Descargar Imprimir esta página

bosal 044-811 Instrucciones De Montaje página 10

Dacia logan mcv, van. express

Publicidad

(CZ) 044-811 Návod k montáži:
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud
je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný
prostředek
2.
Demontujte proti tepelnou clonu (plech).
3.
Demontujte rezervní kolo.
4.
Z prodloužení nosníků podvozku odstraňte lepicí pásku (body „a").
5.
V bodech „a" pomocí přiložených upevňovacích prvků volně připevněte postranné
plechy (4,5) k vnější straně podvozkových výběžků, tak jak to uvádí výkres.
6.
Těleso tažného zařízení (1) volně upevněte pomocí přiložených upevňovacích prvků
k postranním deskám v bodech „b" a „c", tak jak to uvádí výkres.
7.
Na těleso tažného zařízení namontujte kouli tažného zařízení (2) a desku držící
zásuvku (3).
8.
Tažné zařízení nastavte do středové polohy a fixně dotáhněte všechny šrouby:
M12 (8.8)
M10 (8.8)
9.
Nasaďte zpátky všechny ostatní součástky.
10. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené
hodnoty točivého momentu.
11. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou
nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
12. Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
(D) 044-811 Anbauanweisung:
1.
Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit
überprüfen. Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2.
Bauen Sie die Wärmeschutzplatte aus.
3.
Das Reserverad abmontieren.
4.
Entfernen Sie den Klebstreifen von den bauseitigen Bohrungen der Gestellaufsätze
(„a" Punkte).
5.
Die Seitenplatten (4,5) lose an den Punkten „a" der Außenseite der
Fahrgestellaufsätze befestigen, mit den beigelegten Verbindungselementen, der
Zeichnung entsprechend.
6.
Den Schlepphakenkörper (1) lose an den Punkten „b" und „c" der Seitenplatten
befestigen,
mit
den
beigelegten
entsprechend.
7.
Die Schleppkugel (2) und die Steckplatte (3) an den Schlepphakenkörper
montieren.
8.
Den Schlepphaken in der Mitte ausrichten, dann alle Schrauben festziehen:
M12 (8.8)
M10 (8.8)
9.
Alle entfernten Teile wieder an das Auto zurückmontieren.
10. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
11. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere
Person aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal
keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
12. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
79 Nm
46 Nm
Verbindungselementen,
der
79 Nm
46 Nm
(DK) 044-811 Montagevejledning:
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Afmonter varmeskjoldet.
3.
Afmonter reservehjulet.
4.
Fjern tappen ved de originale huller på chassisvangene (punkterne „a").
5.
Fastgør sidepladerne (4,5) løst til chassisvangernes yderside i hullerne "a" vha.
medfølgende befæstelseselementer iflg. tegning.
6.
Fastgør trækkrogen (1) løst til sidepladerne i hullerne "b" og "c" vha. medfølgende
befæstelseselementer iflg. tegning.
7.
Monter trækkuglen (2) og stikdåsepladen (3) på trækkrogen.
8.
Juster trækkrogen i midten og efterspænd alle skruer:
9.
Sæt alle dele på plads igen.
10. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af
skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for
(§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk privatret)).
12. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden
(E) 044-811 Instrucciones de montaje:
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si
procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte la placa de protección térmica.
3.
Desmonte la rueda de repuesto.
4.
Quite pegamento de los agujeros en el chasis (puntos "a").
5.
Fije con laxitud las láminas laterales (4,5) a la parte exterior de las prolongaciones del
chasis en los puntos "a", con los elementos de enlace adjuntos, según muestra la
figura.
6.
Fije con laxitud el cuerpo del gancho de remolque (1) a las láminas laterales en los
puntos "b" y "c", con los elementos de enlace adjuntos, según muestra la figura.
Zeichnung
7.
Monte la bola de remolque (2) y a la lámina de soporte del enchufe (3) al cuerpo del
gancho de remolque.
8.
Ajuste a la posición central al gancho de remolque, después debe fijar bien todos los
tornillos.
9.
Restituya en el vehículo todos los accesorios que quitó.
10. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los
pares de apriete dados).
11. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados
por o debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier
persona bajo su responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
12. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
M12 (8.8)
79 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
10/13

Publicidad

loading