Publicidad

Manual del Usuario
Polar RS100™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar RS100

  • Página 1 Manual del Usuario Polar RS100™...
  • Página 2 GUÍA RÁPIDA RS100 Modo de tiempo Ver información VVer información Cambiar la alarma, detallada acerca de a largo plazo de hora del día Modo de espera la última sesión las sesiones de y otros ajustes de ejercicios ejercicios Modo de grabación...
  • Página 3: Botones De La Unidad De Pulsera

    Para ver la hora y los límites de zona deseada • Entra en el modo de grabación (mantenga durante el ejercicio, sin tener que pulsar ningún pulsado el botón por lo menos durante botón, acerque la unidad de pulsera al logotipo de 1 segundo). Polar del transmisor.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS INTRODUCCIÓN AL RS100 RUNNING COMPUTER ......................7 1.1 COMPONENTES DEL PRODUCTO ..........................7 1.2 UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD POLAR RS100 POR PRIMERA VEZ .................8 DURANTE EL EJERCICIO ..............................12 2.1 LLEVAR PUESTO EL TRANSMISOR ...........................12 2.2 GRABACIÓN DEL EJERCICIO ...........................14 2.3 FUNCIONES DURANTE EL EJERCICIO ........................15 2.4 INTERRUPCIÓN DEL EJERCICIO Y VISUALIZACIÓN DEL ARCHIVO DE RESUMEN ............19...
  • Página 5 5.6 PERSONALICE SU UNIDAD DE PULSERA CON UN LOGO...................47 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................48 PRECAUCIONES ................................50 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ............................52 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................54 10. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR ......................56 11. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE POLAR ........................57 12. ÍNDICE ....................................58...
  • Página 6 Estimado cliente: Le felicitamos por haber adquirido un nuevo Polar RS100 Running Computer. Su Running Computer le ayudará a alcanzar sus objetivos de ejercicio y le proporcionará información inmediata acerca de cómo responde su cuerpo al ejercicio. Con el Running Computer, podrá realizar las siguientes tareas: Adaptación al entorno...
  • Página 7: Introducción Al Rs100 Running Computer

    Registro del cliente, nos ayuda a garantizar la calidad de detectan la Frecuencia Cardíaca. la asistencia al cliente y a desarrollar futuros productos y servicios de Polar. Polar ofrece dos años de garantía al Banda elástica cliente/comprador original del producto. Conserve la tarjeta La banda elástica sujeta el...
  • Página 8: Utilización De La Unidad Polar Rs100 Por Primera Vez

    Puede omitir el resto de los ajustes manteniendo pulsado el botón Stop. Consejo: Puede diseñar y descargar logos en su pantalla usando la herramienta UpLink de Polar. Descargue UpLink gratis en www.polar.fi o en www.PolarRunningCoach.com Para más información, vea la página 47.
  • Página 9 La pantalla muestra: Pulse para Pulse el botón rojo para aceptar 3. Time Set (Ajustar tiempo) • 12h / 24h Botón rojo • seleccionar el formato de 12 o 24 horas • AM / PM (para el formato de Botón rojo 12 horas) •...
  • Página 10 La pantalla muestra: Pulse para Pulse el botón rojo para aceptar 5. Unit (Unidades) • Unit 1 (kg/cm) / Unit 2 (lb/ft) Botón rojo • seleccionar las unidades 6. Weight (Peso) • kg / lbs Botón rojo • ajustar el peso Nota: Para volver a seleccionar las unidades, mantenga pulsado el botón luz en las pantallas de confi...
  • Página 11 La pantalla muestra: Pulse para Pulse el botón rojo para aceptar 9. Sex (Sexo) • MALE (hombre) / FEMALE (mujer) Botón rojo • seleccionar el sexo • Aparecerá Settings done (ajustes realizados). Para cambiar los valores, presione el botón Stop hasta que vuelva al ajuste deseado.
  • Página 12: Durante El Ejercicio

    (la que está en contacto con la piel). 4. Compruebe que las áreas humedecidas de los electrodos están fi rmemente adheridas a la piel y que el logotipo exterior de Polar se encuentra centrado de la forma que aparece en la foto.
  • Página 13 Nota: Si la unidad de pulsera no muestra la Frecuencia Cardíaca, compruebe que los electrodos del transmisor están húmedos y que la banda está bien ajustada. Ponga la unidad de pulsera cerca del logotipo de Polar en el transmisor para reiniciar la detección de la Frecuencia...
  • Página 14: Grabación Del Ejercicio

    2.2 GRABACIÓN DEL EJERCICIO Hay dos modos en el menú de ejercicio: Standby (Espera) y Recording (Grabación). En el modo de espera, se muestra la Frecuencia Cardíaca pero no se graba el ejercicio. En el modo de grabación, se registra el ejercicio y se activan el cronómetro y otras funciones.
  • Página 15: Funciones Durante El Ejercicio

    Comprobación de la hora y de los límites de zona objetivo: Coloque la unidad de pulsera cerca del logotipo Polar del transmisor. La hora se muestra durante 3 segundos y los límites de la zona objetivo actual durante otros 3 segundos.
  • Página 16 Cambio de la información de la fi la superior: Pulse para ver las siguientes opciones: Pulse Pulse Pulse Tiempo lap Reloj = tiempo Calorías (Cal) Calorías quemadas hasta este momento. Pulse T1 = Temporizador 1* T2 = Temporizador 2 * aparece en pantalla cuando aparece en pantalla cuando está...
  • Página 17 Cambio de la información de la fi la inferior: Pulse para ver las siguientes opciones: Pulse Pulse Frecuencia Cardíaca % de Frecuencia Cardíaca como pulsaciones por como porcentaje de su Frecuencia minuto (ppm) Cardíaca máxima (%FC) Ejemplos de la pantalla Por ejemplo, durante una carrera o una actividad relacionada es útil controlar la Frecuencia Cardíaca como porcentaje de la Frecuencia Cardíaca máxima, además del tiempo (lap en la fi...
  • Página 18 Guardar el tiempo intermedio (split time) y lap: Presione el botón rojo para guardar el tiempo intermedio y de lap. Tiempo lap Tiempo intermedio Frecuencia Cardíaca Frecuencia Cardíaca media Del lap media Del lap Número de vuelta Número de vuelta Los tiempos de lap indican el tiempo que se tarda en hacer una vuelta.
  • Página 19: Interrupción Del Ejercicio Y Visualización Del Archivo De Resumen

    2.4 INTERRUPCIÓN DEL EJERCICIO Y VISUALIZACIÓN DEL ARCHIVO DE RESUMEN 1. Presione el botón Stop para pausar la grabación del ejercicio. Aparecen en pantalla Paused y el símbolo de espera 2. Presione el botón Stop. Se muestra Summary FILE (ARCHIVO de resumen) y empieza a aparecer la siguiente información: •...
  • Página 20: Visualización De Información Grabada (File)

    3. VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN GRABADA: FILE (ARCHIVO) El archivo (File) del ejercicio permite revisar la información de ejercicio y de Frecuencia Cardíaca recopilada durante la grabación de la sesión de ejercicios. La información del ejercicio sólo se guarda si el cronómetro ha estado funcionando durante más de un minuto o si se ha accionado un lap.
  • Página 21 Información de archivo de ejercicio grabada Duración del ejercicio registrado La pantalla alterna entre: - Frecuencia Cardíaca media - % de la Frecuencia Cardíaca media - Frecuencia Cardíaca maxima - % de la Frecuencia Cardíaca máxima Límites superior e inferior de su zona objetivo (si se establecieron límites) Nota: Los límites de su zona de Frecuencia Cardíaca aparecen en pantalla como % FC o como ppm (pulsaciones por minuto),...
  • Página 22 Información de archivo de ejercicio grabada La pantalla alterna entre: El tiempo invertido en la zona objetivo, o por encima o por debajo de la misma durante el ejercicio (si se establecieron límites) Calorías quemadas durante el ejercicio y porcentaje de grasa de las calorías quemadas* * El consumo estimado de grasa se calcula usando el total de la calorías quemadas durante una sesión de entrenamiento.
  • Página 23 Información de archivo de ejercicio grabada Número de laps (vueltas) durante el ejercicio Para ver información de vueltas detallada, pulse el botón rojo. • Se mostrarán BestLap (mejor lap), y el tiempo y el número de la vuelta. • Pulse para desplazarse a través de la información de vueltas •...
  • Página 24: Valores Totales

    4. VALORES TOTALES Los valores totales incluyen valores acumulados de información registrada durante las sesiones de entrenamiento. Utilice el archivo de valores totales como un contador semanal y mensual de los valores del entrenamiento. Los valores de la jornada se actualizan automáticamente cuando se detiene el registro del ejercicio. Esta función realiza también el seguimiento de los valores acumulativos, comenzando desde la última vez que se puso a cero.
  • Página 25 Valores totales Fecha en que se comenzaron a acumular los datos* Total acumulativo de calorías quedmadas (Cal) desde la última puesta a cero Fecha en que se comenzaron a acumular los datos* Recuento acumulado total del ejercicio a partir de la última puesta a cero Poner a cero todos los valores totales Para obtener más información, consulte la página 26...
  • Página 26: Puesta A Cero De Los Valores Totales

    4.2 PUESTA A CERO DE LOS VALORES TOTALES Utilice los valores totales como un contador de sesión (o semanal/mensual) de los valores del ejercicio y ponga el contador a cero en cada sesión. Una vez puesto el contador a cero, no se puede recuperar un valor. Puede poner a cero un determinado valor o todos los valores a la vez (ResetAll?).
  • Página 27: Settings (Ajustes)

    5. SETTINGS (AJUSTES) Puede ver o cambiar los ajustes en el menú Settings. Para ajustar valores: • Seleccione o ajuste con • Los números se desplazarán más rápidamente si mantiene presionado mientras ajusta los valores. • Acepte su selección y pase a un nivel inferior del menú con el botón rojo. •...
  • Página 28: Ajuste Del Temporizador (Timer)

    5.1 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (TIMER) Los intervalos son un factor importante para desarrollar su rendimiento. El Running Computer está equipado con dos temporizadores que se alternan y que permiten establecer uno o dos intervalos de tiempo distintos que se alternan. Consejo: Puede establecer el temporizador 1 para un sprint o una carrera de 4 minutos, y el temporizador 2 para una recuperación de dos minutos.
  • Página 29: Limits Settings (Valores De Zona De Frecuencia Cardíaca Objetivo)

    5.2 LIMITS SETTINGS (LÍMITES DE LA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO) OwnZone Su Running Computer es capaz de determinar automáticamente su zona de Frecuencia Cardíaca objetivo areóbica (cardiovascular) individual. Es lo que se denomina OwnZone (OZ). OwnZone garantiza que realiza ejercicio dentro de unos límites seguros.
  • Página 30: Límites De Ownzone

    • seleccionar el formato de la Frecuencia Cardíaca: Pulsaciones por minuto o % de Frecuencia Cardíaca máxima • Para volver al modo de tiempo, mantenga pulsado el botón Stop. Consejo: Consulte en www.PolarRunningCoach.com los programas de entrenamiento de Polar basados en Frecuencia Cardíaca.
  • Página 31 Determinación de los Límites de la Frecuencia Cardíaca de OwnZone Antes de comenzar a determinar su OwnZone, asegúrese de que: • Ha introducido correctamente los ajustes del usuario. La unidad de pulsera solicitará la información que falte (por ejemplo, la fecha de nacimiento), antes de aceptar los valores de los límites. •...
  • Página 32 1. Comience el ejercicio como se describe en la sección “Grabación del ejercicio” en la página 14. 2. Comienza la determinación de OwnZone y aparece en la pantalla el símbolo de OwnZone. Alternativamente, si desea omitir la determinación de OwnZone y utilizar el valor OwnZone determinado previamente, pulse el botón rojo.
  • Página 33 Frecuencia Cardíaca pueda fallar, por ejemplo, una presión alta en la sangre, algunas arritmias cardíacas o ciertos medicamentos. Ya puede continuar con su ejercicio. Procure mantenerse dentro de la zona de la Frecuencia Cardíaca indicada para aprovechar al máximo el ejercicio. Consejo: Para obtener más información acerca de OwnZone, consulte www.polar.fi y www.PolarOwnZone.com.
  • Página 34: Límites Manuales

    5.2.2 LÍMITES MANUALES Si no ha introducido su fecha de nacimiento en Basic Settings, la unidad de pulsera solicitará la información que falte antes de aceptar los valores de límite. La unidad de pulsera muestra los límites de Frecuencia Cardíaca defi nidos previamente.
  • Página 35 En lugar de determinar la zona de Frecuencia Cardíaca utilizando OwnZone o los límites automáticos, puede defi nir los límites de la Frecuencia Cardíaca objetivo utilizando la fórmula de la edad. La zona de Frecuencia Cardíaca objetivo es un intervalo entre los límites de Frecuencia Cardíaca superior e inferior expresada como porcentaje de la Frecuencia Cardíaca máxima (FC ) o como pulsaciones por minuto (ppm).
  • Página 36 La siguiente tabla muestra las zonas de Frecuencia Cardíaca objetivo en pulsaciones por minuto (ppm) calculados en función de la edad a intervalos de 5 años. Calcule su propia Frecuencia Cardíaca máxima, anote sus propias zonas de Frecuencia Cardíaca objetivo y seleccione las que más le convengan para su ejercicio. Edad 50-60% of 60-70% of...
  • Página 37: Desactivación De Los Límites De Zona Objetivo

    5.2.3 DESACTIVACIÓN DE LOS LÍMITES DE ZONA OBJETIVO Desactive los límites de la zona de Frecuencia Cardíaca objetivo, de modo que no se utilicen dichos límites durante el ejercicio y no se calculen valores de límite en el archivo. (Consulte los pasos 1-4 en la página 29) La pantalla muestra: Pulse para...
  • Página 38: Ajustes Del Reloj

    5.3 AJUSTES DEL RELOJ 5.3.1 ALARMA 1. En el modo de tiempo, pulse . Aparecerá Settings. 2. Presione el botón rojo. Aparece Timer SET. 3. Presione hasta que aparezca Watch SET. 4. Continúe presionando el botón rojo y siga los pasos que se describen a continuación: La pantalla muestra: Pulse para...
  • Página 39 Alarma Las alarmas funcionan en todos los modos. Cuando suena la alarma, la pantalla muestra Alarm! con una luz de fondo parpadeante. La alarma sonará durante un minuto, a no ser que pulse Stop. Para repetir la alarma 10 minutos después, pulse o el botón rojo.
  • Página 40: Ajuste De La Hora

    5.3.2 AJUSTE DE LA HORA 1. En el modo de tiempo, pulse . Aparecerá Settings. 2. Presione el botón rojo. Aparece Timer SET. 3. Presione hasta que aparezca Watch SET. 4. Continúe presionando el botón rojo hasta que aparezca TIME y siga los pasos que se describen a continuación: La pantalla muestra: Pulse para...
  • Página 41: Ajuste De La Fecha

    5.3.3 AJUSTE DE LA FECHA 1. En el modo de tiempo, pulse . Aparecerá Settings. 2. Presione el botón rojo. Aparece Timer SET. 3. Presione hasta que aparezca Watch SET. 4. Continúe presionando el botón rojo hasta que aparezca Date y siga los pasos que se describen a continuación: Nota: El orden para ajustar la fecha depende del formato de tiempo seleccionado (24h: día - mes - año / 12 h: mes - día - año).
  • Página 42: Ajustes Del Usuario

    5.4 AJUSTES DEL USUARIO Al introducir la información personal se asegura que su contador calórico está funcionando al nivel de precisión más alto posible. 1. En el modo de tiempo, pulse . Aparecerá Settings. 2. Pulse el botón rojo hasta que aparezca Timer SET. 3.
  • Página 43 La pantalla muestra: Pulse para Pulse el botón rojo para aceptar 7. Birthday (Fecha de nacimiento) Botón rojo • Day / Month • ajustar el día (en formato de 24 horas) o el mes (en formato de 12 horas) • Month / Day Botón rojo •...
  • Página 44 La pantalla muestra: Pulse para Pulse el botón rojo para aceptar 9. HR Max (FCmax) Botón rojo • ajuste este valor si conoce su valor actual medido en laboratorio del consumo máximo de oxígeno. El valor de la Frecuencia Cardíaca máxima previsto según la edad (220-edad) aparece de forma predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez.
  • Página 45: General Settings (Ajustes Generales)

    5.5 GENERAL SETTINGS (AJUSTES GENERALES) Puede ver y cambiar los siguientes ajustes en el modo General Settings • activar o desactivar el sonido • formato de las unidades (kg/cm o lb/ft) 5.5.1 AJUSTES DE SONIDO Los ajustes de sonido incluyen el sonido de los botones y del cronómetro. Los ajustes de sonido no afectan a las alarmas del reloj.
  • Página 46: Ajuste De Las Unidades De Medición

    5.5.2 AJUSTE DE LAS UNIDADES DE MEDICIÓN 1. En el modo de tiempo, pulse . Aparecerá Settings. 2. Pulse el botón rojo hasta que aparezca Timer SET. 3. Pulse hasta que aparezca General SET. 4. Presione el botón rojo dos veces y siga los pasos que aparecen a continuación: La pantalla muestra: Pulse para...
  • Página 47: Personalice Su Unidad De Pulsera Con Un Logo

    Para esto necesitará la herramienta UpLink de Polar. Descargue la herramienta UpLink de polar en www.polar.fi y www.PolarRunningCoach.com. Para poder utilizar la herramienta UpLink de Polar, necesita un PC con una tarjeta de sonido y altavoces o auriculares dinámicos. En www.PolarRunningCoach.com y www.polar.fi encontrará más instrucciones.
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    • Las temperaturas de funcionamiento de la unidad de pulsera son -10 °C a +50 °C / +14 °F a +122 °F • No exponga el Polar Running Computer a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados, por ejemplo, dejándolo en un coche.
  • Página 49: Mantenimiento

    Baterías del transmisor Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Polar para obtener un transmisor de repuesto. Polar recicla los transmisores usados. Consulte la tarjeta de registro y de servicio técnico para obtener instrucciones detalladas.
  • Página 50: Precauciones

    El Polar Running Computer es resistente al agua de forma que móviles o al atravesar puertas eléctricas de seguridad. puede llevarla cuando se ducha, o al nadar. No obstante el Polar Máquinas de ejercicios Running Computer no es un instrumento para el submarinismo.
  • Página 51 • ¿Está recibiendo alguna medicación para la tensión o el corazón? seguridad y fi abilidad del uso simultáneo del marcapasos y el Polar • ¿Ha padecido alguna vez problemas respiratorios? Running Computer. Por favor, consulte con su médico las posibles incompatibilidades antes de usar el Polar Running Computer.
  • Página 52: Preguntas Más Frecuentes

    • Compruebe que el receptor de pulsera se encuentra dentro del ...desconozco dónde me encuentro en el menú? radio de transmisión y a no más de 1 metro del transmisor Polar Mantenga presionado el botón Stop hasta que aparezca la hora del que lleve puesto.
  • Página 53 ... la pantalla está en blanco? Continúe normalmente su sesión de entrenamiento. Cuando sale de fábrica, el Polar Running Computer se encuentra en el modo de ahorro de batería. Para activarlo, presione el botón rojo ...batería baja está...
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    fi siológico y la intensidad del ejercicio. No está previsto ni implícito en ningún otro uso. La resistencia al agua de los productos Polar está testada de acuerdo con la normativa internacional ISO 2281. Los productos están divididos en tres categorías diferentes según su resistencia al agua.
  • Página 55 UNIDAD DE PULSERA TRANSMISOR Duración de la batería: un promedio de 2 año en condiciones Duración de la batería: un promedio de 2.500 horas de uso normales de uso (1 h/día, 7 días/semana). Tipo de batería: pila de litio incorporada Tipo de batería: CR 2032 Temperatura y...
  • Página 56: Garantía Internacional Limitada De Polar

    10. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR • Polar Electro Inc. ofrece esta garantía internacional limitada de Polar a los clientes que hayan adquirido este producto en Estados Unidos o en Canadá. Polar Electro Oy. ofrece esta garantía internacional limitada de Polar a los clientes que hayan adquirido este producto en otros países.
  • Página 57: Exención De Responsabilidad De Polar

    • El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos que se describen en él están sujetos a cambios sin previo aviso, debido a la política de continuo desarrollo del fabricante. • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no concede representaciones ni garantías con respecto a este manual o a los productos que en él se describen.
  • Página 58: Índice

    12. ÍNDICE Activación y desactivación de la alarma .....38 Snooze (Silenciar) .............39 Ajuste de la fecha .............41 Sonido activado/desactivado ..........45 Ajustes de las unidades de medición ........46 Temporizadores ..............28 Ajustes del usuario ............42 Transmisor ................12 Alarma de zona objetivo ............15 UpLink Tool ................47 Calorías (Consumo de energía) .........22 Valores Totales ..............24...

Tabla de contenido