Página 1
User Guide Manual del usuario TRIPLE SLOW COOKER WITH LID RESTS OLLA TRIPLE DE COCCIÓN LENTA CON SOPORTES PARA TAPAS English..02 Español... 15 3124629 CONFORMS TO UL STD. 1026...
Página 4
Pack Contents and Parts Pack Contents and Parts Tempered Glass Lid (3) Lid Handle (3) Lid Rest (3) Ceramic Crock (3) Spoon Rest (3) Power Base (1) Temperature Control Probe (3)
General Information General Information Use and Storage of the User Manual Inside this user manual you will find information on how to use and maintain your Triple Slow Cooker properly, including but not limited to, safety instructions and precautions, assembly and use instructions, frequently asked questions, and warranty conditions. Please store this user manual in an easily-accessible location for future reference.
Safety Safety Explanation of Symbols Recognize these symbols: Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. Read and understand all safety precautions. Failure to follow all instructions described in this user manual may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Página 7
Safety 12. DO NOT immerse cord, plug, or slow cooker base in water. Allow slow cooker to cool completely before cleaning the ceramic crocks or lids in water. 13. Keep cord away from heated surfaces. 14. DO NOT let cord hang over the edge of tables or counters. 15.
Safety Prong and Cord Instructions A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. If an extension cord is used with this product the marked electrical rating must be at least 20 amps and 120 volts. Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled.
Parts and Features Parts and Features • Control knobs: Separate control knobs for each ceramic crock so you can select the appropriate temperature to suit your needs. (Refer to figure B.) • Spoon rest: Convenient spoon rest on each ceramic crock allows for easy serving. (Refer to figure C.) •...
Before the First Use Before the First Use Carefully unpack the slow cooker and remove all parts and packaging from the box. There should be 3 lid rests, 3 glass lids, 3 ceramic crocks, the base, and the Instruction Manual. Place the slow cooker on a level surface.
Operating Instructions • This appliance gets hot during use. • DO NOT preheat before adding ingredients. • DO NOT fill the cooking crock(s) more than ¾ of the way with food or liquid. • DO NOT operate unit on an unstable surface. •...
Página 12
• Arrange vegetables in the lower half of the ceramic crock because vegetables take longer to cook than meat. • All food should be cooked using a liquid, gravy, or sauce. • Foods that are cut in small, uniform pieces will cook quicker and more evenly. Once cooking is complete, turn the knob to OFF.
Cleaning Care and Care and Cleaning Cleaning • DO NOT immerse cord, plug, or slow cooker base in water. • Always unplug unit from the power outlet before performing any maintenance or cleaning. • Allow slow cooker to cool completely before submerging the ceramic crocks or lids in water, or before storing the unit.
Specifications Specifications Technical Data Width 29 in. Height 10.9 in. Depth 8.7 in. Weight 20.1 lbs. Rating Voltage 120V, 60 Hz Nominal Power 390 Watt Capacity 3 - 2.5 Qt. Environmental Protection If the slow cooker no longer works and cannot be repaired, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way.
Página 15
Contenido Contenido del paquete y piezas ......16 Información general........18 Uso y almacenamiento del manual del usuario .
Contenido del paquete y piezas Contenido del paquete y piezas Tapa de vidrio templado (3) Asa de la tapa (3) Soporte para tapa (3) Contenedor de cerámica (3) Soporte para cuchara (3) Base con motor (1) Sonda de control de temperatura (3)
Información general Información general Uso y almacenamiento del manual del usuario Dentro de este manual del usuario encontrará información sobre el uso y mantenimiento de la olla triple de cocción lenta, incluidos, entre otros, las instrucciones y advertencias de seguridad, las instrucciones de armado y uso, las preguntas frecuentes y las condiciones de la garantía.
Seguridad Seguridad Significado de los símbolos Se utilizan estos símbolos: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones menores. ADVERTENCIA Lea con atención todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las instrucciones descritas en este manual del usuario se pueden producir choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves.
Página 20
Seguridad NO opere la unidad sobre una superficie inestable. NO opere la unidad cerca de fuentes de agua o fuego. 10. NO exponga la unidad a la luz solar directa. 11. NUNCA opere la unidad sobre materiales inflamables, como periódicos o platos desechables.
Seguridad 30. NO mueva la olla de cocción lenta si está encendida, caliente, enchufada o contiene alimentos. Debe tener mucho cuidado al mover los contenedores de cerámica si contienen alimentos, líquido, agua o aceite. 31. NO utilice la tapa ni el contenedor de cerámica si están agrietados o astillados. 32.
Página 22
Seguridad NO tire el cable de alimentación para desenchufar la unidad. Siempre desenchufe la olla de cocción lenta: Cuando vacíe o llene los contenedores de cerámica Cuando retire o coloque los contenedores de cerámica Después de usarla Si parece estar dañada Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento Tenga mucho cuidado cuando mueva la olla de cocción lenta si contiene alimentos, líquidos, agua o aceite calientes.
Piezas y funciones Piezas y funciones • Perillas de control: perillas de control individuales para cada contenedor de cerámica a fin que pueda seleccionar la temperatura adecuada para sus necesidades. (Consulte la figura B). • Soporte para cuchara: cada contenedor de cerámica tiene un cómodo soporte para cuchara que permite servir alimentos con facilidad.
Antes del primer uso Antes del primer uso Quite el material de embalaje y retire las piezas de la olla de cocción lenta de la caja con cuidado. La caja debe incluir 3 soportes para tapas, 3 tapas de vidrio, 3 contenedores de cerámica, la base y el manual de instrucciones.
Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA • El aparato se calienta durante el uso. • NO caliente previamente el aparato antes de añadir ingredientes. • NO llene más de ¾ de la capacidad de los contenedores de cerámica con alimentos o líquidos. •...
Consejos para una cocción lenta • Para obtener los mejores resultados, no retire la tapa durante la cocción. De este modo, la olla de cocción lenta acumula calor y mantiene una temperatura de cocción constante. • La mayoría de las recetas que incluyen carnes y verduras se cocinan entre 8 y 10 horas en LOW o entre 4 y 6 horas en HIGH.
Página 27
• Nunca utilice los contenedores de cerámica en una hornilla. • La olla de cocción lenta se puede utilizar como bufé para mantener los alimentos calientes.
Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Limpieza • NO sumerja el cable, el enchufe ni la base de la olla de cocción lenta en agua. • Siempre desconecte la unidad del tomacorriente antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza. •...
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Ancho 29 pulg Altura 10.9 pulg Profundidad 8.7 pulg Peso 20.1 libras Clasificación de voltaje 120 V, 60 Hz Energía nominal 390 W Capacidad 3 unidades de 2.5 cuartos Protección del medio ambiente Si la olla de cocción lenta deja de funcionar y no puede repararse, asegúrese de que se deseche de forma ecológica.
Return your completed warranty card 44542 together with the faulty product to: 888 775 0202 MC Appliance 940 N. Central Avenue cshelp@cnaii.com Wood Dale, IL 60191 MODEL: ATSC25SS 12/2016 cshelp@cnaii.com Phone lines available Mon to Fri, 8:30am - 8:00pm EST...
ALDI INC. FULL Warranty Conditions Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits. Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Devuelva su tarjeta de garantía 44542 completada a: 888 775 0202 MC Appliance 940 N. Central Avenue cshelp@cnaii.com Wood Dale, IL 60191 MODELO: ATSC25SS 12/2016 cshelp@cnaii.com Líneas telefónicas disponibles Lun a Vie, 8:30 a.m. - 8:00 p.m. AÑOS DE GARANTÍA...
ALDI INC. Condiciones de la garantía COMPLETA Estimado cliente, La garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios. Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 36
DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR: ● ALDI INC. BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 44542 888 775 0202 cshelp@cnaii.com AÑOS DE GARANTÍA MODEL: ATSC25SS 12/2016...