Svenska
Innehållsförteckning
Inledning
Produktbeskrivning
Symbolanvändning
Avsedd användning Garanti
Informella säkerhetsåtgärder
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar för installationen
Säkerhetsanordningar på portautomatiken
Säkerhetskontroll
Kontrollera säkerhetsstopp
Indikeringar och reglage
Installationsförberedelse
Montering
Idrifttagning
Inlärning av portautomatik
Inlärning med handsändare
Inlärning utan handsändare
Inlärning/radering av handsändare
Användning
Inställningar/extrafunktioner
Motorkraftinställning
Förvarningstid
Partiell öppning
Stängningsautomatik
Belysningstid
Ändra löpriktning
Mjukstopp
Avlastning kuggrem
Återställning
Programmering
Anslutning av extra säkerhetsanordningar
Säkerhetslist/fotocell/ optosensor
Nödstopp
Extrabelysning/varningsljus
Åtgärda störningar
Störfrekvenser
Självtest
Felorsaker/hjälp
Byta säkring
Byta batteri i handsändaren
Underhållsintervaller
Överensstämmelsedeklaration
Tekniska data
Reservdelar
Tillbehör (extra)
Demontering, avfallshantering
Inledning
Innan installation och idrifttagning ska bruksanvisningen
läsas igenom noggrant. Beakta ovillkorligen illustrationer och
anvisningar.
Produktbeskrivning
Handsändaren som bifogas och finns i höljet är inlärd för
portautomatiken.
Förpackning Endast återvinningsbara material används.
Förpackningarna ska avfallshanteras miljövänligt enligt
lagstadgade föreskrifter och de möjligheter som finns på
plats.
Leveransomfattning, se sidan 128.
20
S
Symbolanvändning
I denna anvisning används följande symboler:
SE UPP Varnar för risker för personer och material.
20
Ignoreras anvisningar märkta med denna symbol kan
20
det leda till allvarliga personskador och materiella skador.
20
20
ANMÄRKNING: Tekniska anvisningar som måste
20
beaktas särskilt.
20
Avsedd användning Garanti
21
21
Denna portautomatik är lämplig att använda på privata
21
garage. All annan användning betraktas som en användning
för obehörigt ändamål.
21
En användning i en explosionsfarlig omgivning är inte tillåtet.
21
Om inte tillverkaren i samtliga fall skriftligen godkänt
22
22
• om- eller tillbyggnader
22
• användning av reservdelar som inte är originaldelar
• reparationer utförda av företag eller personer som inte
auktoriserats av tillverkaren
22
kan detta leda till att garantin och garantiåtaganden upphör
22
att gälla.
22
För skador som
• är ett resultat av att bruksanvisningen inte följts
• härleds till tekniska fel på porten som ska drivas och
strukturdeformationer som uppträder under användningen
• är ett resultat av osakkunnigt underhåll av porten
ansvaras ej.
Informella säkerhetsåtgärder
23
Spara bruksanvisningen för framtida användning.
23
Bifogat kontrollhäfte måste fyllas i av montören och ska
24
förvaras av innehavaren tillsammans med alla andra
underlag (port, portautomatik).
24
Säkerhetsanvisningar
24
Allmänna säkerhetsanvisningar
Portautomatiken får endast användas när sikten över
hela rörelseområdet är fri. Ta hänsyn till andra personer inom
arbetsområdet vid manövrering.
Arbeten på portautomatiken ska endast utföras i strömlöst
25
tillstånd.
25
Otillåtna aktiviteter vid användning av en portautomatik:
25
• Att gå eller köra igenom en port som rör sig.
25
• Att lyfta eller skjuta föremål och/eller personer med hjälp av
25
porten.
25
Portautomatiken får endast köras när
• alla användare fått instruktioner om funktion och
användning
• porten uppfyller standarderna EN 12 604 och EN 12 605
• portautomatikmonteringen skett enligt standarderna
(EN 12 453, EN 12 445 och EN 12 635)
• ev. extramonterade skyddsanordningar (fotocell,
optosensor, säkerhetskontaktlist) är funktionsdugliga
• det finns en nödöppning utifrån på garage utan en andra
ingång. Den ska i förekommande fall beställas separat.
• när en gångdörr som sitter i porten är stängd och utrustad
med en skyddsanordning, som förhindrar en inkoppling när
dörren är öppen
• en extra säkerhetsanordning (säkerhetslist etc.) monterats
efter en ändring av portautomatikkraftens (F1, F 2)
fabriksinställning eller aktivering av
stängningsautomatiken
Ultra excellent