Simer Smart Geyser 2330-03 Manual Del Usuario

Simer Smart Geyser 2330-03 Manual Del Usuario

Bomba submergibles de uso general

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2005
MODEL 2330-03
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-4
Français
OWNER'S MANUAL
Smart Geyser
Submersible Utility Pump
NOTICE D'UTILISATION
Smart Geyser
Pompe utilité submersibles
MANUAL DEL USUARIO
Smart Geyser
Bomba submergibles
de uso general
3671 0300 INT SIM
Pages 5-7
. . . . . . . . . . . . .
TM
MD
MR
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 8-10
. . . . . . . . . . . .
SIM566 (Rev. 6/13/07)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer Smart Geyser 2330-03

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Smart Geyser Submersible Utility Pump 293 Wright St., Delavan, WI 53115 NOTICE D’UTILISATION Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 Smart Geyser Fax: 1-800-390-5351 Pompe utilité submersibles MANUAL DEL USUARIO Smart Geyser Bomba submergibles de uso general 3671 0300 INT SIM MODEL 2330-03 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts...
  • Página 2: General Safety

    1600 gal 1524 gal 1260 gal 924 gal 648 gal 372 gal 0 gal (6 057 L) (5 769 L) (4 770 L) (3 498 L) (2 453 L) (1 408 L) (0 L) 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 3 NOTICE: If you move the pump or the pump airlocks, be ing, or attempting to repair pump. sure to drain the hose before trying to restart the pump. * Lake Chemical Co., Chicago, Illinois 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4: Repair Parts

    & check valve Air lock Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole and restart pump Coils or bends in hose Straighten hose 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 5: Sécurité Générale

    électrique, suivre tous les codes de sécurité et d’électricité, ainsi que le dernier code électrique national en vigueur et 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 6: Installation / Fonctionnement

    REMARQUE : Si la pompe est déplacée ou s’il y a un bouchon d’air dans la pompe, s’assurer de vidanger le tuyau avant de tenter de redémarrer la pompe. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 7: Pièces De Rechange

    Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe Le tuyau est enroulé en Le redresser serpentin ou plié 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 8: Seguridad General

    5 769 L 4 770 L 3 498 L 2 453 L 1 408 L (1600 gal)(1524 gal)(1260 gal) (924 gal) (648 gal) (372 gal) (0 gal) 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 9: Instalación / Operación

    AVISO: Si mueve la bomba o si hay bolsas de aire en la bomba, asegúrese de drenar la manguera antes de tratar de volver a encen- der la bomba * Lake Chemical Co., Chicago, Illinois, Estados Unidos de America 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 10: Repuestos / Localización De Fallas

    Bolsa de aire (disminución Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y de flujo) luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en Enderece la manguera la manguera 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 11 Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à SIMER dès la découverte de tout défaut allégué. SIMER prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie.
  • Página 12: Adhíera Aquí El Recibo Original Para Validacion De Garantía

    SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de SIMER con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación.

Tabla de contenido