DRIFTSBETINGELSER
Blir panelet oppbevart ved lavere temperaturer enn +5 °C, kan det brukes
først når dets temperatur har oppnådd minst +5 °C.
4. VEILEDNING OG OPPLÆRING
TIL PERSONALE
I henhold til Direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr må produktleverandø-
ren sørge for at alt personell som håndterer produktet får bruksanvisninger
og ytelsesdata og er opplært til å utføre operasjonen. Lærlinger må overvå-
kes av en erfaren person.
Ikke bruk enheten uten opplæring. Opplæringen kan bare utføres av en
person med egnet utdanning, erfaring og kunnskap, og som også har fått
opplæring av produsenten.
Hvis du vil ha mer informasjon om opplæringsprogrammer, kan du ta kon-
takt med GCE.
5. PRODUKTBESKRIVELSE
FIG. 1: ET EKSEMPEL PÅ EN PANELVARIANT SOM MONTERES
FRITTSTÅENDE
Kilden for medisinsk gass (vanligvis en reduksjons- eller en kombinert ven-
til) blir tilkoplet med en slange til panelets innløp (A). Gassen går inn i pane-
let direkte eller gjennom en valgbryter (B). Utløpet fra panelet utføres ved
hjelp av hurtigkoblingene (C) eller ved direkte tilkoblet MediFlow® velger-
utgang (G). Arbeidstrykket vises av et indikator av indre trykk (D). Panelet
muliggjør også serietilkopling av andre deler til utløpet (E).
Festeanordningen (F) er valgfri. Panelet finnes i to varianter: for en innebyg-
get og en frittstående montering. Et komplett sett med panelet kan også
inneholde annet tilbehør.
A. INNLØPSKOPLING
Brukes til å tilkople en kilde for medisinsk gass med en slange. Den kan
være enten dobbel (ved varianter med en valgbryter for bruk med flere
flasker) eller enkel for gasstilførsel fra kun én flaske.
+5/+40°C
10/100%
600/1200 mbar
157/191
OPPBEVARINGS- OG
TRANSPORTBETINGELSER
-30/+70°C
10/100%
600/1200 mbar
NO