Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 044393
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
RENAULT Laguna III
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2007
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 0105.3140.049
Szerelési utasítás
H
!
79
125 Nm
!
79
125 Nm
EC 94/20
e4
00-3645
2400 kg
Type number: 044393
!
125
125 Nm
1700 kg
75 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 12-05-2009
9,76 kN
Rev. nr. 01
1(10)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 044393

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje RENAULT Laguna III Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3645 Monteringshandledning 2007 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 12-05-2009 Instrukcja montażu 2400 kg Ball code: 0105.3140.049 1700 kg 75 kg 9,76 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M12x40 M12x100 M14x90 10 mm M6x30 -1Nm- 8x A12...
  • Página 3 DETAIL 1 3(10)
  • Página 4 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 5 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 6 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 7 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 8: Fitting Instructions

    7. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1. 8. Monteer de stekkerdoosplaat t.p.v. gat “E” volgens detail 2. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 9. Herplaats de onder punt 2 verwijderde onderdelen.
  • Página 9 044393 MONTERINGSVEILEDNING 044393 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de befinne seg på festepunktene. pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du coffre et 2.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    044393 INSTRUKCJA MONTAŻU 044393 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów...