slk
Jedno- a obojstranné vsuvky
s upínačom vsuviek REMS Nippelspanner
(vnútorné upnutie)
REMS Amigo E, Akku-Amigo 22 V
REMS Amigo
REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact
Oblasť pracovnej teploty
Akumulátor
Rychlonabíjačka Li-Ion
Napájanie
Rozmedzie teploty skladovania
1.4. Otáčky závitoreznej hlavy
Otáčky prispôsobené zaťaženiu (min)¹־
REMS Amigo E, Amigo
REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
1.5. Elektrické dáta
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Amigo E, Amigo,
Amigo 2, Amigo 2 Compact
Istenie (siet', 230 V)
REMS Amigo E, Amigo, Amigo 2 Compact
REMS Amigo 2
Istenie (siet', 110 V)
REMS Amigo E, Amigo, Amigo 2 Compact
REMS Amigo 2
Prerušovaný chod REMS Amigo E, Amigo,
Amigo 2, Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
Rychlonabíjačka Li-Ion
(obj. č. 571585)
Rychlonabíjačka Li-Ion
(obj. č. 571587)
Napájanie
(obj. č. 571578)
Menovitý príkon prúdu môže pri rezaní väčších kužeľových závitov krátkodobe
až o 50% stúpnut', bez toho aby to ovplyvnilo funkčnú schopnost' stroja.
Pohonné stroje REMS Amigo a REMS Amigo 2 Compact sú vybavené ochranou
proti preťaženiu, ktorá vypne motor pri preťažení. V takom prípade počkajte
niekoľko sekúnd a potom stlačte tlačidlo ochrany proti preťaženiu (10). REMS
Akku-Amigo 22 V je vybavené elektronickou ochranou pred preťažením, ktorá
vypne motor pri nadmernom zaťažení. LED kontroly stavu stroja (obr. 7 (22))
svieti/bliká načerveno. Keď LED opäť svieti nazeleno, je možné pracovať ďalej.
Viď. tiež bod 5. Poruchy.
1.6. Rozmery
D × Š × V (mm)
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Akku- Amigo 22 V,
vrátene akumulátora
1.7. Hmotnosti
REMS Amigo E pohonný stroj
REMS Amigo pohonný stroj
REMS Amigo 2 pohonný stroj
REMS Amigo 2 Compact pohonný stroj
REMS Akku-Amigo 22 V, bez akumulátora
REMS Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah
Oporná vidlica REMS Amigo E, Amigo
Oporná vidlica REMS Amigo 2
Oporná vidlica REMS Amigo 2 Compact,
Akku-Amigo 22 V
REMS rýchlovýmenné rezacie hlavy ≤ 1¼" 0,6 ... 0,8 kg (1,3 ... 1,8 lb)
REMS rýchlovýmenné rezacie hlavy ≤ 2"
⅜" – 1"
⅜" – 1¼"
⅜" – 2"
-10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
-10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)
>0 °C (32 °F)
35 – 27
30 – 18
27 – 20
230 V~, 50 – 60 Hz; 950 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 950 W; 12,0 A
230 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 12,0 A
230 V~, 50 – 60 Hz; 1700 W; 8,3 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 1700 W; 16,6 A
230 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 12,0 A
ochranná izolácia,
odrušené proti iskreniu
10 A (B)
16 A (B)
S3 20% (2/10 min)
21,6 V; 9,0 Ah
Input
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 90 W
21,6 V – ---
Output
ochranná izolácia,
odrušené proti iskreniu
Input
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 290 W
21,6 V – ---
Output
ochranná izolácia,
odrušené proti iskreniu
Input
220 – 240 V~; 50 – 60 Hz, 400 W
21,6 V – ---; 40 A
Output
ochranná izolácia,
odrušené proti iskreniu
430 × 80 × 195 (16,9" × 3,1" × 7,7")
440 × 85 × 195 (17,3" × 3,3" × 7,7")
565 × 112 × 237 (22,2" × 4,4" × 9,3")
500 × 90 × 235 (19,7" × 3,5" × 9,3")
435 × 80 × 320 (17,1" × 3,1" × 12,6")
3,4 kg (7,5 lb)
3,5 kg (7,7 lb)
6,5 kg (14,3 lb)
5,2 kg (11,5 lb)
4,5 kg (9,9 lb)
1,1 kg (2,4 lb)
1,3 kg (2,9 lb)
2,9 kg (6,4 lb)
2,6 kg (5,7 lb)
0,6 ... 1,3 kg (1,3 ... 2,9 lb)
1.8. Informácie o hluku
Emisná hodnota vzt'ahujúca
sa k pracovnému miestu
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
1.9. Vibrácie
Hmotnostná efektívna
hodnota zrýchlenia
Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania bola zmeraná na základe normo-
vaných skúšobných postupov a môže byť použitá pre porovnanie s iným
prístrojom. Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania môže byť tiež použitá
k úvodnému odhadu prerušenia chodu.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Emisná hodnota kmitania sa môže v priebehu skutočného použitia prístroja od
menovitých hodnôt odlišovať, a to v závislosti na druhu a spôsobe, akým sa
bude prístroj používať. V závislosti na skutočných podmienkach použitia
(prerušovaný chod) môže byť žiaduce, stanoviť pre ochranu obsluhy bezpeč-
nostné opatrenia.
2. Uvedenie do prevádzky
2.1. Elektrické pripojenie
VAROVANIE
VAROVANIE
Venujte pozornosť sieťovému napätiu! Pred pripojením elektrickej závitnice,
rýchlonabíjačky alebo napájania skontrolujte, či napätie uvedené na výkonovom
štítku zodpovedá sieťovému napätiu. Na staveniskách, vo vlhkom prostredí,
vo vnútorných i vonkajších priestoroch alebo u porovnateľných typov inštalácie
prevádzkujte elektrickú závitnicu iba prostredníctvom prúdového chrániča
(ochranný spínač FI), ktorý preruší prívod energie, akonáhle zvodový prúd do
zeme prekročí 30 mA za 200 ms.
20 A
30 A
Akumulátory (Obr. 7 (23))
Hlboké vybitie z dôvodu podpätia
Pri lítiovo-iónových akumulátoroch nesmie dôjsť k nedodržaniu minimálneho
napätia, pretože inak sa akumulátor môže poškodiť v dôsledku „hlbokého
vybitia" – pozrite si odstupňovaný indikátor stavu nabitia. Články lítiovo-iónových
akumulátorov značky REMS sú pri dodaní predbežne nabité na cca 40 %. Preto
sa lítium-iónové akumulátory musia pred používaním nabiť a pravidelne dobíjať.
Ak nie je tento predpis od výrobcu článkov dodržaný, môže sa lítium-iónový
akumulátor poškodiť v dôsledku hlbokého vybitia.
Hlboké vybitie pri skladovaní
Pri skladovaní relatívne málo nabitého lítium-iónového akumulátora, môže pri
dlhšom skladovaní dôjsť k hlbokému vybitiu (vplyvom samočinného vybíjania)
a tým k poškodeniu. Lítium-iónové akumulátory sa preto musia pred skladovaním
nabiť a dobíjať najneskôr každých šesť mesiacov. Pred opätovným zaťažovaním
sa musia bezpodmienečne ešte raz nabiť.
OZNÁMENIE
OZNÁMENIE
Pred používaním akumulátor nabite. Lítiovo-iónové akumulátory pravidelne
dobíjajte, aby sa zabránilo hlbokému vybitiu. Pri hlbokom vybití sa akumu-
látor poškodí.
Na nabíjanie používajte iba rýchlonabíjačku značky REMS. Nové a dlhší čas
nepoužívané lítiovo-iónové akumulátory dosiahnu úplnú kapacitu až po viacerých
nabitiach.
Kontrola stavu stroja, REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Amigo 22 V je vybavené elektronickou kontrolou stavu stroja (obr.
7 (22)), prostredníctvom 2-farebnej zeleno/červenej LED. LED svieti nazeleno
vtedy, keď je akumulátor nabitý úplne alebo je jeho nabitie ešte dostatočné.
LED svieti načerveno vtedy, keď treba akumulátor nabiť. Ak nastane tento stav
počas rezania závitu, musí sa rezanie závitu dokončiť s použitím nabitého
lítiovo-iónového akumulátora. Pri príliš veľkom zaťažení svieti LED načerveno
a REMS Akku-Amigo 22 V sa vypne. Po krátkom čase čakania bude LED opäť
svietiť nazeleno a v rezaní závitu je možné pokračovať. LED bliká načerveno
vtedy, keď bola prekročená teplota motora. Po uplynutí času potrebného na
ochladenie bude LED opäť svietiť nazeleno a v rezaní závitu je možné pokračovať.
Čas potrebný na ochladenie sa skracuje, keď je REMS Akku-Amigo 22 V v
prevádzke bez zaťaženia. LED svieti načerveno vtedy, keď bol zasunutý
neprípustný akumulátor. Ak sa REMS Akku-Amigo 22 V nepoužíva, zhasne
LED po cca 2 hodinách, pri opätovnom zapnutí však opäť svieti.
Odstupňovaný indikátor stavu nabitia (Obr. 7 (24)) lítiovo-iónových
akumulátorov 21,6 V
Odstupňovaný indikátor stavu nabitia signalizuje stav nabitia akumulátora
pomocou 4 LED. Po stlačení tlačidla so symbolom batérie sa na niekoľko sekúnd
rozsvieti najmenej jedna LED. Čím viac LED svieti nazeleno, tým vyšší je stav
nabitia akumulátora. Ak LED bliká načerveno, treba akumulátor nabiť.
Rýchlonabíjačky Li-Ion (číslo výrobku 571585, číslo výrobku 571587)
Ak je sieťová zástrčka zasunutá, ľavá kontrolka trvalo svieti nazeleno. Po
zasunutí akumulátora do rýchlonabíjačky signalizuje zelená blikajúca kontrolka
to, že akumulátor sa nabíja. Ak svieti táto kontrolka trvalo nazeleno, je akumu-
látor nabitý. Ak kontrolka bliká načerveno, je akumulátor poškodený alebo
slk
83 dB (A); K = 3 dB (A)
83 dB (A); K = 3 dB (A)
82 dB (A); K = 3 dB (A)
83 dB (A); K = 3 dB (A)
80 dB (A); K = 3 dB (A)
2,5 m/s²; K = 1,5 m/s²
79