ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
• Levante la manija de la Camita al jalar la manija hacia arriba. Asegúrese de
que la manija haga clic en la posición correcta antes de usarla (Fig. 22a).
• Para bajar la manija, abra las dos trabas en la base de la manija al jalar las
trabas hacia arriba usando los dedos mientras empuja la manija hacia atrás
(Fig. 22b).
• Remonter la poignée du moïse en tirant sur celle-ci. Assurez-vous que
la poignée s'enclenche dans la bonne position avant d'utiliser le moïse
(Fig. 22a).
• Pour abaisser la poignée, déverrouiller les deux loquets situés sur la base
de la poignée en remontant les loquets vers le haut avec vos doigts et en
poussant la poignée vers l'arrière (Fig. 22b).
23) • To use the Bassinet in the Playard, lower
Bassinet into the large bassinet (Fig.
23a). Push down on the front and rear of
the Bassinet to secure the hooks onto the
Playard railing. Button the front and rear
strap from the bassinet onto the playard
frame (Fig. 23b).
NOTE: DO NOT use Bassinet on Playard
without securing the hooks and straps to
playard.
Bassinet must be fully assembled
ATTENTION:
and securely locked before installing or using
the Bassinet feature (See page 23 step 12).
• Para usar la Camita en el Corralito,
baje la Camita hacia la cuna (Fig. 23a).
Empuje hacia abajo en la parte delantera
y trasera de la Camita para asegurar los
Ganchos en la barranda del Corralito.
Abotone la correa delantera y trasera de
la camita en el armazón del corralito
(Fig. 23b).
NOTA: NO use la Camita en el Corralito
sin asegurar los ganchos y las correas
en el corralito.
41
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
El cuna debe estar montado
ATENCIÓN:
por completo y trabado en forma segura
antes de instalar o usar la función delcamita
(Consulte página 23 paso 12).
• Pour utiliser le moïse dans le parc,
placer le moïse sur la couchette (Fig.
23a). Appuyer sur les parties avant
et arrière du moïse afin d'enclencher
adéquatement les crochets dans les
barrières du parc. Attacher les courroies
du moïse au cadre du parc à l'aide des
boutons (Fig. 23b).
REMARQUE : NE PAS UTILISER
le moïse sur le parc sans avoir
préalablement fixé les crochets et les
courroies au parc.
Le couchette de bébé doit être
ATTENTION :
totalement monté et verrouillé avant d'installer
ou d'utiliser le moïse (Voir page 23 étape 12).
ROCKER FUNCTION
FUNCIÓN DE MECEDORA
Fig. 23a
FONCTION SIÈGE BERÇANT
24) • Turn Bassinet over and pull rocker feet from the base of Bassinet (Fig. 24a).
Set Bassinet on a flat surface (Fig. 24b).
NEVER use Bassinet on raised surface such as Table, Bed or Chair. A fall
can occur.
• Ponga la Camita de lado y jale las patas mecedoras de la base de la Camita
(Fig. 24a). Ponga la camita en una superficie plana (Fig. 24b).
NUNCA usa la Camita en una superficie elevada tal como una Mesa, Cama
o Silla. Se puede ocasionar una caída.
Fig. 23b
• Retourner le moïse et déplier les pattes du siège berçant, situées sous la
base du moïse (Fig. 24a). Installer le moïse sur une surface plate (Fig. 24b).
NE JAMAIS utiliser le moïse sur une surface surélevée telle qu'une table,
un lit ou une chaise, car il risquerait de chuter.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits
Fig. 24a
Fig. 24b
42
réservés.