Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
E-Mail: simer@simerpump.c om
Web Site: http://www.simerwater.com
I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n / / O O p p e e r r a a t t i i o o n n / / P P a a r r t t s s
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
C C a a l l l l 1 1 - - 8 8 0 0 0 0 - - 4 4 6 6 8 8 - - 7 7 8 8 6 6 7 7
E E n n g g l l i i s s h h . . . . . . . . . . . . . . . . . . P P a a g g e e s s 2 2 - - 6 6
©2006
OWNER'S MANUAL
Utility Sink Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe à usage général
pour évier
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de uso general
para fregadero
MOD. 2920
I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n / / F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t / / P P i i è è c c e e s s
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
C C o o m m p p o o s s e e r r l l e e 1 1 ( ( 8 8 0 0 0 0 ) ) 4 4 6 6 8 8 - - 7 7 8 8 6 6 7 7
F F r r a a n n ç ç a a i i s s . . . . . . . . P P a a g g e e s s 7 7 - - 1 1 1 1
I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n / / O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n / / P P i i e e z z a a s s
Para mayor información sobre el fun-
cionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
L L l l a a m m e e a a l l 1 1 - - 8 8 0 0 0 0 - - 4 4 6 6 8 8 - - 7 7 8 8 6 6 7 7
E E s s p p a a ñ ñ o o l l . . . . P P a a g g i i n n a a s s 1 1 2 2 - - 1 1 6 6
SIM774 (7/21/06)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer 2920

  • Página 1 NOTICE D’UTILISATION Pompe à usage général 293 Wright St., Delavan, WI 53115 pour évier Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 E-Mail: simer@simerpump.c om MANUAL DEL USUARIO Web Site: http://www.simerwater.com Bomba de uso general para fregadero MOD. 2920 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n / / O O p p e e r r a a t t i i o o n n / / P P a a r r t t s s I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n / / F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t / / P P i i è...
  • Página 2 Pump Discharge............1" NPT Fire or explosion hazard. Do not use in explosive atmospheres. Pump water only with this pump. 5324 0406 Figure 1: Typical method of mounting the pump on the sink. 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 3: Pump Installation

    If the water level rises with the pump on, slightly open the discharge valve to balance the flow. If it drops, slightly close the discharge valve. Adapter Union (Purchased Separately) Figure 2: Pump Installed. 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4: Installation / Maintenance

    Impeller O-Ring 5326 0406 Figure 5: Clean out impeller and make sure the O-Ring is seated before reassembling the pump. Figure 4: Remove 4 housing screws to clean out pump. 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 5: Troubleshooting

    Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possi- ble after the discovery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
  • Página 6 Ne pomper que de l’eau avec cette pompe. 5324 0406 Figure 1 : Méthode type de fixation de la pompe sur l’évier. 1 (800) 468-7867 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 7: Installation De La Pompe

    équilibrer le débit. Si la pompe s’arrête, fermer Figure 2 : Pompe installée. légèrement le robinet du refoulement. 1 (800) 468-7867 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 8 Figure 4 : Déposer les quatre vis du corps de la pompe pour la nettoyer. 1 (800) 468-7867 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 9 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de SIMER, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Página 10: Descripción

    Peligro de incendio o de explosión. No usar en 5324 0406 atmósferas explosivas. Bombear sólo agua con esta bomba. Figura 1: Método típico de instalación de la bomba en el fregadero. 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 11: Instalación De La Bomba

    Si desciende, cierre la válvu- Figura 2: Bomba instalada la de descarga ligeramente. 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 12: Instalación / Mantenimiento

    Figura 5: Limpie el impulsor y verifique que el aro tórico esté debidamente asentado antes de volver a armar la bomba. Figura 4: Retire los 4 tornillos de la caja para limpiar la bomba. 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 13 El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de SIMER, hayan sido objeto de negligen- cia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones;...

Tabla de contenido