    7. Turn the pressure control knob counterclockwise to the minimum pressure setting. 8. Turn the motor switch to OFF. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 7: Mounting The Paint Hopper

    4. Thread the nut on the return tube onto the return tube fitting and tighten until the return tube is secure. 5. Place the hook end of the return tube into the hole in the paint hopper cover. Return Tube Paint Hopper Cover © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 8: Spraying

    This will save paint and avoid paint buildup at the end of the stroke. Do not trigger the gun during the middle of a stroke. This will result in an uneven spray and splotchy coverage. Good spray pattern Paint tailing pattern English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 9: Cleanup

    As soon as the water or solvent starts to come into the bucket, release the trigger. 5. Change to clean water or solvent and continue circulating for another 5 minutes to thoroughly clean the hose, pump and spray gun. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 10 12. Trigger the gun to remove any pressure which may still be in the hose. 13. Lock the gun by turning the gun trigger lock so that it is parallel to the gun body. 14. Turn the motor switch to OFF. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 11: Maintenance

    If the valve is defective, the end cap will get very hot to the touch. If it is functioning properly, it will stay approximately the same temperature as the water running through it. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 12: Cleaning The Spray Tip

    6. Drive the valve spring unit forward from the back of the retainer block. Use the handle of a wooden hammer or similar soft tool to avoid damaging the valve spring unit. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 13: Troubleshooting

    6. Allow the motor to cool and move the sprayer to a tripped. cooler spot. 7. There is a problem with the motor. 7. Take the sprayer to a SprayTECH Authorized Service Center. The sprayer starts up but does not 1. The unit will not prime properly or has lost prime.
  • Página 14: Français

    • Pistolet et filtre. • Tête de pulvérisation et joint d'étanchéité. • Tuyau à pression. Les composants suivants se trouvent dans le jeu de documentation qui accompagne le présent manuel : • Carte d'enregistrement. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Le bouton AMORCER/PULVÉRISER doit être tourné à AMORCER, afin d'éliminer la pression. Consulter la PROCÉDURE DE LIMITATION DE LA PRESSION décrite dans le présent manuel. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 16: Directives Sur La Mise À La Terre

    (50 pieds), utiliser une rallonge no 14 ou no 16 AWG. Une rallonge de section inférieure produira une perte de tension, entraînant une perte de puissance et la surchauffe.On recommande l'utilisation d'un cordon de calibre 14 ou 12. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 17: Montage

    Les cordons de rallonge ayant une longueur allant jusqu'à 50 pieds doivent avoir un calibre d'au moins 16, et les cordons ayant une longueur entre 50 et 100 pieds doivent avoir un calibre de 12 à 14. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 18: Limitation De La Pression Procédure

    7. Tourner le bouton de réglage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la valeur de pression minimum soit atteinte. 8. Tourner le commutateur du moteur à la position ARRÊT. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 19: Montage De La Trémie À Peinture

    5. Placer l'extrémité en crochet du tube de retour dans le le pistolet soit déclenché pour réduire la pression. trou du couvercle de la trémie à peinture. Tube de retour Couvercle de la trémie à peinture © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 20: Pulvérisation

    Bonne répartition de la pulvérisation d'avoir une accumulation de peinture à l'extrémité du passage. Ne jouez pas avec la gâchette durant le passage afin d'éviter un fini irrégulier ou des éclaboussures. Traînées de peinture Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 21: Nettoyage

    2. Tourner le bouton de réglage de la pression dans le sens montre, pour augmenter la pression. inverse des aiguilles d'une montre, pour atteindre la valeur 6. Vérifier le fonctionnement du pulvérisateur sur un de pression minimum. morceau d'essai, puis commencer la pulvérisation. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 22: Nettoyage Du Pistolet

    12. Déclencher le pistolet pour décharger toute pression qui reste dans le tuyau. 13. Bloquer le pistolet en tournant le cran de sûreté pour qu'il soit parallèle au corps du pistolet. 14. Mettre le commutateur du moteur à la position ARRÊT. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 23: Maintenance

    1. Enlever le bouchon de la sortie à l'aide d'une clé. d'extrémité deviendra très chaud au toucher. Si la soupape fonctionne normalement, il restera à plus ou moins la même température que l'eau qui passe par l'appareil. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 24: Nettoyage De La Tête De Pulvérisation

    Nettoyage de la tête de pulvérisation Choix du filtre approprié pour le pistolet de pulvérisation 1. Purgez le pistolet avec du solvant dès votre travail terminé. 2. Huilez les goupilles cylindriques afin d'éviter qu'elles ne se Choisissez le filtre approprié en fonction du type de produit grippent.
  • Página 25: En Cas De Problème

    AMORCER/PULVÉRISER et la nettoyer ou remplacer. NOTA: Le moteur électrique devrait propre et sec en tout temps. La peinture a un effet d'isolement, et par conséquent, une accumulation de peinture sur le moteur peut provoquer la surchauffe. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 26: Español

    • Pistola de atomización y filtro. • Boquilla de atomización y empaque. • Manguera de presión. En el material impreso que viene con este manual del operador se encuentra lo siguiente: • Tarjeta de registro. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 27: Advertencias De Seguridad

    EVITE TENER CONTACTO con el fluido que salga de fugas que haya en la manguera de fluido. • JAMAS ponga su mano delante de la pistola. Los guantes no proporcionan protección adecuada contra lesiones de perforación. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 28: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    AWG No. 14 ó 16. Un cable de menor capacidad causará una caída del voltaje de la línea, ocasionando pérdida de potencia y recalentamiento. Se recomienda un alambre de calibre 14 ó 12. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 29: Disposición

    16 como mínimo y tengan una longitud hasta de 50 pies, o extensiones de calibre 12 ó 14 que midan entre 50 y 100 pies de longitud. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 30: Para Liberar La Presión Procedimiento

    7. Gire la perilla de control de la presión en dirección opuesta a las manecillas del reloj hasta la posición de la presión mínima. 8. Gire el interruptor del motor hasta la posición OFF. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 31: Montando La Tolva De Pintura

    5. Coloque el extremo gancho del tubo de retorno en el agujero en la tapa de la tolva de pintura. Tubo de retorno Tapa de la tolva de pintura © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 32: Para Atomizar

    No dispare la pistola en medio de una descarga. Esto traería como consecuencia que la atomización Patrón de atomización correcto no fuera uniforme y el recubrimiento tuviera salpicaduras. Patron de desvanecimiento de pintura Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 33: Limpieza

    Tan pronto como el agua o el solvente comience a entrar 6. Pruebe el atomizador en un pieza de práctica y comience en la cubeta, libere el gatillo. a atomizar. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 34: Para Despejar La Pistola

    13. Bloquee la pistola dándole vuelta al interruptor de seguridad de la pistola de manera que quede paralelo al mango. 14. Gire el interruptor del motor hasta la posición OFF. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 35: Mantenimiento

    Si la válvula está defectuosa, el anillo estará muy caliente como para tocarlo. Si está funcionando apropiadamente, se quedará aproximadamente a la misma temperatura que la del agua que circule a través de ella. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 36: Para Limpiar La Boquilla De Atomización

    Use el mango de un martillo de madera o una herramienta suave similar para evitar que se dañe la unidad de resorte de la válvula. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 37: Detección De Problemas

    PRIME/SPRAY y límpiela o reemplácela. NOTA: El motor eléctrico debe mantenerse siempre limpio y seco. La pintura actúa como un aislante. Demasiada pintura en el motor ocasionará que el motor se sobrecaliente. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 38: Parts Listings

    0288774 Gasket ..........1 9921501 Lock washer..........3 0270527 Cover ............1 9800310 Bolt............1 9802279 Screw, cover ........12 0270314 Crutch tip ..........1 0089930 Seal............1 9802285 Bolt, leg..........2 0089929 Bearing ..........1 0288790 Foot, rubber ..........2 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 39: Hopper Assembly

    Malla filtro, gruesa 0090283 Tolva .............1 0093865 Tubo de retorno ........1 0090617 Adaptador ..........1 0090560 Ensamble del tubo de retorno (incluye artículos 4 y 5) 0279971 Tolva completa........1 (incluye artículos 1 – 6) © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 40: Paint Pump Assembly

    Spring, Outlet........1 0093635 Ball, 6mm, Carbide .......1 0270291 Seat, Ball, Outlet Assembly ....1 0089494 Seal, Outlet ...........1 0270460 Paint Pump with Valve......1 0288379 Fitting, Outlet ........1 0090617 Fitting, Return Tube ......1 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 41: Spray Gun

    Gun housing .........1 0149211 Conjunto del gatillo .......1 0043303 Washer..........1 0149370 Handle ..........1 0034377 Filter............1 0043590 Spring ...........1 9970123 Sealing ring...........1 0347706 Swivel ...........1 0279185 Collar assembly ........1 0149211 Trigger assembly ........1 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 42: Warranty

    SprayTECH 30-Day Satisfaction Guarantee If, within a 30-day period from the date of purchase, you are not totally satisfied with a SprayTECH/CAPSpray unit, you may return it for full credit toward another SprayTECH or CAPSpray product of equal or greater value.
  • Página 43: Garantie Limitée

    Garantie de satisfaction 30 jours de SprayTECH Si, au cours des 30 jours suivant l'achat, vous n'êtes pas totalement satisfait d'un appareil SprayTECH/CAPSpray, vous pouvez le renvoyer et obtenir un crédit complet contre un autre produit SprayTECH ou CAPSpray de valeur égale ou supérieure.
  • Página 44: Garantía Limitada

    Garantía de Satisfacción SprayTECH por 30-Días ISi, dentro de un periódo de 30-días de la fecha de compra, usted no está totalmente satisfecho con una unidad SprayTECH/CAPSpray, puede regresarla y recibir un crédito total hacia otro producto SprayTECH o CAPSpray de igual o mayor valor.

Este manual también es adecuado para:

0508028

Tabla de contenido