Changes Barco provides this manual 'as is' without warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or merchantability and fitness for a particular purpose. Barco may make improvements and/or changes to the product(s) and/or the program(s) described in this publication at any time without notice.
Barco. If the purchaser or a third party carries out modifications or repairs on goods delivered by Barco, or if the goods are handled incorrectly, in particular if the systems are operated incorrectly or if, after the transfer of risks, the goods are subject to influences not agreed upon in the contract, all guarantee claims of the purchaser will be rendered invalid.
Conexión de RC cableado............................29 Dirección del proyector..................................29 2.8.1 Control del proyector..............................29 Panel del conector....................................30 2.10 Ruedas de color....................................31 2.10.1 Rango de la rueda de color ............................31 2.10.2 Cambiar la rueda de color............................31 2.11 Tipo de rueda de color ...................................32 601–0446ES /05 Loki...
Página 6
Formación sobre seguridad proporcionada por el instalador ..................50 Precauciones sobre el brillo alto ..............................51 Distancia de riesgo para sistemas de proyección totalmente cerrada ...............53 HD en función de la relación de tiro (TR) de la lente ....................54 601–0446ES /05 Loki...
Aclaración del término “Loki” utilizado en este documento Cuando se hace referencia en este manual al término “Loki”, significa que el contenido se aplica a los siguientes productos: •...
AVISO: Tenga cuidado cuando trabaje con cargas pesadas AVISO: Tenga cuidado con sus dedos cuando trabaje con cargas pesadas. Aviso sobre radiación óptica del proyector Loki Si se instala una lente intercambiable con una relación de tiro que convierte al proyector en RG3 (consulte el capítulo “Lentes aprobadas”...
Definición de usuario En este manual, el término PERSONAL DE SERVICIO se refiere a personas autorizadas por BARCO que tienen la formación y experiencia técnicas pertinentes y necesarias para conocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye pero no se limita al ALTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO...
• ¡No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del proyector! • Para el proyector Loki, la zona de exclusión en el lateral de la lente dentro del haz de luz debe ser de al menos 1,5 m. 601–0446ES /05 Loki...
Deje siempre que el mantenimiento de este proyector se realice por personal de servicio autorizado de Barco. Cerciórese siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales de BARCO. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco, ya que se podría degradar la seguridad del proyector. •...
Piezas de repuesto: cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza piezas de repuesto originales de Barco. La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la fiabilidad, incendios, descargas eléctricas y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía.
¡Precaución! No mire fijamente al rayo, producto RG2. ¡Prohibido teléfono! No lo conecte a las líneas telefónicas. Etiqueta de advertencia de Loki ¡Precaución! Para América del Norte: con lentes intercambiables con una relación de tiro mayor de This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 3.15 is For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than installed.
Consulte con su distribuidor o la autoridad pública relevante respecto a los puntos de entrega para la recolección de RAEE. Para obtener más información, visite el sitio web de Barco en: http://www.barco.com/ en/AboutBarco/weee.
Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las "Pautas generales de periodo de uso de productos de información electrónica respetuoso con el medio ambiente"...
Correo electrónico: service.taiwan@barco.com Información de contacto de los importadores Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las oficinas regionales de Barco a través de la información que aparece en el sitio web de Barco, www.barco.com.
ITE (Equipo de tecnología de la información) clase A Advertencia: este es un producto de clase A. En los entornos domésticos, este producto podría causar interferencias de radio en cuyo caso podría ser necesario que el usuario tome ciertas medidas. 警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者會 被要求採取某些適當的對策。 601–0446ES /05 Loki...
Indicaciones de luz de fondo del botón de encendido/standby • Panel LCD • Teclado local • Control remoto • Dirección del proyector • Panel del conector • Ruedas de color • Tipo de rueda de color • Accesorios opcionales 601–0446ES /05 Loki...
Parte frontal del proyector Imagen 2-2 Luz LED de estado Panel LCD Patas regulables Teclado Lente del proyector Panel del conector Soporte de la lente USB frontal y panel de activadores Receptor de infrarrojos: para la comunicación del control remoto 601–0446ES /05 Loki...
Acerca de La luz de estado del Loki está en la parte superior del proyector, cerca del receptor IR (ref. 1, Imagen 2-2). Durante el funcionamiento normal, el LED está apagado. En caso de error crítico o alta temperatura, el LED se iluminará...
La imagen estará limitada por la resolución del panel LCD (800x480 píxeles). El rendimiento del proyector disminuirá cuando el panel LCD controle la entrada debido al uso de recursos. Salga de la supervisión de la entrada si no la está usando. 601–0446ES /05 Loki...
Recorra los menús con las teclas de flecha y la tecla OK desde el control remoto o el teclado. 2.6 Teclado local Acerca de El teclado da acceso directo a varias funciones, además del acceso al sistema de menús. Las funciones del teclado y del control remoto son iguales. 601–0446ES /05 Loki...
Página 24
Lente Acceso directo a la función de la lente. Se muestra un patrón en prueba en la pantalla OSD. La pantalla LCD muestra las teclas de navegación para poder gestionar y confirmar las acciones. 601–0446ES /05 Loki...
Inserte (1) las dos lengüetas inferiores de la tapa de las pilas en las ranuras de la base del control remoto y presione (2) la tapa hasta que haga clic al colocarse en su sitio. Imagen 2-11 601–0446ES /05 Loki...
Observación sobre el protocolo RC5 No todos los botones de la RCU de Pulse son directamente compatibles con la RCU de Barco antigua. Las parejas de botones para abrir/cerrar el obturador y encender/apagar la unidad emiten el mismo código (por pareja) que en modo RC5 porque la RCU antigua solo tenía 1 botón para el obturador y 1 botón para el...
Además, apagar la RCU prolonga la vida útil de las pilas del control remoto. Para activar el control remoto, pulse el botón de encendido/apagado. Para desactivar el control remoto, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado. El valor predeterminado cuando se sustituyen/colocan las pilas es “ENCENDIDO”. 601–0446ES /05 Loki...
Esta función permite deshabilitar los sensores infrarrojos del control remoto. Frontal, trasero, o ambos. Imagen 2-14 • Seleccione la ruta Inicio/Ajustes del sistema/Comunicación/Control IR (Home/System Settings/ Communication/IR control) • Seleccione los sensores que quiera deshabilitar. • Pulse el botón Aplicar para confirmar la acción 601–0446ES /05 Loki...
Cada proyector tiene una dirección de transmisión (común) ‘0’ o ‘1’. La dirección predeterminada es ‘0’. Puede elegir entre ‘0’ y ‘1’ en la interfaz gráfica de usuario: “System Settings (Ajustes del sistema)” → “Communication (Comunicación)” →“IR Control (Control IR)”. 601–0446ES /05 Loki...
Compatible con HDCP para fuentes de hasta 165 Mhz HDMI HDMI 2.0 estándar Para entrada del proyector HDBaseT Conector estándar RJ45 8P8C Para control del proyector SDI1 es de entrada, SDI 2 es Para entrada del proyector de paso a través. (salida) 601–0446ES /05 Loki...
El bastidor de montaje del F90 es un bastidor robusto y fácil de instalar diseñado para agilizar el proceso de instalación de uno o más proyectores. Como F90 y Loki tienen el mismo diseño mecánico, el bastidor también sirve para Loki.
La caja está completamente forrada para proteger el proyector y las lentes durante el tránsito y el almacenamiento. La caja especial de transporte se ajusta perfectamente al proyector Loki. 601–0446ES /05...
Página 34
Información sobre el proyector 601–0446ES /05 Loki...
• Fuentes y conexiones de control del proyector • Encendido del proyector • Apagado del proyector • Transiciones de modo de alimentación • Modos de alimentación • Personalización de los ajustes del proyector • Interfaz de usuario 601–0446ES /05 Loki...
Diodos LED de estado de base HD Operación: verde, izquierda Enlace/Modo: amarillo, derecha 3.1.3 Interfaces de control Acerca de Esta sección contiene información sobre las interfaces utilizadas para controlar el proyector. Visión general • RS-232 • LAN/Ethernet • Puerto USB-A • 601–0446ES /05 Loki...
DMX (consola). El puerto de salida DMX puede conectarse con el dispositivo en bucle. Cla- Descripción vija Toma de tierra Frío Caliente Retorno - (o sin usar) Retorno + (o sin usar) 601–0446ES /05 Loki...
3.4 Transiciones de modo de alimentación 3.4.1 General Diagrama de transiciones Este diagrama muestra todos los modos disponibles en el proyector (desconectado, ENCENDIDO, PREPARADO, ECO), así como las acciones necesarias para cambiar de modo. 601–0446ES /05 Loki...
El proyector se apagará siguiendo una fase de enfriamiento. El botón Encendido/Apagado PARPADEARÁ EN BLANCO durante la transición de ENCENDIDO a PREPARADO. Una vez que el proyector esté en modo PREPARADO, el botón Encendido/Apagado permanecerá iluminado en BLANCO. 601–0446ES /05 Loki...
3.6 Personalización de los ajustes del proyector Acerca de La pantalla del proyector, el comportamiento y la interfaz de usuario se pueden ajustar para cumplir con los requisitos individuales. Las opciones incluyen:Inicio/Ajustes del sistema/Temas (Home/System Settings/Themes) • Ajuste del color del menú OSD 601–0446ES /05 Loki...
Los ajustes del menú se muestran mediante casillas de verificación, deslizadores de escala de barra y listas desplegables. Para establecer un valor: • Pulse OK para marcar o desmarcar una casilla de verificación (ACTIVAR y DESACTIVAR una función). 601–0446ES /05 Loki...
Los cambios en los valores se implementan de forma dinámica. Memoria de menú El menú OSD recuerda el último subelemento seleccionado mientras el proyector esté en funcionamiento. La memoria del menú se restablece al reiniciar el proyector desde En espera. 601–0446ES /05 Loki...
La pantalla LCD mostrará la progresión y el estado de la actualización durante el proceso. Actualizar • Vaya a www.barco.com y seleccione su producto. Todas las descargas de firmware disponibles se archivan en la ficha Descargas técnicas. • Descargue el firmware. Extraiga y guarde el archivo en una memoria USB con sistema de archivos FAT.
Retire el filtro del proyector y luego use una aspiradora para eliminar el exceso de polvo del filtro. No moje ni empape el filtro. La limpieza del filtro del proyector debe realizarse en una sala separada para evitar la contaminación de polvo. 601–0446ES /05 Loki...
Definición de usuario El proyector Loki está dirigido a personas que han sido instruidas y formadas por personal autorizado de Barco para identificar las fuentes de energía que puedan causar lesiones y tomar precauciones para evitar el contacto accidental con o la exposición a esas fuentes de energía.
El resto de áreas requiere una altura de separación de 3,0 metros (9,9 pies). (A) SIDE VIEW (B) TOP VIEW Imagen 6-1 Vista lateral Cine Vista superior Zona restringida en el cine Área restringida Altura de la separación Proyector SWAncho de la separación 601–0446ES /05 Loki...
• Este producto solo puede ser instalado por Barco o venderse/alquilarse solamente si se está en posesión de un permiso de espectáculos con luces láser. Dicho de otro modo, es preciso que nuestros instaladores dispongan de un permiso aprobado de espectáculos con luces láser. Estos instaladores podrían tener ya un permiso válido para la producción de espectáculos con luces láser de Clase IIIb y IV, y/o para la...
íntegramente antes de la instalación y debe enviarse a pvg@barco. com. Puede descargar esta lista de comprobación desde el sitio web de Barco. Solo si el instalador está en posesión de un permiso de espectáculos con luces láser puede no enviar la lista de comprobación a Barco.
5000 cd/m² o 15000 LUX. 6.5 HD en función de la relación de tiro (TR) de la lente TR (Relación de tiro) La relación de la distancia con la pantalla (tiro) al ancho de la pantalla. 601–0446ES /05 Loki...
Página 55
HD frente a relación de tiro Imagen 6-4: Distancia peligrosa en metros frente a la relación de tiro de la lente para el proyector Loki El gráfico muestra la distancia peligrosa en metros frente a la relación de tiro de la lente 601–0446ES /05...
Página 56
601–0446ES /05 | 2019-03-28 Barco Fredrikstad AS | Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway www.barco.com...