EN
e Insert the A/C control panel and
reconnect it. Attach the connector to the
switch panel and clip the original panel to
the front cover.
r Make sure that all cables are accessible.
t Monitor back cover
y Insert the supplied PC board for the
ambient light to the bottom of the display
frame and connect the small connector
from the key harness.
DE
e
Setzen Sie das Klimabedienteil wieder ein
und schließen es an. Stecken Sie den Stecker
der Schalterleiste an und rasten Sie die
Original Verkleidung an die Front-Blende fest.
r
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel frei
beweglich sind.
t
Displayrückwand
y
Stecken Sie die mitgelieferte Platine für die
Ambientebeleuchtung in die Unterseite der
Displayblende ein und schließen Sie diese mit
dem kleinen Stecker des Tastenkabels an.
FR
e Insérez le panneau de control de la
climatisation et reconnectez-le. Attachez les
connecteurs aux commandes et refixez (clip)
le panneau d'origine à la façade.
r Assurez-vous que les câbles reste toujours
accessible.
t Boîtier de l'écran.
y Insérez la carte numérique fournie pour la
lumière d'ambiance à la base (en bas) de
l'entourage plastique de l'écran et connectez
le petit connecteur avec le câbles pour les
touches.
ES
e Inserte el panel de control del A/C y vuelva
a conectarlo. Inserte el conector al panel
de los mandos y sujete el panel original a
la cubierta delantera.
r Asegúrese de que los cables están
accesibles.
t Cubierta posterior de la pantalla.
y Inserte la placa de suministrada para la luz
ambiental en la parte inferior del marco
de la pantalla y conecte el conector
pequeño al cableado de la botonera.
IT
e Inserire il pannello dell'aria condizionata e
riconnetterlo. Attaccare il connettore al
pannello con i tasti e incastrarlo con la
maschera frontale originale.
r Assicurarsi che tutti i cavi siano accessibili.
t Cover posteriore del display.
y Inserire la board della luce di ambiente
nella parte bassa della plastica che
contiene il display e connettere il piccolo
connettore proveniente dal cablaggio
tasti.
37