Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUEL DE UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Models : MS1630NT/MS1640NTCC
SAFETY
OPERATION
MAINTENANCE
DOUBLE INSULATED
DOUBLE ISOLATION
DOBLEMENTE AISLADA
WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock, and injury to persons, including the
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, les précautions de sécurité de base, notam-
ment les précautions décrites ci-dessous, doivent toujours être prises afin de réduire les risques d'incendie, d'électro-
cution et de dommages corporels.
ADVERTENCIA: Cuando utilice una sierra mecánica, debe seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas entre las que se incluyen las siguientes.
PN 6096-211401
Electric Chain Saws
Sierras Electricas de Cadena
SECURITE
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
READ ALL INSTRUCTIONS
following.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Tronçonneuses Electriques
SEGURIDAD
OPERACION
MANTENIMIENTO
Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch MS1630NT

  • Página 1 USER MANUAL Electric Chain Saws MANUEL DE UTILISATION Tronçonneuses Electriques MANUAL DEL USUARIO Sierras Electricas de Cadena Models : MS1630NT/MS1640NTCC SAFETY SECURITE SEGURIDAD OPERATION FONCTIONNEMENT OPERACION MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO DOUBLE INSULATED DOUBLE ISOLATION DOBLEMENTE AISLADA READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following.
  • Página 2 PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS - TABLE DES MATIERES - TABLA DE CONTENIDOS IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ...3 OPERATING INSTRUCTIONS ....25 1-1.
  • Página 4: Important Safety Precautions

    Procédures de coupe recommandées. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRAS DE CADENA (ANSI/UL 1662-1995) (CAN/CSA-Z62.1-03) Su Sierra de Cadena McCulloch esta proveída con una etiqueta de seguridad localizado en la manija del CHAIN ® BRAKE . Esta etiqueta, junto con las instrucciones de seguridad en estas páginas, deberán ser leídas antes de inten- tar operar estas unidades.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    2-6A WARNING RECOMMENDED (Figure 2-1A) 1. Avoid bar nose contact. 4. Hold Saw properly with both hands. 2. Beware of kick back. 3. Do not attempt to hold saw with one hand. 1-2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. REPLACEMENT PARTS - When servicing use only identical replacement parts. 2.
  • Página 6 4. CONSIDER THE WORK AREA ENVIRONMENT: Use extreme caution when cutting small sized brush and saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off bal- ance. Do not operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so. When cutting a limb that is under tension, be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released.
  • Página 7 10. DRESS PROPERLY: Do not wear loose clothing or jewelry. They can get caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair. 11. USE SAFETY GLASSES: Also use safety footwear; snug fitting clothing; protective gloves; head and protection. 12.
  • Página 8 16. STAY ALERT: Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the chain saw when you are tired. Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating. Before you start the saw, make sure the saw chain is not contacting anything.
  • Página 9: Other Safety Precautions

    B. Do not over reach. C. Keep proper footing and balance at all times. D. Don’t let the nose of the guide bar contact a log, branch, ground or other obstruction. E. Do not cut above shoulder height. F. Use devices such as low kickback chain, guide bar nose guards, chain brakes and special guide bars that reduce the risks associated with kickback.
  • Página 10 12. EXAMINE THE ELECTRICAL SWITCHES. Do not use the chain saw if the switches do not properly turn on and off. Do not attempt to make any repairs to the electric switches. Take your saw to a McCulloch Authorized Service Center.
  • Página 11 15. All chain saw service, other than the items listed in the user manual safety and maintenance instructions, should be performed by competent chain saw personnel. Do not attempt to repair it yourself; there are no user servicea- ble parts inside. 16.
  • Página 12: General Safety Precautions For Chain Saw Users

    1-4. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS 1. Fatigue causes carelessness. Be more cautious before rest periods and towards the end of your shift. 2. Personal protective clothing required by your safety organizations, government regulations, or your employer should be used. At all times when using a chain saw, snug-fitting clothing, protective eye wear, safety footwear, and hand, leg, and hearing protection should be worn.
  • Página 13 8. Do not attempt a pruning or limbing operation in a standing tree unless specifically trained to do so. 9. Guard against kickback. Kickback is the upward motion of the guide bar that occurs when the saw chain, at the nose of the guide bar, contacts an object.
  • Página 14: More About Kickback

    1-5A 1-5B 1-5. MORE ABOUT KICKBACK WARNING DANGER! BEWARE OF KICKBACK! Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw opera- tor or to anyone standing close by. Always be alert because rotational kickback and pinch kickback are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents.
  • Página 15 KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object, or when wood closes in and pinch- es the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightening-fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back toward the operator.
  • Página 16: Symboles Internationaux

    2 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX - INFORMACION GENERAL 2-1.GENERAL IDENTIFICATION / IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ELÉMENTS / IDENTIFICACIÓN GENERAL 1. REAR HANDLE 1. POIGNEE ARRIERE 1. MANIJA TRASERA 2. OIL TANK CAP 2. TAPADERA DEL TANQUE DE 2. BOUCHON DU RESERVOIR ACEITE D’HUILE 3.
  • Página 17: Safety Features

    2-2.SAFETY FEATURES Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers on preceding page to help you locate the safety feature. 3 TRIGGER START / STOP SWITCH stops saw motor when released. 7 ELECTRIC MOTOR is double insulated for added safety. ®...
  • Página 18 2-3. GLOSSARY 1. BUCKING - The process of cross cutting felled tree or log into lengths. 2. CHAIN BRAKE - A device used to stop the chain saw. 3. CHAIN SAW POWERHEAD - A chain saw without the saw chain and guide bar. 4.
  • Página 19 13. LOW-KICKBACK CHAIN - A chain that complies with the kickback performance requirements of ANSI B175.1- 1991 when tested on a representative sample of chain saws. 14. NORMAL CUTTING POSITION - Those positions assumed in performing the bucking and felling cuts. 15.
  • Página 20: S 3

    3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3-1.INTRODUCTION This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use. Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood, making fence posts, felling small trees, limbing, pruning at ground level, and light carpentry.
  • Página 21 3-3A 3-3B 3-3C 3-3D TO INSTALL GUIDE BAR & SAW CHAIN: 1. Place power unit on flat surface. 2. To remove the side cover (A), turn the knob (B) counter-clockwise. (Fig. 3-3A) 3. This is for a new replacement bar. This unit is fully assembled. Screw (C) the tension plate (D) on the bar. (Fig. 3- 4.
  • Página 22: Saw Chain Tension Adjustment

    3-4A 3-4. SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Proper tension of the saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during, any cutting operation. Taking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting per- formance and prolonged chain life.
  • Página 23: Para Ajustar La Tension De La Sierra

    3-5B 3-5C TO ADJUST SAW CHAIN TENSION: With no tools system - wear gloves while tensioning chain. ® NOTE: Make sure the CHAIN BRAKE is disengaged.s ® Disengage the CHAIN BRAKE (D) by pulling it backward (Figure 3-5B). 1. Tensioning the chain is easy. Turn bar bolt knob (E) counter clock wise. Then turn ring (F) counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain.
  • Página 24: Filling Oil Tank

    OIL CAP BOUCHON DU RESERVOIR D’HUILE TAPADERA DE ACEITE OIL TANK INSPECTION SLOT VOYANT D’HUILE DU RESERVOIR RANURA DE INSPECCION DEL TANQUE DE ACEITE 3-5A 3-5. FILLING OIL TANK Using a funnel, fill oil tank with Genuine Factory Parts Chain, Bar and Sprocket oil. Wipe up any spills. Make sure no dirt gets into the oil tank.
  • Página 25: Seleccionando El Cable De Extension Correcto

    Minimum Gauge Wire Length of Power Cord Ampere Saw Model Volts AC Rating 25 ft. / 7.5m 50 ft. / 15m 100 ft. / 30m MS1630NT 13.5 110 / 120 16 Gauge 16 Gauge 14 Gauge MS1640NTCC 110 / 120 14 Gauge...
  • Página 26: Instruccones De Operacion

    4 - OPERATING INSTRUCTIONS - FUNCTIONMENT - INSTRUCCIONES DE OPERACION 4-1A 4-1B 4-1. TO START SAW ® ® 1. Make sure the CHAIN BRAKE IS DISENGAGED. The motor will not start if the CHAIN BRAKE is in the ® ENGAGED position. Disengage the CHAIN BRAKE by pulling backward toward the motor (Figure 4-1A).
  • Página 27: To Stop Motor

    4-1C 4-1D ® 3. Grip the saw with both hands, left hand holding the front /handle (DO NOT HOLD CHAIN BRAKE ) and the right hand holding the rear handle. Thumbs and fingers should encircle both handles (Figure 4-1C). 4. With your RIGHT THUMB, depress the LOCK/OFF button (C) on the top of the rear handle, and at the same time squeeze the trigger.
  • Página 28: Chain And Bar Lubrication

    4-3A 4-3. CHAIN AND BAR LUBRICATION Adequate lubrication of the saw chain during cutting operations is essential to minimize friction with the guide bar. Your chain saw is equipped with an automatic oiler system. The oiler automatically delivers the proper amount of oil to the bar and chain.
  • Página 29: Chain Brake ® / Hand Guard

    4-4. CHAIN BRAKE / GUARDAMANOS Esta sierra mecánica McCulloch está equipada con un freno de cadena y una protección de asa. El Guardamanos también protege su mano izquierda en el evento de que se resbale de la manija delantera. Ñ...
  • Página 30: Chain Brake

    4-4A 4-4B ® The CHAIN BRAKE is disengaged (chain can move) when the brake is pulled back and locked. This is the normal running position (Figure 4-4A). ® The CHAIN BRAKE is engaged (chain cannot move) when the brake is in forward position (Figure 4-4B). ®...
  • Página 31: Extension Cords

    ® D. Grasp the front handle (not the CHAIN BRAKE /Hand Guard Lever) with your left hand. Thumb and fingers should encircle the handle. E. Grasp the rear handle with your right hand. Thumb and fingers should encircle the handle. F.
  • Página 32: Double Insulation

    WARNING Your double insulated appliance has no serviceable parts inside. Do not attempt to repair it yourself. For service infor- mation, contact the McCulloch Product Service Department toll-free number listed on the back cover of this manual. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un lieu mouillé ou humide. Ne pas exposer la tronçonneuse aux intempéries (pluie, neige ou grésil).
  • Página 33: Prolongateurs Electriques 5

    5 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES POUR LA COUPE - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 5-1. FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7” (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall.
  • Página 34 WARNING Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property. Consult a tree professional. Do not cut down a tree if there is a danger of striking utility wires; noti- fy the utility company before making any cuts.
  • Página 35 5-1D 5-1C Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, control over the felling direction is lost. Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move. This will prevent the guide bar from binding in the felling cut if you have misjudged the falling direction.
  • Página 36 5-2A 5-3A WARNING As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. When tree begins to fall, remove saw from cut, stop engine, put chain saw down, and leave area along retreat path (Figure 5-1A). page 29 5-2.
  • Página 37: Bucking

    5-3B 5-3C 5-3. BUCKING Bucking is cutting a fallen log into lengths. Make sure you have a good footing and stand uphill of the log when cut- ting on sloping ground. If possible, the log should be supported so that the end to be cut off is not resting on the ground.
  • Página 38: Bucking Using A Sawhorse

    5-4A 5-4. BUCKING USING A SAWHORSE For personal safety and ease of cutting, the correct position for vertical bucking is essential (Figure 5-4A). VERTICAL CUTTING: A. Hold the saw firmly with both hands and keep the saw to the right of your body while cutting. B Keep the left arm as straight as possible.
  • Página 39: Leñado Usando Un Caballete Para Aserrar 6

    Il est recommandé de lubrifier la roulette après chaque usage. Nettoyer toujours complètement la roulette du guide- chaîne avant sa lubrification. Outil de lubrification : McCulloch’s Lube Gun (à jeter) Cette burette est équipée d’un bec-aiguille permettant l’accès au point de lubrification sur le guide-chaîne.
  • Página 40 6-1A The disposable Lube Gun is packed with grease. For information on where to purchase a lube gun, contact the MTD Product Service Department toll-free number listed on the back cover of this manual. To Lubricate Sprocket Tip: WARNING Wear heavy duty work gloves when performing this application to reduce risk of personal injury. 1.
  • Página 41: Mantenimiento De La Barra Guia

    GUIDE BAR MAINTENANCE Most guide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained. Incorrect filing and non-uniform cutter and depth gauge settings cause most guide bar problems, primarily resulting in uneven bar wear. As the bar wears unevenly, the rails widen, which may cause chain clatter and difficulty in making straight cuts.
  • Página 42: Chain Maintenance Instructions

    6-1B 2. Using a screwdriver, putty knife, wire brush or other similar instrument, clear residue from the rails on the guide bar. This will keep the oil passages open to provide proper lubrication to the bar and chain (Figure 6-1B). 3.
  • Página 43: Chain Tension

    What is a Low-Kickback Saw Chain? A low-kickback saw chain is a chain which has met the kickback performance requirements of ANSI B175.1. ® By keeping the CHAIN BRAKE and saw chain in good working condition and correctly serviced as recommended in this manual, you will be able to maintain the safety system of your chain saw over the life of the product.
  • Página 44 BREAKING IN A NEW SAW CHAIN A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in period, and the interval between future adjustments will begin to lengthen quickly. Over a period of time, however, the moving parts of the saw chain will become worn, resulting in what is called CHAIN STRETCH.
  • Página 45: Preventive Maintenance

    7- PREVENTIVE MAINTENANCE - ENTRETIEN PREVENTIF - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-1. PREVENTIVE MAINTENANCE WARNING SERVICING A DOUBLE INSULATED APPLIANCE In this double insulated appliance, 2 systems of insulation, instead of grounding, are provided. No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. No serv- iceable parts are inside.
  • Página 46: Información Sobre El Recambio De La Cadena

    7. No motor lubrication is necessary. The motor is equipped with lifetime lubricated bearings. 8. If the saw does not operate, turn switch to OFF position and disconnect the extension cord, first from the power supply, then from the saw. Check the power supply for blown fuses or tripped circuit breakers. If it still does not operate, contact the MTD Product Service Department, through the toll-free number listed on the back cover of this manual, for service information.
  • Página 47: Chain Replacement Information 8

    WASHER 6079-211503 SPRING 6056-211501 SWITCH BUTTON 6066-211501 OIL TANK 6038-211504 HOUSING (L) 6028-211501 TRIGGER 6086-211501 REAL COVER 6228-211301 MOTOR GEAR BOX ASS'Y (MS1630NT) 6022-211502 SWITCH 6228-211401 MOTOR GEAR BOX ASS'Y (MS1640NTCC) 6024-211505 SPRING 6022-211501 SWITCH 6CY-08 RING 6SDABB04-10 SCREW 6079-211501...
  • Página 48 CHEVAUX MAXIMUM POIDS (LIVRES) AVEC GUIDE CHAINE ET CHAINE MODELO ITENSIDAD MAXIMA DE CABALLOS DE FUERZA PESOS (LIBRES) CON BARRA Y CADENA MS1630NT 9.68 MS1640NTCC 10.12 OTHER FEATURES / AUTRES CARACTÉRISTIQUES / OTORS MECANISMOS CHAIN BRAKE® / Hand Guard • Double Insulated • Right Hand Guard • UL and CSA Listed • Trigger Lock/Off • Chain Catcher CHAIN BRAKE®...

Este manual también es adecuado para:

Ms1640ntcc

Tabla de contenido