Déplacement De La Tondeuse Quand Le Moteur Est En Panne; Rops (Structure De Protection Anti Chavirement) - HUSTLER X-ONE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para X-ONE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 169
3. Laisser le moteur tourner au ralenti lent pendant deux
ou trois minutes.
4. Tourner la clé de contact dans le sens inverse des
CZ
aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF (arrêt).
Retirer la clé de contact avant de descendre de la ton-
deuse.
Déplacement de la tondeuse quand le moteur est en
panne
DA
S'il est nécessaire de déplacer la tondeuse lorsque le
moteur est en panne, les transmissions intégrées sont pour-
vus de soupapes dedérivation. Figure 3-6 & Figure 3-7
Avant de déplacer l'unité, tournez les leviers de la soupape
DE
de dérivation vers la droite jusqu'à ce que la butée soit
engagée. Le levier de la soupape de chaque pompe
hydraulique est situé à l'avant de la transmission. Figure 3-6
& Figure 3-7
Placer les leviers de commande en position neutre pour
pouvoir desserrer les freins de stationnement et déplacer la
EN
tondeuse.
Ne pas remorquer la machine. Déplacer la tondeuse à la
main ou utiliser un treuil pour la charger sur une plate-forme
de transport.
En cas d'utilisation d'un autre véhicule de transport,
ES
arrimer la tondeuse en veillant à l'orienter face vers l'avant.
S'assurer systématiquement que les deux soupapes de
dérivation fonctionnent à nouveau avant de redémarrer la
tondeuse après réparation.
FR
IT
NL
A. Transmissions intégrées
PT
SV
RÉV B
A
Figure 3-6
A. Levier de la soupape de dérivation

ROPS (structure de protection anti chavirement)

Un cadre de protection anti chavirement (ROPS : Roll Over
Protective Structure) et une ceinture de sécurité sont fournis
avec la machine. Ne pas retirer le cadre de protection ni la
ceinture de sécurité.
Le cadre de protection permet de minimiser les probabil-
ités de dommages corporels ou de décès suite au retour-
nement.
Lorsqu'il est utilisé en combinaison avec la ceinture de
sécurité, le cadre anti-chavirement permet de réduire les ris-
ques de blessures en cas d'accident de retournement. Le
chavirement de l'unité alors qu'aucun cadre de protection
n'est installé ou si le cadre de protection n'est pas en posi-
tion relevée (Figure 3-8) peut entraîner de graves blessures
ou la mort.
Faire pivoter le cadre de protection à deux montants en
retirant les goupilles droite et gauche (Figure 3-8), et en tirant
sur les axes d'articulation pour que la machine puisse
fonctionner sous des branchages bas ou autres obstruc-
tions.
REMARQUE : Lorsque le cadre de protection est en posi-
tion relevée, s'assurer que les broches sont introduites dans
les orifices à l'extrémité des axes d'articulation.
Ne pas attacher la ceinture de sécurité lorsque le cadre de
protection est abaissé. N'utiliser le cadre de protection en
position rabattue qu'en cas de nécessité absolue.
3-4
A
Figure 3-7
606528CE

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

936237ce936401ce

Tabla de contenido