Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 044323
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
Landrover Freelander 2
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
2007
Monteringshandledning
S
Asennusohje
FIN
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Ball code: 99 4085-4432
Instrukcja montażu
PL
EC 94/20
e4
00-3554
Type number: 044323
2200 kg
130 kg
2300 kg
8.8
M6
9,5 Nm
M8
23 Nm
M10
46 Nm
79 Nm
M12
M12x100/110
M14
125 Nm
195 Nm
M16
M10x1,25
49 Nm
M12x1,25
87 Nm
M12x1,5
83 Nm
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
2x
M12x110 10.9
2x
M14x100
6x
M10x30 10.9
2x
M14
(c) BOSAL Plant 34
Date: 15-02-2008
11,03 kN
Rev. nr. 02
10.9
10.9
8.8
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117 Nm
100 Nm
185 Nm
280 Nm
72 Nm
125 Nm
122 Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienne
6x
M10 kl.10
2x
M12 kl.10
2x
M14
4x
M12
1(8)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 044323

  • Página 1 Landrover Freelander 2 Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3554 2007 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 15-02-2008 Ball code: 99 4085-4432 Type number: 044323 2200 kg 130 kg 11,03 kN 2300 kg Instrukcja montażu...
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 4 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 5 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 6: Fitting Instructions

    11. Attach the ball housing. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1. incl. sluitringen en borgmoeren. 11. Zet de kogelbehuizing vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren. 044323 DESCRIPTION DU MONTAGE 044323 MONTAGEANLEITUNG Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
  • Página 7 044323 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 044323 MONTERINGSVEILEDNING Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på...
  • Página 8: Návod K Montáži

    044323 NÁVOD K MONTÁŽI 044323 ASENNUSOHJEET Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.

Tabla de contenido