Página 1
Vital Falls D Bedienungsanleitung d Brugsvejledning E Instructions for Use e Instrucciones de uso F Conseils d‘utilisation P Instruções de utilização I Istruzioni per l’uso p Instrukcja użycia N Gebruiksaanwijzing C Instrukce pro použití S Användningsinstruktioner R Инструкция по эксплуатации...
Wasser versorgt. Der Brunnen selbst ist aus Keramik und daher spülmaschinen- Der Vital Falls ist in diesem Fall die ideale Lösung. Er sorgt für fest. fließendes Wasser und regt Ihr Tier zum Trinken an. Durch das...
Cleaning: dures ménagères. Déposez-le dans un bac à déchets prévu pour ce type d'appareil. If Vital Falls is used by one pet, the water should be changed at • La pompe (pompe, arrêt automatique, filtre) disponibles least every two days. Filter and pump should be cleaned once a sé...
5. Per accendere la fontanella d’acqua collegare la spina a una pre sa di corrente o collegarla a una fonte di energia tramite il cavo De Vital Falls biedt in dit geval dé ideale oplossing. Hij zorgt USB. voor stromend water en stimuleert uw dier, om te drinken.
Página 6
Vissa husdjur undviker helt enkelt en enkel skål och dricker inte tillräckligt med vatten på grund av det. I det här fallet är Vital Falls den perfekta lösningen. Det ger flö- dande vatten och uppmuntrar djuret att dricka. Rörelsen i vatt- d Brugsvejledning net berikar vattnet med syre samtidigt som det kyler.
USB para encender el aparato. • Tag ikke Vital Falls i brug hvis stik eller kabel er i stykker, efter en fejlfunktion, efter den er blevet tabt eller blev beskadiget på anden vis.
água deve ser substituída no mínimo a cada dois dias. O filtro e a bomba devem ser limpos uma vez por semana O bebedouro/fonte Vital Falls é uma fonte de frescura para o (dependendo da frequência de utilização do aparelho). Se o be- seu animal.
Página 9
Upozorňujeme, že toto zařízení by nemělo být likvidováno s domácím odpadem. Zlikvidujte je do zařízení pro likvidaci, které Jeśli poidło Vital Falls jest używane przez jedno zwierzę, woda odpovídá kategorii zařízení. powinna być zmieniana co dwa dni. Filtr i pompa powinny być...
приведенные ниже указания перед началом работы с Таким образом, ваш питомец соединит фонтан Vital Falls с прибором. положительными эмоциями. Питьевой фонтан Vital Falls - фонтан со свежей водой для вашего животного. Многие кошки и собаки предпочитают движущуюся питьевую воду. В отличие от стоячей воды в Очистка: миске, она...
Página 12
P Instruções de utilização I Istruzioni per l’uso p Instrukcja użycia N Gebruiksaanwijzing C Instrukce pro použití S Användningsinstruktioner R Инструкция по эксплуатации #24450 TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de Verpackungen von Elektroartikeln (auch inkl. Batt.)