Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NC12, NC16, NC21 GX507/8
Notice d'emploi
Brûleurs gaz ........................................3-17
Istruzione per l'uso
Bruciatori di gas................................19-33
Instrucciones de montaje, servicio
Quemadores de gas..........................35-49
06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A
FR
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuenod NC12

  • Página 1 NC12, NC16, NC21 GX507/8 Notice d’emploi Brûleurs gaz ........3-17 Istruzione per l'uso Bruciatori di gas........19-33 Instrucciones de montaje, servicio Quemadores de gas......35-49 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 2 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Informations générales Sommaire Garantie, sécurité Principaux textes réglementaires Sommaire Garantie Principaux textes réglementaires “FR” L’installation ainsi que la mise en Bâtiment d’habitation: Informations générales service doivent être réalisées dans les Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés – Garantie, sécurité ........3 règles de l’art par un technicien.
  • Página 4: Description Du Brûleur, Colisage

    Vue d'ensemble Description du brûleur Le coffret de commande et de sécurité Colisage Les brûleurs monobloc gaz NC12, NC16 et est prévu pour un service intermittent Le brûleur avec capot est livré dans un (limité à vingt-quatre heures en service colis de 25kg environ comprenant: NC21 Système AGP (Air Gaz...
  • Página 5: Installation

    Installation Montage Brûleur Le brûleur se fixe sur la chaudière avec la bride livrée. Le perçage conseillé du Ø b est écrit en gras sur le plan. Si le Ø a sur la chaudière est supérieur au Ø max du plan (voir données techniques), prévoir une contreplaque de façade.
  • Página 6: Raccordement Gaz

    Installation Raccordements gaz et électrique Raccordements des tubes de prise de pression Raccordement gaz La vanne manuelle quart de tour (non La tuyauterie doit être purgée en amont Le raccordement entre le réseau de fournie) est à monter en amont et au de la vanne manuelle quart de tour.
  • Página 7: Mise En Service

    Mise en service Contrôles préalables / d'étanchéité Réglage du manostat d’air La mise en service du brûleur implique Réglage du manostat d’air · Vérifier la connexion du tuyau simultanément celle de l’installation sous la responsabilité de l’installateur souple de la prise de pression sur la ou de son représentant qui seul peut se platine au + du manostat.
  • Página 8: Contrôles Et Réglages

    Mise en service Contrôle et réglages Organes de combustion, air secondaire NC12 · Sur le couvercle, connecter le câble Contrôle et réglages des organes NC16/NC21 de combustion d’ionisation solidaire de la cassette A la livraison le brûleur est réglé pour le de raccordement.
  • Página 9: Gaz Propane

    Mise en service Gaz propane Transformation gaz naturelsá gaz NC12 propane G31 Brûleur NC12 · Extraire les organes de combustion · Déposer le diffuseur 3 et le déflecteur 4. · Remonter le déflecteur sans le diffuseur 3 en insérant l'obturateur 5 (stocké...
  • Página 10: Descriptions Et Réglages Air Comburant

    Puissance Réglage cames en Brûleurs brûleur kW degrés Came Came Came Allum. Nomin. NC12 15*/20** NC16 20*/25** NC21 * : pour p=300mbar; ** : pour p=20mbar 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 11: Vanne Gaz

    – La vis V règle le rapport gaz/air. A la livraison la vanne est préréglée – La vis N permet de corriger suivant le tableau. l’excès d’air au débit minimum. NC12 GX 507/8 NC21 GX 507/8 Gaz: pression Vanne 407 Gaz: pression...
  • Página 12: Commande Et De Sécurité

    Mise en service Caractéristiques et diagramme de fonctionnement Coffret de commande et de sécurité SG 513 Le coffret de commande et de sécurité … provoque ... Appuyer sur R GAZ SG 513 est un appareil à service pendant ... intermittent (un arrêt toutes les vingt-quatre heures obligatoire), dont le …...
  • Página 13: Options De Raccordement

    Mise en service Options de raccordement Divers emplacements de branchement pour le raccordement d’appareils externes (par exemple, compteur d’heures de fonctionnement) sont disponibles sur la cassette de raccordement qui se trouve en dessous du coffret de commande. A cet effet : ·...
  • Página 14: Cassette De Raccordement

    Mise en service Cassette de raccordement Borne Fiche n° Borne Fiche n° Fiche n° Borne Fiche n° Borne Borne Désignation Borne Désignation Borne A du coffret Borne 3 du coffret Borne 9 du coffret Neutre Neutre Borne T7 sur la fiche Wieland à 4 pôles (borne 1 de la fiche du servomoteur) Borne B du coffret Borne C du coffret (borne 2 de la fiche du servomoteur)
  • Página 15: Contrôle Du Cycle De Fonctionnement Mise À Feu Réglage Et Contrôle Des Sécurités

    Mise en service Contrôle du cycle de fonctionnement Mise à feu Réglage et contrôle des sécurités · Contrôler la combustion. Contrôle du cycle de fonctionnement Réglage et contrôle des sécurités · Ouvrir et refermer aussitôt la vanne Manostat gaz. Respecter la valeur de température de ·...
  • Página 16: Entretien

    Entretien Important Contrôle des organes de combustion Démontage de l’embout · Déconnecter le câble d’allumage sur · Déconnecter la prise 7P. Faire effectuer au moins une fois par · Déposer les deux vis de la rampe an des opérations d’entretien par un le transformateur.
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance · Vérifier lors d’une panne: Pour décrypter d’autres informations Remarques: émises par le coffret, des appareils Après toute intervention: – la présence de tension électrique, · Contrôler la combustion; ainsi que spécifiques sont disponibles. Ils – l’alimentation en combustible (pression et ouverture des s’adaptent au coffret SG 513.
  • Página 18 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 19: Garanzia, Sicurezza

    Informazioni generali Indice Garanzia, sicurezza Principali leggi e norme di riferimento Indice Garanzia Principali leggi e norme di riferimento · Legge 6/12/1971 N° 1083: Il montaggio, il collaudo e la Informazioni generali manutenzione periodica del bruciatore – Norme per la sicurezza Garanzia, sicurezza......19 devono essere effettuati dell’impiego del gas combustibile.
  • Página 20: Descrizione Del Bruciatore, Imballo

    Vista d’insieme Descrizione del bruciatore variabili della testa di combustione Imballo Il bruciatore con il suo coperchio è I bruciatori monoblocco a gas NC12, (T1-T2). consegnato entro un imballo di circa NC16 e NC21 con Sistemi Associati 25kg contenente: AGP (Aria Gas Proporzionale) sono...
  • Página 21: Installazione

    Installazione Montaggio Montaggio del bruciatore Il bruciatore si fissa alla caldaia mediante la flangia in dotazione. La foratura consigliata del Ø b è scritta in grassetto sul disegno. Se il Ø a sulla piastra caldaia è superiore al Ø massimo riportato nel disegno (vedere dati tecnici), prevedere una contropiastra frontale.
  • Página 22: Allacciamento Gas

    Installazione Allacciamento gas, collegamenti elettrici Collegamento dei tubi di prese pressione Allacciamento gas Il rubinetto manuale d’intercettazione La tubazione deve essere spurgata a L’allacciamento dalla rete di distribuzione (non fornito) deve essere installato a monte del rubinetto manuale del gas alla rampa gas deve essere monte e il più...
  • Página 23: Messa In Funzione

    Messa in funzione Controlli preliminari / di tenuta Regolazione pressostato aria La messa in servizio del bruciatore Regolazione pressostato aria · Controllare il collegamento del tubo implica quella dell’impianto, sotto la responsabilità dell’installatore o del suo flessibile della presa di pressione rappresentante che è...
  • Página 24: Controlli E Regolazioni Organi Di Combustione, Aria Secondaria

    Avviamento Controlli e regolazioni Organi di combustione, aria secondaria NC12 · Sul coperchio, collegare il cavo Controllo e regolazione degli organi NC16/NC21 di combustione d’ionizzazione solidale alla cassetta Alla consegna, il bruciatore è regolato di collegamento. · Controllare la tenuta.
  • Página 25: Gas Propano

    Avviamento Gas propano Trasformazione gas naturale è gas propano G31 Bruciatore NC12 · Estrarre gli organi di combustione. · Smontare il diffusore 3 e il deflettore 4. · Rimontare il deflettore senza il diffusore 3 inserendo l’otturatore 5 (fissato sulla piastra) tra il deflettore e la stella.
  • Página 26: Descrizione E Regolazioni

    Potenza Apertura della bruciatore serranda aria Bruciatori (in gradi) accens. min. nomin. accens. nomin. Camma Camma Camma I NC12 15*/20** NC16 20*/25** NC21 * : per p=300mbar; ** : per p=20mbar 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 27: Valvola Gas

    – la vite V regola il rapporto gas/aria. combustione. – la vite N permette di correggere Preregolazione alla consegna: l’eccesso d’aria alla portata minima. secondo la tabella allegata. NC12 GX 507/8 NC21 GX 507/8 Gas: pressione Valvola 407 Gas: pressione VEF G20: 20...
  • Página 28: Caratteristiche Del Programmatore Di Comando E Sicurezza

    Messa in funzione Caratteristiche e diagramma di funzionamento Programmatore di comando e sicurezza SG 513 Il programmatore di comando e … provoca ... Premere su R sicurezza gas SG 513 è un per... apparecchio con funzionamento intermittente (limitato a ventiquattro …...
  • Página 29: Opzioni Di Collegamento

    Messa in funzione Opzioni di collegamento Diverse posizioni d’allacciamento per il collegamento di apparecchi esterni (ad esempio, contaore di funzionamento) sono disponibili sulla cassetta di collegamento che si trova al di sotto del programmatore di comando. In tal caso : ·...
  • Página 30: Cassetta Di Collegamento

    Messa in funzione Cassetta di collegamento Morsetto Connettore Morsetto Connettore Connettore Morsetto Connettore Morsetto Morsetto Descrizione Morsetto Descrizione Morsetto A del programmatore Morsetto 3 del programmatore Morsetto 9 del programmatore Neutro Neutro Morsetto T7 sulla presa Wieland 4 poli (morsetto 1 della presa del servomotore) Morsetto B del programmatore Morsetto C del programmatore (morsetto 2 della presa del...
  • Página 31: Controllo Del Ciclo Di Funzionamento Accensione Regolazione E Controllo Delle Sicurezze

    Messa in funzione Controllo del ciclo di funzionamento Accensione Regolazione e controllo delle sicurezze · Controllare la combustione. Controllo del ciclo di Regolazione e controllo delle funzionamento sicurezze Rispettare il valore della temperatura · Aprire e subito dopo chiudere la Pressostato gas.
  • Página 32: Manutenzione

    · Estrarre le due viti della rampa gas almeno una volta all’anno, da personale · Scollegare il cavo della sonda di qualificato munito di abilitazione Cuenod. sul carter. ionizzazione sul coperchio. · Interrompere l’alimentazione elettrica · Allentare la vite del collare.
  • Página 33: Possibili Inconvenienti

    Possibili inconvenienti · In caso di guasto, verificare: Per interpretare le altre informazioni Osservazioni: emesse dal programmatore, sono Dopo ogni intervento: – che ci sia la tensione elettrica. · Controllare la combustione e la disponibili strumenti speciali adatti per il –...
  • Página 34 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 35: Información General Garantía, Seguridad

    Información general Indice Garantía, seguridad Principales textos reglamentarios Indice Garantía Principales textos reglamentarios La instalación, así como la puesta en Aparatos que utilizan gas como – Información general servicio deben realizarse por un técnico combustible: Real decreto 494/1.988 Garantía, seguridad......35 cualificado.
  • Página 36: Descripción Del Quemador, Suministro

    El quemador con tapa se entrega en un El cajetín de control y seguridad está paquete de 25 kg. aprox. e incluye: NC12, NC16 y NC21 Sistema AGP previsto para un servicio intermitente La bolsa de accesorios de montaje : (Aire Gas Proporcional ) son aparatos –...
  • Página 37: Instalación

    Instalación Montaje Quemador El quemador se fija a la caldera con la abrazadera suministrada. El taladro aconsejado del Ø b está escrito en negrita en el plano. Si el Ø a en la caldera es superior al Ø máx. del plano (ver datos técnicos), prever una contraplaca de frontal.
  • Página 38: Conexiones De Gas Y Eléctrica Conexión De Los Tubos De Toma Presión

    Instalación Conexiones de gas y eléctrica Conexión de los tubos de toma presión Conexión gas La válvula manual de un cuarto de Los tubos deben purgarse antes de la La conexión entre la red de distribución vuelta (no suministrada) debe montarse válvula manual de un cuarto de vuelta.
  • Página 39: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Controles previos / de estanqueidad Ajuste del presostato de aire La puesta en funcionamiento del Ajuste del presostato de aire · Comprobar la conexión de las quemador implica simultáneamente la de la instalación bajo la responsabilidad mangueras. La toma de presión del instalador o de su representante debe estar conectado con el + del que es el único responsable de la...
  • Página 40: Controle Y Ajustes Organos De Combustión, Aire Secundario

    Puesta en marcha Controle y ajustes Organos de combustión, aire secundario NC12 Control y ajustes de los órganos de ionización unido al casete de conexión. NC16/NC21 · Controlar la estanqueidad. combustión El quemador sale de fábrica ajustado para gases naturales.
  • Página 41: Gas Propano

    Gas propano Transformación gases naturales è NC12 gas propano G31 Quemador NC12 · Sacar los órganos de combustión · Desmontar el difusor 3 y el deflector · Volver a montar el deflector sin el difusor 3 insertando el obturador 5 (guardado en la platina) entre el deflector y la estrella.
  • Página 42: Descripciones Y Ajustes Aire Comburente

    Apertura de Potencia la trampilla quemador de aire Quemadores (°) encend. min. nomin. encend. nomin. leva III leva IV leva I NC12 15*/20** NC16 20*/25** NC21 * : para p=300mbar; ** : para p=20mbar 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 43: Descripciones Y Ajustes Válvula Gas, Presostato Gas

    – El tornillo V regula la relación De fábrica la válvula está ajustada gas/aire. según la siguiente tabla. – El tornillo N permite corregir el exceso de aire al caudal mínimo. NC12 GX 507/8 NC21 GX 507/8 Gas: presión Válvula 407 Gas: presión G20: 20...
  • Página 44: Características Y Diagrama De Funcionamiento Cajetín De Control Y Seguridad Sg 513

    Puesta en marcha Características y diagrama de funcionamiento Cajetín de control y seguridad SG 513 El cajetín de control y seguridad GAS … provoca ... Pulsar R SG 513 es un aparato de servicio durante ... intermitente (limitado a veinticuatro horas) cuyo programa está...
  • Página 45: Opciones De Conexión

    Puesta en marcha Opciones de conexión Distintos sitios de conexión para la conexión de aparatos externos (por ejemplo, contador de horas de funcionamiento) están disponibles sobre el casete de conexión que se encuentra por debajo del cajetín de control. A tal efecto: ·...
  • Página 46: Casete De Conexión

    Puesta en marcha Casete de conexión Terminal Conector N° Terminal Conector N° Conector N° Terminal Conector N° Terminal Terminal Designación Terminal Designación Terminal A del cajetín Tierra Terminal 9 del cajetín Neutro Neutro Terminal 3 del cajetín Terminal B del cajetín Neutro Terminal 4 del cajetín Terminal T7 sobre el conector Wieland 4 polos (terminal 1...
  • Página 47: Control Del Ciclo De Funcionamiento

    Puesta en marcha Control del ciclo de funcionamiento Encendido Ajuste y control de las seguridades · Controlar la combustión. Control del ciclo de funcionamiento Ajuste y control de las seguridades · Abrir y cerrar inmediatamente la Presostato gas. Respetar el valor de temperatura de ·...
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento Importante Control de los órganos de combustión Desmontaje de la boquilla · Desconectar le cable de encendido · Desconectar la toma 7P. Realizar al menos una vez al año las en el transformador. · Retirar los dos tornillos de la rampa operaciones de mantenimiento por un ·...
  • Página 49: Reparación De Fallo

    Reparación de fallo · Comprobar, en caso de avería: Para descifrar otras informaciones Observaciones: emitidas por el cajetín, están Después de cualquier intervención: – la presencia de la corriente · Controlar la combustión así como la disponibles aparatos específicos eléctrica (potencia y control). adaptados al cajetín SG 513.
  • Página 50 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 51 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...
  • Página 52 CUENOD Fabriqué en EU. Document non contractuel. 18 rue des Buchillons Fabricato in EU. Documento non contrattuale. F – 74100 Annemasse Fabricado en EU. Documento no contractual. 06/2006 - Art. Nr. 13 019 065A...

Este manual también es adecuado para:

Nc16Nc21 gx507Nc21 gx508

Tabla de contenido