Publicidad

Enlaces rápidos

8200/07023*
3
Particulate Respirator N95
User Instructions
IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference
*07023 is a catalog number only. NIOSH approved as 3M™ 8200 Particulate Respirator
N95. See insert for approval label.
Respirateur N95 contre les particules
Directives d'utilisation
IMPORTANT : Conserver ces directives à titre de référence
*07023 est un numéro de référence uniquement. Homologué par le NIOSH comme
respirateur contre les particules N95 8200 3M™. Consulter l'encart pour connaître
l'étiquette d'homologation.
Respirador contra partículas N95
Instrucciones de uso
IMPORTANTE: Conserve estas Instrucciones para referencia
futura
*07023 sólo es un número de catálogo. Aprobado por el NIOSH como Respirador para
partículas N95 3M™ 8200. Consulte la etiqueta de aprobación en el inserto.
PAGE 1 OF 10
This respirator helps protect against certain particles. Misuse may result in
sickness or death. For proper use, see supervisor, or User Instructions, or call 3M
in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414.
Ce respirateur protège contre certaines particules. Une mauvaise utilisation
peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement
sur l'utilisation adéquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les
directives d'utilisation ou communiquer, au Canada avec le Service technique de
3M au 1 800 267-4414.
W WARNING
W MISE EN GARDE
98-0060-0073-5/3
34-8708-4353-8
0515 IS-17009VND
IMPOR
Before
Use Fo
Particl
ore, fl o
do not
of resp
com/o
Do No
Do not
exceed
lower.
lead in
protec
Biolog
This re
Bacillu
illness
contam
Use In
1. Fail
res
dea
2. Bef
me
and
me
3. The
4. Lea
occ
5. Sto
6. Insp
par
sho
are
pun
ma
Sta
7. Dis
Use Li
1. This
2. Do
unk
spe
3. Do
4. Do
and
5. Res
pre
equ
6. Thi
and
7. Ind
phy
8. Wh
use
Time U
If resp

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M N95 8200

  • Página 1 3. Do This respirator helps protect against certain particles. Misuse may result in 4. Do sickness or death. For proper use, see supervisor, or User Instructions, or call 3M in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414. 5. Res 6.
  • Página 2: W Mise En Garde

    3. Do This respirator helps protect against certain particles. Misuse may result in 4. Do sickness or death. For proper use, see supervisor, or User Instructions, or call 3M in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414. 5. Re 6.
  • Página 3 fl our, metal, wood, pollen, and certain other substances. Liquid or non-oil based particles from sprays that des m do not also emit oil aerosols or vapors. For additional information on 3M use recommendations for this class substa of respirator please consult the 3M Respirator Selection Guide found on the 3M OH&ESD web site at www.3M.
  • Página 4 -20ºC Storage Maximum Relative Humidity <80% RH. < 80% FOR MORE INFORMATION -4ºF -20ºC In United States, contact: Website: www.3M.com/occsafety Technical Assistance: 1-800-243-4630 For other 3M products: < 80 POUR 1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501 Au Ca Intern mpany. Assist Assist Pour l...
  • Página 5 Pour obtenir de plus amples renseignements sur les utilisations recommandées par 3M pour de las ce type de respirateur, consulter le Guide de sélection des respirateurs de 3M qui se trouve sur le site Web de Respir la Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité...
  • Página 6: Restrictions D'uTilisation

    POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/ FOR MORE INFORMATION Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact: Internet : www.3M.com/CA/occsafety Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414 Pour les autres produits 3M/For other 3M products : 1 800 364-3577 O llam PAGE 6 OF 10 0515 IS-17009VND...
  • Página 7: Limitaciones De Uso

    (sin aceite) que no produzcan aerosoles de aceite o vapores. Para información adicional acerca de las recomendaciones de uso de 3M para esta clase de respiradores, consulte la Guía de Selección de eb de Respiradores de 3M que se encuentra en el sitio web: www.3M.com/occsafety o llame al Servicio Técnico de la División OH&ESD de 3M México al 01-800-712-0646.
  • Página 8: Para Obtener Más Información

    Rango de temperatura de almacenamiento -20°C (-4°F) à +30°C (+86°F). +86°F +30°C e sur -4ºF -20ºC Humedad relativa maxima de almacenamiento <80% RH. < 80% PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Estados Unidos: Internet: www.3M.com/occsafety O llame a 3M en su localidad. PAGE 8 OF 10 0515 IS-17009VND...
  • Página 9 NIOSH Approve At least 95% fi and liquid aero Aprobado por N Ofrece un míni aerosoles de s FITTING INSTRUCTIONS Must be followed each time respirator is worn. 1. Cup the respirator in your hand, with the 2. Position the respirator under your chin with 3.
  • Página 10 NIOSH Approved: N95 Approbation du NIOSH : N95 At least 95% fi ltration effi ciency against solid Effi cacité de fi ltration d’au moins 95 % contre and liquid aerosols that do not contain oil. les aérosols solides et liquides exempts d’huile. Aprobado por NIOSH: N95 Ofrece un mínimo de 95% de efi...

Este manual también es adecuado para:

07023

Tabla de contenido