bosal 043091 Instrucciones De Montaje
bosal 043091 Instrucciones De Montaje

bosal 043091 Instrucciones De Montaje

Fiat bravo, lancia delta

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 043091
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
- FIAT Bravo
Instrucciones de montaje
E
Montagevejledning
2007
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
- LANCIA Delta
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
2008
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 38 425-4309
Szerelési utasítás
H
!
79
125 Nm
EC 94/20
e4
00-3504
Type number: 043091
!
46
125 Nm
!
23
125 Nm
!
79
125 Nm
1895 kg
1400 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 13-04-2010
75 kg
7,9 kN
Rev. nr. 03
!
46
125 Nm
!
23
125 Nm
!
79
125 Nm
1(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 043091

  • Página 1 - FIAT Bravo Instrucciones de montaje Montagevejledning 2007 EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3504 Monteringshandledning - LANCIA Delta Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio 2008 Návod k montáži Date: 13-04-2010 Instrukcja montażu 1895 kg Ball code: 38 425-4309 1400 kg 75 kg 7,9 kN Rev.
  • Página 2: Only For Lancia Delta

    Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo ONLY FOR LANCIA DELTA DETAIL Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M10x30 M12x35...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 M10 - t.p.v. de gaten “C” m.b.v. carrosserieringen, veerringen en moeren M8. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, LANCIA Delta: akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik be.
  • Página 8: Fitting Instructions

    043091 FITTING INSTRUCTIONS 043091 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
  • Página 9: Istruzioni Di Montaggio

    043091 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det 043091 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco under bilen.
  • Página 10: Návod K Montáži

    043091 NÁVOD K MONTÁŽI 043091 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując ze spisem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru punktów umocowania osłony bagażnika/podwozia.

Tabla de contenido