Página 1
1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Bombas tipo “Jet” para pozos poco profundos 4117 1201 ASB MOD. 2800, 2800E, MOD. 2803 2802, 2802E Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
Página 3
2346 0396 SIM the driving force of the maul is carried by the pipe Figure 1 – Driven Point Installation and not by the threads. The ordinary fittings found in 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 4
(Check Valve Scale on foot of on foot of 5–10' Suction Pipe) Suction Pipe) 2347 0396 SIM Figure 2 – Cased Well Installation Figure 3 - Surface Water Installation 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 5
If the suction pipe can suck air, the pump will not be able to pull water from the well. Scale Figure 4 – Pre-charged Tank Connections 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 6
6 (14) 2803 10.5 14 (2) 10 (5.5) 10 (5.5) 6 (14) * When using fuses, dual element or Fusetron time delay fuses are recommended for all motor circuits. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 7
A pump lifting water 25’ may take as long as 15 minutes to prime. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Consult factory about installing a sleeve in the well Intermittent over-pumping of well. Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge (Water drawn down below foot valve.) 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Drain Plug 171P1180 Pump Body 731S5600 Screw, Pump Body 121P1090 90° Hose Barb U111-212T Tubing, Pressure Switch U37-669P Motor Foot 101P1400 Pressure Switch U217-1202 Connector, 1/2" NSPM J43-13C 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 10
U37-669P Motor Foot (2800, 2802 only) 101P1400 101P1380 102P2010 102P0570 Motor End Cover 201P0150 201P0160 Flexible Pipe with Fitting ZA004870 ZA004870 (Tank to Pump, 2300E and 2802E Only) 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à SIMER dès la découverte de tout défaut allégué. SIMER prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie.
Figure 1: Installation avec une pointe filtrante pas par les filets. Les raccords ordinaires que l’on trouve 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Figure 3 : Installation pour les eaux de surface Figure 2 : Installation dans un puits à tubage 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Página 14
Pas à l’échelle Scale Figure 4 – Branchements sur un réservoir préchargé 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Página 15
*Si on utilise des fusibles, il est recommandé d’utiliser des fusibles à deux éléments ou des fusibles à fusion temporisée Fusetron pour protéger les circuits des moteurs. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Página 16
Electrical / Préparations avant le démarrage de la pompe 4. Brancher les fils d’alimentation en courant sur le pressostat, 2. Reposer tous les bouchons de remplissage (avec du ruban comme il est illustré à la Figure 7. en téflon). Le câblage de la pompe est maintenant terminé. 3.
Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied, sinon limiter le refoulement de la pompée plus bas que le clapet de pied.) pompe. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Raccord cannelé à 90° U111-212T Tube de manostat U37-669P Pied de moteur 101P1400 Manocantacteur U217-1202 Raccord de 1/2 po NSPM J43-13C 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
Página 19
Couvercle d’extrémité du moteur 201P0150 201P0160 Tuyau flexible et raccord ZA004870 ZA004870 (Réservoir sur pompe, 2300E et 2802E seulement) 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de SIMER con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación.
Figura 1 - Instalación del Punto de Hincar pueden colapsar por el impacto. Las “conexiones de 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
5 y 10' 5–10' Suction Pipe) 2347 0396 SIM Figura 3: Instalación para agua superficial Figure 2 : Instalación para pozo recubierto 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá extraer agua del pozo. No está a Escala Scale Figura 4: Conexiones del Tanque Pre-cargado 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
14 (2) 10 (5,5) 10 (5,5) 6 (14) * Cuando use fusibles, se recomienda usar fusibles temporizados Fusetron o de elemento doble para todos los circuitos del motor. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
Información eléctrica / Preparación para encender la bomba - pozo profundo 4. Conecte los cables de suministro de corriente al manóstato 2. Vuelva a colocar todos los tapones de llenado (uso cinta de según se ilustra en la Figura 7. teflón).
Sobre-bombeo intermitente del pozo, (agua Baje la válvula de retención si es posible, si no restrinja la descarga de la bomba. sacada de abajo de la válvula de retención) 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
Tornillo, Cuerpo de la bomba 121P1090 Espiga de manguera de 90° U111-212T Tube de conmutador a presión U37-669P Pie del motor 101P1400 Interruptor de presión U217-1202 Conector 1/2" NSPM J43-13C 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
Página 28
Pie del motor (2800, 2802 solamente) 101P1400 101P1380 Ventilador 102P2010 102P0570 Cubierta del motor 201P0150 201P0160 Tubo flexible con accesorio ZA004870 ZA004870 (tanque a la bomba, 2300E y 2802E solamente) 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...