Página 1
HAZET-WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 3088/19 Betriebsanleitung Werkzeug-Sortiment für Motoreinstellung an OPEL Operating Instructions Engine Timing Tool Set for OPEL Mode d’emploi Jeu d’outils pour le calage de distribution sur OPEL Instrucciones de uso Juego de herramientas para el calado de distribución en...
Página 6
Anwendungstabelle Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações Teil / Part 1: Diesel - OPEL - VAUXHALL Diesel-Motoren Steuerkette • Chain drive Corsa-C, Agila, Combo-C, Tigra 3088-7 3088-6 3088-8 Astra 1.3 CDTi – (03-06) (x2) Z13DT Astra-G, Zafira-A, Vectra-B, C,...
Página 7
Anwendungstabelle Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações Teil / Part 2: Benzin • Petrol • Essence • Gasolina • Benzina OPEL - VAUXHALL Benzin-Motoren Steuerkette • Chain drive Agila 1.0 12 V, 1.2 16 V, 3088-13 3088-12 3088-8...
Página 9
Zu Ihrer Information Sehr geehrter Kunde, WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sie haben gut gewählt, denn vor Beschreibungen, gefährliche Ihnen liegt ein HAZET-Qualitäts- Bedingungen, Sicherheitsgefahren Produkt, das Ihren Arbeitsablauf bzw. Sicherheitshinweise. optimieren wird. ACHTUNG! 1. Allgemeine Informationen Dieses Symbol kennzeichnet Hin- weise, deren Nichtbeachtung Be- •...
Página 10
Zu Ihrer Information 3. Haftung und Gewährleistung 5. Entsorgung Jede über die bestimmungsgemäße • Zur Aussonderung, reinigen und unter Verwendung hinausgehende und/- Beachtung geltender Arbeits- und Umwelt- oder andersartige Verwendung des vorschriften zerlegen. Bestandteile der Werkzeuges ist untersagt und gilt Wiederverwertung zuführen.
Zu Ihrer Sicherheit Dieser Abschnitt gibt einen Überblick 3. Bestimmungsgemäße über alle wichtigen Sicherheitsaspekte Verwendung für den optimalen Schutz des Personals sowie den sicheren und störungs- Die Betriebssicherheit ist nur bei bestim- freien Betrieb des Werkzeuges. Zusätzlich mungsgemäßer Verwendung entsprechend beinhalten die einzelnen Kapitel konkrete, mit der Angaben in der Betriebsanleitung gewähr- Symbolen gekennzeichnete Sicherheitshin-...
Página 12
Zu Ihrer Sicherheit 5. Gefahren die vom • Die Arretierstifte nicht zum Blockieren der Kurbelwelle, zum Lösen oder Anziehen der Gerät ausgehen Kurbelwellenschraube, verwenden. Vor jeder Benutzung sind die HAZET- • Nicht den Zahnriemen zum Blockieren des Werkzeuge zur Motoreinstellung auf Nockenwellenrades benutzen, um Ver- ihre volle Funktionsfähigkeit und schraubungen zu lösen.
EN46788 3088-12 KM-953 3088-13 KM-952 3088-14 KM-954 3088-15 KM-853 3088-16 KM-852 3088-17 KM-911 2. Lieferumfang • 3088/19 Werkzeugsortiment für Motoreinstellung OPEL / VAUXHALL im Koffer mit Weichschaumeinlage Arbeiten an Motoren dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden. Immer persönliche Schutzausrüstung tragen.
Página 14
Aufbau und Funktion 3. Vor Inbetriebnahme der Einspritzpumpen-Fixierdorn 3088-3 als auch das Nockenwellen-Fixierwerkzeug 3088- Die Benutzung, Inspektion und 1 am Motor fixiert werden können. Wartung von Werkzeugen muss Illustration , Seite 3 immer entsprechend den loka- len, staatlichen Landes- oder Nockenwellen Fixierwerkzeug 3088-1 Bundesbestimmungen erfolgen.
Aufbau und Funktion Simplexkette mit dem Einspritzpumpenrad 1.3 CDTi Multijet Common Rail verbunden ist. Dieselmotor - Z13DT mit Steuerkette ➪ Siehe • Die Kurbelwelle wird mit 3088-2 auf OT Anwendungstabelle bezüglich fixiert. Bauen Sie sowohl den Simplex- als Modelle / Motorcode. auch den Duplex-Kettenspanner aus.
Página 16
Aufbau und Funktion Nockenwellenfixierung Illustration , Seite 4 Illustration , Seite 4 Schwungscheiben- (Kurbelwellen-) Fixierdorn 3088-7 • Z19DT (OHC) – Stellen Sie sicher, dass die • Die Fixierung der Kurbelwelle/ Schwung- Einstellmarkierung des Nockenwellenrads scheibe in OT–Position wird mit Fixierstift mit der Markierung auf dem Nocken- 3088-7 vorgenommen, der über eine wellengehäuse übereinstimmt.
Página 17
Aufbau und Funktion • Vergewissern Sie sich, dass der Stift auf Illustration , Seite 5 dem Kurbeltrieb korrekt in 3088-11 sitzt. Nockenwellen-Fixierwerkzeug 3088-14 • Sichern Sie das Werkzeug durch Einsetzen der mitgelieferten Schraube durch das • Das Fixierwerkzeug wird am Einlass- Werkzeug in den Kurbeltrieb.
Página 18
Aufbau und Funktion Zahnriemenwechsel Keilriemen-, Keilrippenriemen-Spannrollen- Fixierdorn 3088-10 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 und 2.2 16 V EcoTec 16 V • Zum Ausbau des Keilriemens-, Keil- Motoren mit zwei oben liegenden rippenriemens bei bestimmten EcoTec 16 V Nockenwellen Motoren muss die Keilriemen-, Keilrippen- ➪...
Página 19
For Your Information Dear Customer, CAUTION! This symbol marks important specifi- You have made a good choice. cations, dangerous conditions, safety This HAZET tool in front of you is risks and safety advice. a high-quality product that will make your work easier. ATTENTION! 1.
For Your Information 3. Liability and Warranty 5. Disposal Any deviation from the intended use • For disposal, clean tools and disassemble and/or any misapplication of the them according to the regulations for work tools is not allowed and will be con- safety environmental protection.
For Your Safety This paragraph gives an overview of priate service instructions, or a suitable pro- important security advice to help to prietary manual, to establish the current ensure the optimal protection of the procedure and data. personnel as well as the safe and trouble-free operation of the tool set.
Página 22
For Your Safety 5. Dangers emanating from the • Never lever or force the timing belt onto the sprockets. Tool Set • Check free running of tensioner roller, guide Before each use, check the HAZET roller(s) and water pump. Engine Timing Tool Set for full functio- •...
Página 23
KM-852 3088-17 KM-911 2. Included • 3088/19 Tool Set for Engine Timing on OPEL / VAUXHALL delivered in case with soft foam insert Maintenance work on engines must be carried out only by experienced mechanics. Always wear personal protective equipment.
Composition and Function 3. Prior to Operation Figure , page 3 Always ensure tools are used, Camshaft Setting Tool 3088-1 inspected and maintained in • Fix the camshaft in its timed position by compliance with the respective locating 3088-1 into the horizontal slot local, state, national or federal machined at the back of the camshaft.
Página 25
Composition and Function • Undo simplex injection sprocket bolts and Chain Drive 1.3 CDTi Multijet Common Rail align the ‘arrow’ timing mark on the sprocket Diesel Engine - Z13DT with holes in the pump flange/pump. ➪ For model usage / engine codes •...
Página 26
Composition and Function Camshaft Timing Figure , page 4 Figure , page 4 Flywheel (Crankshaft) Locking Pin 3088-7 • The crankshaft/flywheel is locked in position • Z19DT (OHC) – Ensure camshaft sprocket TDC by Locking Pin 3088-7 which is located timing mark aligns with the mark on the into the flywheel via a datum hole in the camshaft housing cover.
Página 27
Composition and Function Figure Figure , page 4 , page 5 • To tension the belt, screw in a temporary Cam Timing Position Tool 3088-14 bolt to provide a ‘lever point’ and using a • The timing disc is attached to the inlet screwdriver, lever the back plate in direction camshaft sprocket.
Página 28
Composition and Function Timing Belt Replacement Auxiliary Belt Tensioner Locking Pin 3088-10 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 and 2.2 16V EcoTec Twin • To remove the auxiliary belt from certain Camshaft 16V Engines EcoTec 16V engines the auxiliary belt ➪ For model usage / engine codes tensioner roller must be moved away from refer to Application Chart, pages 6-7.
Pour votre information Cher client: NOTE ! Vous avez fait le bon choix. Vous Ce symbole marque les indications êtes en possession d’un produit qui facilitent le maniement. de haute qualité HAZET que vous AVERTISSEMENT ! voulez mettre en service. Ce symbole indique des spécificati- ons importantes, des conditions dan- 1.
Pour votre information 3. Responsabilité et garantie 5. Mise au rebut Toute utilisation non conforme aux • Nettoyez les outils et mettez-les au rebut en instructions et/ou toute utilisation tenant compte des prescriptions de sécurité détournée de ce jeu d’outils sont au travail et de protection de l’environne- interdites sont...
Pour votre sécurité Ce paragraphe donne une vue d’en- constructeur du véhicule ou utilisez un semble sur tous les aspects importants manuel approprié pour recevoir les de sécurité pour la protection optimale données correctes et effectuer les du personnel ainsi que pour un fonc- travaux comme il est prescrit.
Página 32
Pour votre sécurité 5. Dangers émanant de desserrage de la vis de la poulie de vilebrequin. ce jeu d’outils • N’utilisez pas la courroie de distribution pour Vérifiez le bon fonctionnement du jeu bloquer le pignon de l’arbre à cames lors du d’outils pour le calage moteur HAZET desserrage des écrous.
Página 33
KM-852 3088-17 KM-911 2. Inclus • 3088/19 Jeu d’outils pour le calage de distribution sur les véhiculesOPEL/VAUXHALL livré dans un coffret avec une mousse de rangement souple La réparation des moteurs doit être effectuée uniquement par un spécialiste. Portez toujours votre équipement de protection individuelle.
Composition et fonctionnement 3. Avant l’utilisation ATTENTION Même quand le cylindre no.1 est au L’utilisation, le contrôle et la PMH, la position de calage n’est maintenance l’outillage correcte qu’au moment ou la goupille de doivent toujours être effectués blocacge du vilebrequin 3088-2 et la goupille d’après les directives locales, de blocage de la pompe à...
Página 35
Composition et fonctionnement sur la culasse et sert à déterminer la ATTENTION – Observez les instruc- position de calage correcte du pignon de la tions du constructeur automobile ! pompe à injection. Pour le calage du pignon de la pompe à injection, on utilise l’outil •...
Página 36
Composition et fonctionnement Blocage de l’arbre à cames Figure , page 4 Figure , page 4 Goupille de blocage du volant moteur (du vilebrequin) 3088-7 • Z19DT (OHC) - Assurez-vous que le repère • Le vilebrequin/volant moteur est bloqué de calage du pignon de l’arbre à cames est dans la position PMH à...
Página 37
Composition et fonctionnement • Assurez-vous que la goupille du pignon du Figure , page 5 vilebrequin est insérée correctement dans le 3088-11. Outil de blocage de l’arbre à cames 3088-14 • Fixez l’outil dans sa position en insérant la • Le disque d’impulsion est installé au vis incluse dans ce jeu par l’outil dans le pignon d’admission de l’arbre à...
Página 38
Composition et fonctionnement Remplacement de la courroie de Goupille de blocage du galet tendeur de la courroie trapézoïdale (à nervures) 3088-10 distribution • Pour le démontage de la courroie trapé- Moteurs 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 et 2.2 16 V EcoTec zoïdale (à...
Página 39
Para su información Estimado cliente, ¡NOTA! Usted ha hecho una buena elec- Este símbolo señala las indicaciones ción, tiene delante de Ud. un pro- que facilitan el uso de las herra- ducto HAZET de alta calidad que mientas. le permitirá optimizar el flujo de ¡ADVERTENCIA! trabajo.
Para su información 3. Responsabilidad y garantía 5. Eliminación • Para la eliminación, limpie las herramientas y Toda utilización de las herramientas elimínelas en base a las normas de prevención que no sea conforme a las instruc- de accidentes y las normas para la protección ciones y/o toda utilización para cual- del medio ambiente.
Para su seguridad 3. Uso conforme a las instrucciones 1. Aspectos generales Solamente puede garantizarse el funcio- • Este juego de herramientas fue desarrollado namiento fiable de las herramientas si se y fabricado según las normas y estándares utilizan conforme a las presentes instrucciones técnicos requeridos a esta altura y es consi- de uso.
Página 42
Para su seguridad 5. Peligros procedentes del • Al aflojar las tuercas del piñón del árbol de levas, la correa de distribución no debe juego de herramientas utilizarse como medio de bloqueo. Antes de cada uso, debe comprobarse si las •...
KM-852 3088-17 KM-911 2. Volumen de suministro • 3088/19 Juego de herramientas para el calado de distribución en OPEL / VAUXHALL suministrado en maletín con cubeta de material esponjoso La reparación de motores únicamente debe efectuarse por mecánicos profesionales. Siempre lleve su equipo de protección individual.
Compuesto y función 3. Ante la utilización ATENCION Aun cuando el cilindro no. 1 esté en el La utilización, inspección y el PMS, la posición de calado solamente mantenimiento de herramientas está correcta si pueden colocarse todas estas siempre debe efectuarse de herramientas en el motor: pasador de bloqueo acuerdo con el reglamento local, del cigüeñal 3088-2, pasador de bloqueo de la...
Compuesto y función sirve para ajustar la posición correcta de Motores diesel 1.3 CDTi Multijet Common calado del piñón de la bomba de inyección. Rail - Z13DT con cadena de distribución A fin de ajustar el piñón de la bomba de ➪...
Página 46
Compuesto y función Bloqueo del árbol de levas Figura , página 4 Figura , página 4 Pasador de bloqueo del volante motor (cigüeñal) 3088-7 • Z19DT (OHC) – Asegúrese que la marca de ajuste del piñón del árbol de levas esté •...
Compuesto y función • Sujete la herramienta mediante el tornillo Figura , página 5 incluido en este juego enroscándolo a través de la herramienta en el piñón del Herramienta de bloqueo del árbol de levas cigüeñal. 3088-14 • Siga instalando la nueva correa de •...
Compuesto y función Cambio de la correa de Pasador de bloqueo del rodillo tensor de la correa trapezoidal (multi V) 3088-10 distribución • Para el desmontaje de la correa trapezoidal Motores 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 y 2.2 16 V EcoTec (multi V) en algunos motores EcoTec 16 V, el 16 V con doble árbol de levas en cabeza rodillo tensor de la correa trapezoidal (multi...