la acetona se evapore y aplique una capa de pegamento compacto de
resina de sellar.
3) Limpie con acetona la pieza moleteada del anillo de laminar. Deje que
la acetona se evapore y aplique una capa de pegamento compacto de
resina de sellar (fig. 10).
4) Introduzca el anillo de laminado en el encaje. Retire el pegamento compacto
de resina de sellar que sobre. Deje que se endurezca el pegamento.
4.2.3 Montaje de la placa de contacto con cable para el
Controlador 7en1 y 4en1
1) Suelte los tres tornillos entre el acoplamiento y el anillo adaptador con
un destornillador en cruz (fig. 11).
2) Introduzca el adaptador de montaje 711M50-1 / 711M50 en la placa de
contacto del Controlador 7en1 o del Controlador LS 4en1.
3) Encaje de manera audible la placa de contacto en el anillo adaptador
(fig. 12).
4) Pase el cable del Controlador 7en1 o del Controlador LS 4en1 por el
orificio del acoplamiento (fig. 13).
5) Vuelva a atornillar el acoplamiento y el anillo adaptador (fig. 11).
4.2.4 Montaje de la muñeca
1) Vuelva a colocar el anillo tórico en la ranura (fig. 2).
2) Pase el cable por el centro del anillo de laminado y coloque la parte
superior de la MyolinoWrist 2000. Monte la muñeca con los tornillos de
hexágono interior (fig. 14).
La fricción de la MyolinoWrist 2000 puede ajustarse apretando o soltando
uniformemente los tornillos (fig. 14).
Para que la fricción pueda ajustarse dependiendo de las necesidades de
cada usuario, haga entrega de la llave Allen que se incluye en el suministro
a este o a la persona responsable.
AVISO
Daños debido a tornillos que se suelten. Los tornillos de hexágono in-
terior están fabricados de tal manera para que no se suelten con el uso.
No obstante, en caso de que suceda, estos se deben apretar de nuevo.
Por este motivo debe comprobarse regularmente la fricción de la muñeca.
Ottobock | 31