Publicidad

Enlaces rápidos

NC29 GX5A
NC36 GX5A
Manual de uso
Para el instalador especialista
Quemadores de gas .............................. 2-28
fr, it ....................................... 4200 1018 4000
en, ru.................................... 4200 1018 4100
............................................. 4200 1018 3900
05/2010 - Art. Nr. 4200 1030 8600A
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuenod NC29 GX5A

  • Página 1 NC29 GX5A NC36 GX5A Manual de uso Para el instalador especialista Quemadores de gas ......2-28 fr, it ........4200 1018 4000 en, ru........4200 1018 4100 ..........4200 1018 3900 05/2010 - Art. Nr. 4200 1030 8600A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    89/392/CEE Directiva sobre Advertencia esquema eléctrico y lista de piezas de máquinas Los quemadores NC29 GX5A y recambio. 2004/108/CEE Directiva sobre CEM NC36 GX5A están pensados para la - Cabezal de combustión con junta de brida 2006/95/CEE Directiva sobre baja combustión de gas natural y de gas...
  • Página 3: Descripción Del Quemador

    Resumen Descripción del quemador Cajetín de control y de seguridad Pantalla Manostato de aire Motor del ventilador Encendedor Y10 Servomotor de la válvula de aire Botón de ajuste del valor Y Cárter Dispositivo de fijación de la platina (Mantenimiento) Tubo de toma de presión hogar Tubo del quemador Toma de 7 polos 10.1 Toma de 4 polos...
  • Página 4 Función Función de seguridad Descripción del funcionamiento La corriente de ionización debe ser Durante la primera activación, tras un superior a 8 µA. corte de tensión así como de un bloqueo de seguridad, tras un corte de gas o Funciones de seguridad después de una parada de 24 h, - Si no se produce llama al arrancar el quemador (salida de gas), el...
  • Página 5 Funcionamiento Cajetín de seguridad TCG 5xx El cajetín de control y de seguridad de Bloqueo y desbloqueo gas TCG 5xx controla y supervisa el El cajetín puede bloquearse (bloqueo de quemador de aire soplado. Gracias al seguridad) mediante el botón de control del desarrollo del programa por desbloqueo y desbloquearse...
  • Página 6 (el menú de la parte inferior derecha no - la posición de la válvula de aire en la está activado en los quemadores potencia máxima NC29 GX5A y NC36 GX5A) • menú de ajuste del • Menú para el ajuste / la servomotor, modificación de las...
  • Página 7 Funcionamiento Cajetín de seguridad TCG 5xx Fases del ciclo de funcionamiento: 11:Tiempo de estabilización de la llama 1: Ausencia de tensión y tiempo de postencendido 2: Activación, no hay solicitud de 12:En espera de liberación de la calentamiento regulación 3: Solicitud de calentamiento 13:Apertura de la válvula de aire hasta 4: Apertura de la válvula de aire, llegada alcanzar la potencia máxima...
  • Página 8: Esquema De Asignación De Los Bornes

    Funcionamiento Esquema de asignación de los bornes Conexiones de 230 voltios Termostato de Solicitud de Suministro Electroválvula Tierra Motor del quemador Tierra Encendedor regulación calentamiento eléctrico L1 Conector Borne Control de la Desbloqueo a Manostato Visualización Manostato llama distancia de aire del fallo de gas Conector...
  • Página 9 Funcionamiento Esquema de asignación de los bornes Conexiones de baja tensión Pantalla-Interfaz PC Borne Conector Conector Borne Servomotor de aire Borne Denominación Conector Borne Denominación Conector No utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado...
  • Página 10: Rampa De Gas Mb-Vef

    Funcionamiento Rampa de gas MB-VEF Conexión eléctrica de las electroválvulas (DIN 43650) Conexión eléctrica del manostato de gas (DIN 43650) Manostato de gas Brida de entrada Toma para medición de presión R1/8, en el tramo por encima del filtro (opcional) Filtro (debajo de la tapa) Conexión del conducto de presión del hogar pF, R1/8...
  • Página 11: Montaje Del Quemador

    Montaje Montaje del quemador Preparación del frontal de la caldera Montaje del cabezal de combustión • Prepare la placa de fijación del • Atornille los espárragos a la placa de quemador/puerta de la caldera según fijación del quemador/puerta de la el esquema contiguo.
  • Página 12: Montaje De La Rampa De Gas

    Montaje Rampa de gas Tubos de toma de presión Montaje de la rampa de gas • Compruebe la correcta colocación de la junta tórica B en la brida de conexión C. • Fijar la rampa de gas sobre el cabezal de combustión de modo que las bobinas de la rampa de gas queden obligatoriamente en posición vertical...
  • Página 13 Montaje Control/ajuste del cabezal de combustión Control del cabezal de combustión • Comprobar el ajuste de la sonda de ionización y del electrodo de encendido según los esquemas. Ajuste en modo gas propano • Desmontar el difusor de gas 3 y el deflector 4.
  • Página 14: Conexión Eléctrica, Conexión De Gas

    Montaje Conexión de gas Conexión eléctrica Comprobaciones previas a la puesta en servicio Prescripciones de orden general para térmica (instalar por el cliente). la conexión de gas Durante la puesta en servicio del • La conexión de la rampa de gas a la quemador, el instalador o su red de gas sólo la puede realizar un representante entrega la instalación...
  • Página 15: Datos De Ajuste

    Puesta en marcha Datos de ajuste Presión Potencia del Valor Posición A juste de la válvula de gas quem ador de la válvula de aire Tornillo V/Tornillo N hogar (m m ) M B-VEF420 M B-VEF412 M B-VEF407 (m bar) M ín.
  • Página 16: Ajuste Del Aire

    Puesta en marcha Ajuste del aire Ajuste de la válvula de gas Ajuste del aire El ajuste del aire en el cabezal de La regulación del aire de combustión se combustión además del caudal de aire, realiza en dos puntos: influye también en la zona de mezcla y •...
  • Página 17: Preajuste Sin Llama

    La pantalla muestra los preajustes de fábrica para las distintas posiciones de la válvula de aire (aquí, por ejemplo, para un NC29 GX5A). Aparecen las siguientes posiciones de la válvula de aire: - posición de encendido (al Se muestra la vista de conjunto abrir el menú, el cursor se...
  • Página 18 Puesta en marcha Preajuste sin llama Instrucciones generales antes del arranque del quemador Fin del menú de preajuste sin llama Una vez determinadas todas las posiciones del servomotor en función de los ajustes deseados, es posible pasar a la sección siguiente de la puesta en servicio - "Ajuste con llama". Para ello, sitúe el cursor en la parte inferior de la pantalla en el símbolo y confirme pulsando el botón...
  • Página 19: Ajuste Con Llama

    Puesta en marcha Ajuste con llama - Si la solicitud de La válvula de aire se sitúa en calentamiento de la caldera posición de encendido, no se produce, el quemador preencendido. está en espera. En este caso, aún es posible volver al menú...
  • Página 20 Puesta en marcha Ajuste con llama Ajuste de la potencia mín. Si la llama se ha detectado y se ha estabilizado, el cajetín pone el quemador en la potencia mínima en cuanto recibe la autorización de regulación. - Compruebe los valores de combustión (CO, CO , test de ennegrecimiento).
  • Página 21 Puesta en marcha Ajuste con llama Modo de funcionamiento Cierre del menú "Ajuste con llama" El ajuste del quemador ya puede darse por terminado. No obstante, se puede corregir de nuevo cada uno de los valores de ajuste si fuera preciso. Para ello, sitúe el cursor sobre el valor que se desea modificar con los botones Por otro lado, existen las 3 posibilidades siguientes de cerrar el menú...
  • Página 22 Puesta en marcha Ajuste del manostato de gas Ajuste del manostato de aire Guardado de los datos de ajuste en la pantalla Ajuste del manostato de gas claramente • Para regular la presión de corte: retirar • Girar el disco de ajuste en el sentido la tapa del manostato de gas.
  • Página 23: Conservación

    Mantenimiento Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Trabajos recomendados dentro del dispositivos de seguridad del caldera y en el quemador debe realizarlos marco del mantenimiento anual del quemador (manostato de aire/de gas) exclusivamente un especialista en quemador: - Prueba de funcionamiento del detector calefacción especializado y debidamente - Prueba del quemador, medición al de llama y del cajetín de control y de...
  • Página 24 Mantenimiento Conservación Sustitución del tubo de llama. Para esta operación, es necesario abrir Importante el hogar o desmontar el quemador. Después de cualquier intervención: - Variante 1 - Acceso por la puerta del proceda a un control de los hogar parámetros de combustión en •...
  • Página 25: Resolución De Problemas

    Mantenimiento Resolución de problemas Causas y resolución de problemas No debe repararse ningún componente En caso de anomalía se deben importante relativo a la seguridad; estos comprobar las condiciones de componentes deben ser sustituidos por funcionamiento normal: piezas con la misma referencia. 1.
  • Página 26 Mantenimiento Resolución de problemas Símbolo Observaciones Causas Soluciones Se pone en marcha el ventilador Manostato de aire: el contacto no Proceder a un nuevo ajuste del del quemador. se cierra. manostato. El quemador no arranca. Comprobar el cableado. Sustituir el manostato. Se pone en marcha el ventilador Luz parásita en preventilación o Revisar la válvula.
  • Página 27: Menú De Estadísticas De Funcionamiento

    Mantenimiento Menú de diagnóstico de fallos Menú de estadísticas de funcionamiento Menú de diagnóstico de fallos Para acceder al menú de diagnóstico de los fallos, pulse cualquier botón con el quemador listo para funcionar, con el quemador en funcionamiento o con el quemador en posición de bloqueo de seguridad.
  • Página 28 Mantenimiento Menú de estadísticas de funcionamiento - Total de arranques del quemador después de la última puesta a cero del contador - Número total de fallos desde la última puesta a cero del contador - Total de horas de funcionamiento después de la última puesta a cero del contador - Total de horas de funcionamiento en la potencia nominal después de la última puesta a cero del contador - Número de fallos "Llama parásita"...
  • Página 29 05/2010 - Art. Nr. 4200 1030 8600A...
  • Página 30 05/2010 - Art. Nr. 4200 1030 8600A...
  • Página 31 05/2010 - Art. Nr. 4200 1030 8600A...
  • Página 32 CUENOD S.A.S 18,rue des Buchillons BP 264-Ville La Grand +33 450 878 400 74106 Annemasse Cedex France CUENOD ITALIANA S.N.R Corte degli Speziali 10/14 +39 0321 338 670 28100 Novara Italy OOO «Ariston Thermo RUS LLC » Bolshaya Novodmitrovskaya St.bld.14/...

Este manual también es adecuado para:

Nc36 gx5a

Tabla de contenido