INSTALAÇÃO
!
O controller é fornecido com um cabo de alimentação
de três fios com uma tomada de tipo aprovado a nível
internacional. Utilizar sempre este cabo de alimentação
e inserir a tomada com uma ligação de massa
adequada
para
evitar
No interior do controller desenvolvem-se altas tensões
que podem provocar graves danos ou a morte. Antes
de efectuar qualquer operação de instalação ou
manutenção do controller, desligar a tomada de
alimentação.
O controller pode ser instalado numa mesa ou
interior de um rack específico. Em todo caso é
necessário que o ar de refrigeração possa circular
livremente
ao
redor
Não instalar e/ou utilizar o controller em ambientes
expostos a agentes atmosféricos (chuva, gelo, neve),
poeiras, gases agressivos ou em ambientes explosivos
ou com elevado risco de incêndio.
Durante o funcionamento é necessário que sejam
respeitadas as seguintes condições ambientais:
•
temperatura: de 0 ºC a + 40 ºC
•
humidade relativa: 0 - 95% (não condensante).
Para a ligação do controller à respectiva bomba, utilizar
o cabo específico do próprio controller.
Os controllers modelo 969-9436 e 969-9536 possuem
o cabo de alimentação à bomba fixado ao painel
traseiro do próprio controller.
Para as outras ligações e a instalação dos acessórios
opcionais, ver a secção "Technical Information".
UTILIZAÇÃO
Neste
parágrafo
são
procedimentos operativos. Para maiores detalhes e
para procedimentos que envolvem ligações ou peças
opcionais, consultar o parágrafo "Use" do apêndice
"Technical Informations".
Antes de usar o controller efectuar todas as ligações
eléctricas e pneumáticas e consultar o manual da
bomba ligada.
PERIGO!
descargas
eléctricas.
NOTA
da
aparelhagem.
NOTA
descritos
os
principais
Para evitar danos às pessoas e à aparelhagem, caso a
bomba esteja apoiada numa mesa, certificar-se que esteja
estável. Nunca activar a bomba se o flange de entrada não
está ligado ao sistema ou não está fechado com o flange de
fecho.
O conector de fecho J1 deve estar ligado com a sua ponte
se não é efectuada nenhuma ligação externa. A bomba de
pré-vácuo e a bomba Turbo-V podem ser ligadas
simultaneamente.
Comandos, Indicadores e Conectores do
no
Controller
A seguir, estão ilustrados o painel de comando do Controller
e os painéis de interconexão. Para maiores detalhes,
consultar a secção "Technical Information".
1. Pulsador para la selección del modo LOW SPEED. Está
activado sólo cuando está seleccionado el modo de mando
del panel frontal. Apretando una vez, la bomba gira a 2/3
aproximada-mente de la velocidad nominal. Apretándolo una
vez más se desactiva el modo LOW SPEED.
2. Pulsador para enviar los mandos de START, STOP o
RESET. Está activo sólo cuando se selecciona el modo de
mando del panel frontal. Apretándolo una vez se activa la fase
de puesta en marcha; apretándolo otra vez se para la bomba.
Si la bomba se ha parado automáticamente a causa de una
avería, hay que apretar este pulsador primero una vez para
efectuar el reset del controler y la segunda vez para volver a
poner en marcha la bomba.
3. Pulsador para que aparezcan en el display los parámetros
cycle number, cycle time y pump life.
4. Pulsador para que aparezcan en el display los parámetros
pump current, pump temperature, pump power y rotational
speed. Está siempre activado independiente- mente del modo
de funcionamiento elegido. Apretando juntos los pulsadores 3
y 4 durante 2 segundos por lo menos, se activa un programa
con el cual se pueden programar algunos parámetros
operativos.
5. Display alfanumérico de cristales líquidos: matriz de puntos, 2
líneas x 16 caracteres.
18
INSTRUÇÕES PARA O USO
!
PERIGO!
NOTA
Painel frontal do Controller
969-9436, 969-9536
87-900-907-01 (B)