PRUDENCE
Assemblage incorrect
Blessure due à une mauvaise utilisation ou à un dysfonctionnement du produit.
►
Respectez les chapitres suivants des présentes instructions d'utilisation.
PRUDENCE
Manipulation, montage et démontage non conformes
Blessure due à une mauvaise utilisation ou à un dysfonctionnement du produit.
►
Expliquez au patient comment manipuler, monter et démonter correctement le produit.
INFORMATION
Pendant le port du Protector, le câble du chargeur doit être dirigé vers la fermeture supérieure.
Un chargement correct de l'articulation de genou est possible uniquement avec cette orienta
tion.
5 Contenu de la livraison
•
1 Genium Protector 4X880=*
•
1 fermeture supérieure 4P880=U
•
1 fermeture longitudinale 4P880=R
•
1 jambière 4P880=*
•
1 x instructions d'utilisation (personnel spécialisé) 647G942
•
1 x instructions d'utilisation (utilisateur) 646D298
6 Préparation à l'utilisation
6.1 Outils nécessaires
•
Couteau à ébarber 718H5
•
Mètre 743B2
•
Ruban adhésif crêpé 627B6=15
•
Colle 636K13 (Loctite 241)
•
Scie à vibrations/à ruban
•
Clé dynamométrique 710D1
6.2 Ajustement du Protector
6.2.1 Raccourcir le Protector - raccourcissement provisoire
1) Retirez la prothèse du moignon.
2) Retirez la chaussure du pied prothétique.
3) Détachez la plaque d'attache du pied prothétique.
4) Vérifiez que les fermetures du Protector sont bien fermées et que le Protector n'est pas tordu.
5) Placez le Protector à côté de la prothèse.
INFORMATION: Veillez à ce que les plateaux de genou de l'articulation de genou et
du Protector se trouvent à la même hauteur (voir ill. 1).
6) Dessinez un repère sur le Protector, à hauteur de la surface d'attache du pied du côté distal
(voir ill. 2).
INFORMATION: Le raccourcissement du Protector n'est peut-être pas requis pour les
patients de grande taille.
7) Dessinez un autre repère 1 cm au-dessus du premier repère.
8) Du côté proximal, collez du ruban adhésif crêpé tout autour du Protector au niveau de ce re
père.
19