Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NC14 H101A
NC20 H101A
Руководство по эксплуатации
Предназначено для квалифицированных
специалистов по установке
Топливные горелки
Instrucciones de montaje
Para el instalador especialista
Quemadores de gasóleo
fr, it, en............................ 4200 1027 4801
ru, es................................ 4200 1027 5001
fr, it, en, ru, es................. 4200 1027 4901
......................................... 4201 1000 5000
......................................... 4200 1059 6202
06/2016 - Art. Nr. 4200 1027 5001A
ru
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuenod NC14 H101A

  • Página 1 NC14 H101A NC20 H101A Руководство по эксплуатации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Топливные горелки Instrucciones de montaje Para el instalador especialista Quemadores de gasóleo fr, it, en......4200 1027 4801 ru, es........ 4200 1027 5001 fr, it, en, ru, es....4200 1027 4901 .........
  • Página 2: Tabla De Contenido

    кВт : + 2,0 см использования данной горелки в CH: QF [кВт] x 6= ...см ; но не менее других целях необходимо получить 150 см согласие компании CUENOD. Местное законодательство может содержать дополнительные требования. 06/2016 - Art. Nr. 4200 1027 5001A...
  • Página 3: Описание Горелки

    Краткий обзор Описание горелки Блок управления и безопасности Дисплей В3 Детектор пламени Электродвигатель вентилятора и насоса Устройство розжига Винт регулировки размера Y Сопло линии форсунки Корпус Устройство крепления платы Сопло горелки 7-контактный разъем Кожух Кнопка разблокировки Винт крепления кожуха Топливный насос 103B Настройка...
  • Página 4: Назначение

    Назначение Работа Режим безопасности Работа Режим безопасности - Когда регулятор котла выдает Переход в режим безопасности происходит: запрос на тепло, блок управления и безопасности запускает процесс. - если во время предварительной - Начинает работать вентиляции появляется сигнал электродвигатель, включается обнаружения пламени (паразитное система...
  • Página 5: Блок Управления И Безопасности Tch 1Xx

    Назначение Блок управления и безопасности TCH 1xx Топливный блок управления и Нажатие на ... вызывает ... безопасности TCH 1xx отслеживает и кнопку R в управляет работой горелки с воздушным течение ... наддувом.Благодаря тому, что ход программ управляется ... 1 секунды ... разблокировку...
  • Página 6: Схема Назначения Контактов Основание Для Подключения

    Назначение Схема назначения контактов Основание для подключения Дистанционная Электропитание L1 Земля Подогреватель Контроль пламени разблокировка № разъема Вывод Сигнал Электроклапан Устройство розжига Двигатель горелки неисправности № разъема Вывод Вывод Назначение № разъема Вывод Назначение № разъема Земля Фаза электродвигателя горелки Сигнал...
  • Página 7: Топливный Насос Горелки

    Назначение Топливный насос горелки Насос топливной горелки является AS47D самовсасывающим насосом с шестеренным приводом, который должен подсоединяться двустенной трубкой через фильтр удаления воздуха. В насосе имеется входной фильтр и регулятор давления топлива. Перед пуском в работу установите манометры для измерения давления (4) и разрежения...
  • Página 8: Монтаж Монтаж Горелки

    Монтаж Монтаж горелки Монтаж горелки камера оказывается герметично Фланец горелки 3 имеет закрытой. продолговатые отверстия и может Установка: использоваться для установки на • Закрепите соединительный фланец отверстии диаметром от 150 до 3 на котле болтами 4. 184 мм. Эти размеры соответствуют •...
  • Página 9: Электроподключение

    и размерам всасывающих установок. Подвод топлива должен выполняться Эта директива является составной с использованием фильтра удаления частью проектной базы фирмы CUENOD. Всасывающий фильтр не воздуха. Этот фильтр должен должен находится ближе 5 см от дна устанавливаться так, чтобы кубообразного резервуара и ближе 10 обеспечивалась...
  • Página 10: Ввод В Эксплуатацию

    Зазор B был зафиксирован с помощью регулировочного кольца 5. При снятии дефлектора для замены форсунки нет необходимости повторно регулировать зазор B, как только дефлектор устанавливается в упор на кольцо 5. NC14 H101A NC20 H101A 06/2016 - Art. Nr. 4200 1027 5001A...
  • Página 11: Настройка Подачи Воздуха

    Ввод в эксплуатацию Настройка подачи воздуха Регулирование давления дизельного топлива Настройка подачи воздуха Регулировка подачи воздуха в Регулировка подачи воздуха, головку горелки, помимо расхода поддерживающего горение, воздуха, влияет также на зону осуществляется в двух точках: смешивания и давление воздуха в •...
  • Página 12: Регулировка Горелки Регулирование Давления Дизельного Топлива Контроль Работы

    Ввод в эксплуатацию Регулировка горелки Регулирование давления дизельного топлива Контроль работы  Запуск горелки Оптимизация характеристик горения Перед пуском в работу, подкачайте Опасность вспышки! При необходимости, оптимизируйте топливо ручным насосом до полного Постоянно контролируйте содержание значения горения, изменяя положения заполнения фильтра. CO, CO в...
  • Página 13: Обслуживание

    Обслуживание Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживанию Перечень работ, рекомендуемых к неисправностей котла и горелки должны производиться проведению в рамках годового - Проверка цикла запуска горелки только квалифицированным технического обслуживания горелки: - При работающей горелке проверьте специально обученным техником по - Испытание...
  • Página 14 Обслуживание Техническое обслуживание Замена сопла Очистка кожуха Выполнение этой операции требует • Не используйте хлорсодержащие или абразивные средства. снятия горелки. • Очистите кожух водой и моющим • Отверните стяжные болты на средством. присоединительном фланце. • Установите капот. • Повернув горелку, извлеките ее из ...
  • Página 15: Устранение Неисправностей

    Обслуживание Устранение неисправностей Причины неисправностей и Ни один из существенных способы их устранения компонентов системы безопасности При отклонениях от нормы, должны не должен ремонтироваться; эти быть проверены нормальные условия компоненты должны заменяться для работы горелки: компонентами с таким же Есть электрический ток? обозначением.
  • Página 16: Указатель Запаса Жидкого Топлива

    Обслуживание Указатель периодичности технического обслуживания Указатель запаса жидкого топлива После некоторого времени работы Имеется возможность доступа к может появиться следующая указателю запаса жидкого топлива: информация: Это означает, что Калибр форсунки необходимо (изменяемая выполнить величина) техническое 0,5 - 1,5 обслуживание с привлечением...
  • Página 17: Índice

    Cualquier otro uso debe ser objeto de indicar requisitos diferentes. un contrato de mantenimiento. una solicitud de autorización a CUENOD. Empaquetado El empaquetado del quemador contiene los siguientes elementos: - 2 mangueras de gasóleo - 1 brida de conexión con junta aislante - 1 bolsa de elementos de fijación...
  • Página 18: Descripción Del Quemador

    Resumen Descripción del quemador Cajetín de control y de seguridad Pantalla Detector de llama Motor del ventilador y de la bomba Encendedor Tornillo de ajuste del valor Y Tubo de la línea de boquilla de inyección Cárter Dispositivo de fijación de la platina Tubo del quemador Toma de 7 polos Cubierta...
  • Página 19: Funcionamiento Función De Seguridad

    Función Funcionamiento Función de seguridad Funcionamiento Función de seguridad - Cuando el regulador de la caldera El bloqueo de seguridad se produce: registra una solicitud de - si se detecta una señal de llama calentamiento, el cajetín de control y durante la preventilación (luz de seguridad pone en marcha el parásita),...
  • Página 20: Cajetín De Seguridad Tch 1Xx

    Función Cajetín de seguridad TCH 1xx El cajetín de control y de seguridad de Si se acciona el ... provoca ... gasóleo TCH 1xx controla y supervisa el botón R quemador de aire soplado.Gracias al control durante... del desarrollo del programa por microprocesador, se consiguen tiempos muy ...
  • Página 21: Esquema De Asignación De Los Bornes Zócalo De Conexión

    Función Esquema de asignación de los bornes Zócalo de conexión Desbloqueo a Suministro Recalentador Tierra Control de llama eléctrico L1 distancia N.° de conector Terminal Electroválvula Encendedor Señal de fallo Motor del quemador N.° de conector Terminal Terminal Designación N.° de Terminal Designación N.°...
  • Página 22: Bomba Del Quemador De Gasóleo

    Función Bomba del quemador de gasóleo La bomba del quemador de gasóleo AS47D utilizada es una bomba de engranajes autocebadora que se debe conectar en bitubo a través de un filtro de desgasificación. La bomba incluye un filtro de aspiración y un regulador de presión de gasóleo.
  • Página 23: Montaje Del Quemador

    Montaje Montaje del quemador Montaje del quemador Montaje: La brida del quemador 3 incorpora • Fijar la brida de conexión 3 con los agujeros ovalados y se puede utilizar tornillos 4 en la caldera para un Ø de perforación de 150 a 184 •...
  • Página 24: Conexión Eléctrica Conexión De Gasóleo

    La conexión de gasóleo debe realizarse Esta directiva es parte integrante de las bases de planificación de CUENOD. El a través de un filtro de desgasificación. filtro de aspiración no debe estar a Este filtro debe situarse de modo que se menos de 5 cm del fondo de una garantice la posición correcta de los...
  • Página 25: Comprobaciones Previas A La Puesta En Servicio

    5. Al desmontar el deflector para realizar el cambio de la boquilla de inyección, no es necesario reajustar el valor B, ya que el deflector se sube hasta el extremo del anillo 5. NC14 H101A NC20 H101A 06/2016 - Art. Nr. 4200 1027 5001A...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Ajuste del aire Ajuste de la presión del gasóleo Ajuste del aire El ajuste del aire en el cabezal de La regulación del aire de combustión se combustión además del caudal de aire, realiza en dos puntos: influye también en la zona de mezcla y •...
  • Página 27: Ajuste Del Quemador, Ajuste De La Presión Del Gasóleo

    Puesta en marcha Ajuste del quemador Ajuste de la presión del gasóleo Control de funcionamiento  Arranque del quemador Optimizar los valores de combustión En caso necesario, optimizar los valores de Antes de poner en marcha el quemador, Existe riesgo de deflagración combustión ajustando la posición del aspirar el gasóleo con la bomba manual Controlar constantemente el CO, el CO...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Trabajos recomendados dentro del - Control visual de los componentes caldera y en el quemador debe llevarlos marco del mantenimiento anual del eléctricos del quemador; eliminación de quemador: desperfectos si es preciso a cabo únicamente un especialista en - Prueba del quemador, medición al llegar - Control del arranque del quemador...
  • Página 29 Mantenimiento Conservación Sustitución del tubo de llama. Limpieza de la cubierta • No utilice productos clorados o La realización de esta operación precisa abrasivos. el desmontaje del quemador. • Limpie la cubierta con agua y un • Aflojar el tornillo de apriete de la brida producto de limpieza.
  • Página 30: Eliminación De Fallos

    Mantenimiento Eliminación de fallos Causas y resolución de problemas No debe repararse ningún componente En caso de anomalía se deben importante relativo a la seguridad; estos comprobar las condiciones de componentes deben ser sustituidos por funcionamiento normal: piezas con la misma referencia. ¿Hay corriente eléctrica? ...
  • Página 31: Indicador De Periodicidad De Mantenimiento

    Mantenimiento Indicador de periodicidad de mantenimiento Indicador de stock de gasóleo Tras un determinado tiempo de Se puede acceder al indicador de stock funcionamiento, puede aparecer la de gasóleo: siguiente información: Esto significa que el Calibre del técnico debe llevar a pulverizador (valor cabo las labores de modificable)
  • Página 32 Произведено в ЕС. Fabricado en la UE. Недоговорной документ. Documento no contractual. 06/2016 - Art. Nr. 4200 1027 5001A...

Este manual también es adecuado para:

Nc20 h101a

Tabla de contenido