Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 85

Enlaces rápidos

FitRun 50i
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
16 - 28
29 - 42
43 - 56
57 - 70
71 - 84
85 - 98
99 - 110
111 - 123
HuomioB
FitRun 50i
MAX input: 220~240V AC 50-60HZ
CE EN957
Class HB
MAX USER WEIGHT: 125 KG/ 275 LBS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi FitRun 50i

  • Página 1 FitRun 50i User manual 16 - 28 Benutzerhandbuch 29 - 42 Manuel de l’utilisateur 43 - 56 Gebruikershandleiding 57 - 70 Manuale d‘uso 71 - 84 Manual del usuario 85 - 98 Bruksanvisning 99 - 110 Käyttöohje 111 - 123...
  • Página 3 FitRun 50i...
  • Página 4 FitRun 50i...
  • Página 5 FitRun 50i 2 x M8x50 L-Allen S6 T-Allen S6 T-Allen S5 6 x M8x15 4 x M6x25...
  • Página 6 FitRun 50i 2 x M8x50 L-Allen S6 T-Allen S6 T-Allen S5 6 x M8x15 4 x M6x25...
  • Página 7 FitRun 50i 2 x M8x50 L-Allen S6 T-Allen S6 T-Allen S5 6 x M8x15 4 x M6x25...
  • Página 8 FitRun 50i 2 x M8x50 L-Allen S6 T-Allen S6 T-Allen S5 6 x M8x15 4 x M6x25...
  • Página 9 FitRun 50i PROGRAMS WARNING Manual - Securely attach safety key clip to your clothing. - To reduce risk of serious injury, stand on foot rails P1~P36 Preset Programs before starting this treadmill. U1~U3 User Programs - Read the user’s manual and the warnings before use Bodymass - Keep children away.
  • Página 10 FitRun 50i...
  • Página 11 FitRun 50i...
  • Página 12 FitRun 50i...
  • Página 13 FitRun 50i Prog Stage Speed ( metric) Km/h Incline Speed ( metric) Km/h Incline Speed ( metric) Km/h Incline Speed ( metric) Km/h Incline Speed ( metric) 10.0 10.0 10.0 Km/h Incline Speed ( metric) 10.0 Km/h Incline Speed ( metric) 10.0...
  • Página 14 FitRun 50i Speed ( metric) Km/h Incline Speed ( metric) Km/h Incline Speed ( metric) Km/h Incline Speed ( metric) 10.0 11.0 11.0 11.0 Km/h Incline Speed ( metric) 10.0 11.0 Km/h Incline Speed ( metric) 11.0 10.0 12.0 Km/h...
  • Página 15 FitRun 50i Speed ( metric) 10.0 11.0 12.0 12.0 12.0 Km/h Incline Speed ( metric) 11.0 12.0 Km/h Incline Speed ( metric) 12.0 11.0 12.0 Km/h Incline Speed ( metric) 11.0 12.0 Km/h Incline Speed ( metric) 12.0 12.0 12.0...
  • Página 16: Safety Warnings

    English Index Treadmill Treadmill ......... 16 Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ......16 equipment. Tunturi offers a wide range of home Electrical safety fitness equipment, including crosstrainers, Description (fig. A) treadmills, exercise bikes and rowers.
  • Página 17: Electrical Safety

    English - To avoid muscular pain and strain, start each - Do not run the mains cable underneath the workout by warming up and finish each workout equipment. Do not run the mains cable by cooling down. Remember to stretch at the underneath a carpet.
  • Página 18: Description (Fig. A)

    English grounded. Do not modify the plug provided a time. Increase the number of exercise sessions with the product if it will not fit the outlet; to improve your fitness level. It is worthwhile to have a proper outlet installed by a qualified combine regular exercise with a healthy diet.
  • Página 19: Heart Rate

    English The cool down phase Heart rate measurement (heart rate chest belt) This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind down. This is a repeat of NOTE the warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The •...
  • Página 20: Maximum Heart Rate (During Training)

    English Safety key (Fig F-4) • Mobile phones, televisions and other electrical appliances create an The equipment is equipped with a safety key that electromagnetic field which can prevent must be properly inserted into the console to start accurate heart rate measurement. the equipment.
  • Página 21 English INCLINE down CAUTION - Decreases the incline (0~10 ±1) • Before folding the equipment, make sure MODE that the incline is 0. If the incline is not 0, folding will damage the mechanism. - Press to select program target mode when treadmill is in programming mode: Cycle the FAT parameters when being in FAT programming mode.
  • Página 22: Quick Start

    English Inc. Manual mode (P0) - Shows the actual treadmill incline in workout mode. - Press “PROGRAM” buttons to select “P0” - Shows target incline in programming mode. program. - Press “MODE” button to select training mode: Dis. Training mode 1: All values count up, no target - Shows the ran distance workout mode.
  • Página 23: Hrc Program

    English - Set your desired speed and incline values for - BF = Body Fat ( in ratio % ) each segment of the program by using the - Error code “ER” will show if no heart rate was “Up/ Down”keys and confirm each step with detected during the BF measurement process.
  • Página 24: Erp Function

    ERP Function Under no circumstances shall Tunturi New Fitness ERP function can shut your treadmill in sleep BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of mode automatically when being without operation this warranty or otherwise for any special, indirect, for 4:30 minutes.
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    WARNING fitness equipment. Warranty repairs carried out by other than authorised Tunturi representatives are • Before lubrication, remove the mains plug not covered. from the wall socket.
  • Página 26: Metric/ Imperial Setting

    After a few minutes of If the equipment does not function properly use, the running belt should have a tendency to during use, contact your Tunturi dealer center itself. If, during use, the belt continues to immediately. Always give the model and serial move toward one side, adjustments are necessary.
  • Página 27: Additional Information

    Put Safety key back in position. centres. End of life disposal Error codes We at Tunturi hope you enjoy many years of If the display shows an error code enjoyable use from your fitness trainer. However, (marked with “E”/ “DC” + number), restart the...
  • Página 28: Declaration Of The Manufacturer

    Max. user weight HR. receiver Declaration of the manufac- turer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 03-2018 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die Laufband ......... 29 ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Warnhinweise zur Sicherheit ..
  • Página 30: Elektrische Sicherheit

    Deutsch motorischer Behinderung verwendet wird, - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit oder wenn nicht genügend Erfahrung und Ihrem Händler zu sprechen. Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen Elektrische Sicherheit klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
  • Página 31: Beschreibung (Abb. A)

    Deutsch Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG • NIEMALS eine RCD-Steckdose für das WARNUNG Laufband verwenden - Residual Current Device (Fehlerstromschutzschalter) (U.S. • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen ver.= GFCI). Wie bei jedem Gerät mit Reihenfolge zusammen. einem starken Motor, würde das RCD/ •...
  • Página 32 Deutsch Muskelformung Trainingsanleitung Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in werden die Beinmuskeln mehr angestrengt Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, und Sie können möglicherweise nicht so lange...
  • Página 33: Maximale Herzfrequenz (Während Des Trainings)

    Deutsch Maximale Herzfrequenz Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt (während des Trainings) sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenzempfänger in Kombination mit Herzfrequenz, die eine Person durch einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Übungsbelastung sicher erzielen kann. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es Folgende Formel wird zur Berechnung der erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas...
  • Página 34 Deutsch Sicherheitsschlüssel (Abb. F-4) Auseinander- und Zusammenklappen des Geräts (Abb.. F1-F2) Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der zum Starten in die Das Gerät kann zum Gebrauch Konsole gesteckt werden muss. Wird der auseinandergeklappt (Abb.F1) und zum Transport Sicherheitsschlüssel aus der Konsole entfernt, und zur Aufbewahrung zusammengeklappt stoppt das Gerät sofort.
  • Página 35: Erklärung Der Anzeigeelemente

    Deutsch Schnellzugriffstaste für Geschwindigkeit. - Die Geschwindigkeit wird schneller erhöht, wenn die Taste zwei Sekunden gedrückt - + : dieselbe Funktion wie Speed +. gehalten wird. - - : dieselbe Funktion wie Speed –. - Scrollen Sie durch die Programme und ändern Schnellzugriffstaste für Steigung.
  • Página 36 Deutsch - Zum Anhalten des Trainings einmal auf die HINWEIS Taste „STOP“ (Stopp) drücken. • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt - Zum Zurücksetzen der Konsole zweimal auf für den Vergleich verschiedener „STOP“ (Stopp) drücken. Trainingssitzungen. Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden Voreingestellte Programme (P1 bis...
  • Página 37: Body Fat (Körperfett)

    Deutsch Body fat (Körperfett) HRC-Programm Das Körperfettprogramm dient zum Anzeigen Das HRC-Programm ist ein Ihrer körperlichen Verfassung anhand Ihrer geschwindigkeitsgeregeltes Programm, das auf Körperparameter und Ihrer Herzfrequenz. Ihrer Herzfrequenz basiert. Die Geschwindigkeit erhöht sich automatisch, wenn sich Ihre Herzfrequenz unter dem Zielwert befindet, und - Drücken Sie die Taste „MODE“, um den sie verringert sich automatisch, wenn er über dem Programmiermodus zu öffnen.
  • Página 38: Bluetooth & App

    Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender HINWEIS Benutzung auftreten können. Die Tunturi New • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness BV und der Tunturi-Vertragshändler haften Fitness-Konsole über eine Bluetooth- nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb Verbindung anzuschließen.
  • Página 39: Reinigung Und Wartung

    Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer und löschen Sie die „OIL“-Mitteilung und entsprechender einfacher Teile. Andere als das Tonsignal, indem Sie die Taste „STOP“ die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, ausgeführten Garantieleistungen werden während das Signal ausgegeben wird.
  • Página 40: Allgemeine Reinigung

    Deutsch Laufrad-spureinstellung: • Falls Sie kein Schmiermittel mit Ihren Fingerspitzen fühlen können oder falls die Die Leistung Ihres Laufbands hängt davon ab, Fingerspitzen staubig und rau sind, tragen dass es auf einer geraden Oberfläche läuft. Wenn Sie Schmiermittel (15-20 ml) in der Mitte der Rahmen nicht gerade ist, können die vorderen des Laufwerks unter dem Laufband auf und hinteren Rollen nicht parallel laufen und das...
  • Página 41: Betriebsstörungen

    “Sicherheitsschlüssel” Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte Transport und Lagerung umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, WARNUNG die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die •...
  • Página 42 Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit Produkt folgenden Normen und kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG.
  • Página 43: Tabla De Contenido

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! sont trouvées. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Página 44: Sécurité Électrique

    Français superviser leur usage de l’équipement. Sécurité électrique - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d’un médecin. (Uniquement pour les équipements à alimentation - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou électrique) sentez d’autres symptômes normaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la - Avant usage, assurez-vous toujours que la...
  • Página 45: Description (Fig. A)

    Français se déclenche souvent. Eloignez de câble Assemblage (fig. D) d‘alimentation de toute pièce mobile du tapis de course, y compris du mécanisme AVERTISSEMENT d‘inclinaison et des roulettes destinées au transport. • Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué. Instructions de mise à la terre •...
  • Página 46: Instructions D'eNtraînement

    Français plus poussés. Instructions d’entraînement Il est conseillé de s’entraîner au moins trois fois L’utilisation de votre appareil de fitness vous par semaine et, si possible, d’espacer les séances procurera plusieurs avantages : il vous permettra régulièrement tout au long de la semaine. d’améliorer votre forme physique, de tonifier vos Tonification musculaire muscles et, associé...
  • Página 47: Mesure De La Fréquence Cardiaque (Sangle Thoracique De Fréquence Cardiaque)

    Français Mesure de la fréquence cardiaque • L’émetteur transmet la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence à une console jusqu’à une distance de cardiaque) 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence NOTE cardiaque ne s’affiche pas. •...
  • Página 48: Usage

    Français - Insérez la fiche secteur dans l’équipement. Usage REMARQUE Interrupteur d’alimentation • Certains disjoncteurs utilisés dans des principale (fig. E-2A) habitations ne sont pas conçus pour les L’équipement comporte un interrupteur appels de courant importants qui peuvent d’alimentation principale pour le mettre se produire lors de la mise en marche complètement hors tension.
  • Página 49: Boutons

    Français Touches de changement rapide de Boutons vitesse. STOP (Arrêt) Les touches de changement rapide de vitesse - Appuyez une fois, il arrête votre entraînement/ sont réglées pour amener à: 3, 6, 12, 16 km/h. le tapis en douceur. Par exemple, en poussant sur la touche de - Appuyez deux fois, il arrête votre entraînement/ changement rapide de vitesse 6, la vitesse passe le tapis plus rapidement.
  • Página 50: Programmes

    Français Time. (Temps) accumulées, aucun objectif n’est configuré pour - Montre la durée courue en mode entraînement. arrêter votre entraînement automatiquement. . - Montre la durée qu’il reste à courir en mode Mode d’entraînement 2 : Décompte du temps, entraînement avec décompte. utilisez les touches «...
  • Página 51: Body Fat (Graisse Corporelle)

    Français Chaque programme d’utilisateur a 10 étapes. L’écran « Distance » indique « F5 » (Actif) La vitesse et l’inclinaison peuvent être ATTENTION paramétrées pour chaque étape. Chaque étape prend 1/10 de la durée totale. • Il faut tenir les coussinets de poignée mesurant la fréquence cardiaque pour cette - Configurez votre vitesse et vos valeurs fonction.
  • Página 52: Fonction Erp

    3 secondes pour annuler la fonction ERP. La console indique « 2222 ». En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le - Appuyez sur « MODE » et maintenez enfoncé revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra à...
  • Página 53: Restrictions De Garantie

    - Vérifiez régulièrement le serrage de tous les montage, de maintenance et d’utilisation établies écrous et vis. par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par Tapis et surface des conditions indé...
  • Página 54: Nettoyage Général

    Français • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si de patiner. c’est nécessaire. Une lubrification excessive - Si vous avez l’impression que le tapis est assez peut faire patiner le tapis roulant du fait du serré mais patine encore, le problème provient manque de friction.
  • Página 55: Defauts De Fonctionement

    Français certains utilisateurs, le centrage se fera d’une - 0,6 lorsque vous passez au système impérial. façon différente. Attendez-vous à procéder aux - 1.0 lorsque vous passez au système métrique. ajustements nécessaires au centrage du tapis. Replacez la clé de sécurité Au fur et à...
  • Página 56: Informations Supplémentaires

    Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre conforme aux directives et normes suivantes : EN votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
  • Página 57: Loopband

    Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Engelse tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, Inhoud loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires.
  • Página 58: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Laat uw gezondheid door een arts controleren - Controleer voor gebruik altijd of de voordat u met uw training begint. netspanning gelijk is aan de spanning op het - Als u misselijkheid, duizeligheid of andere typeplaatje van het toestel. abnormale symptomen ervaart, stop dan - Gebruik geen verlengsnoer.
  • Página 59: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands Dit product is voorzien van een koord met een • Zorg voor een beschermende laag onder het aardingsstekker. De stekker moet in een geschikt toestel om schade aan het vloeroppervlak te stopcontact worden geplaatst dat op juiste wijze voorkomen. is gemonteerd en geaard in overeenstemming •...
  • Página 60: Hartslag

    Nederlands De training fase Hartslag Dit is de fase waarin u de meeste inspanning Hartslagmeting levert. Na regelmatig gebruik worden de spieren (handgreepsensoren) in uw benen flexibeler. Het is in deze fase zeer belangrijk dat u een gelijkmatig tempo aanhoudt. De hartslag wordt gemeten door sensoren De snelheid moet voldoende zijn om uw hartslag in de handgrepen wanneer de gebruiker...
  • Página 61: Gebruik

    Nederlands Expert LET OP 70-80% van de maximale hartslag • Gebruik de hartslagborstband niet in Geschikt voor de fitste personen die gewend zijn combinatie met de handgreepsensoren. aan langdurige duurtraining. • Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding.
  • Página 62: Monitor (Fig. E-1)

    Nederlands - Verwijder de stekker uit het toestel. LET OP - Druk de circuitonderbreker in om het toestel opnieuw op te starten. • De console gaat naar standby wanneer het - Plaats de stekker in het toestel. toestel gedurende 4 minuten niet wordt gebruikt.
  • Página 63: Uitleg Van De Items Op Het Display (Fig. H)

    Nederlands PROGRAM (Programma) - Toont de streefafstand in de - Druk op deze knop om de mogelijke programmeringsmodus. programma’s te doorlopen. Time. (Tijd) ( P0/ P1~P36/ U01~U03/ FAT ) - Toont de gelopen tijd in de workoutmodus. START/ PAUSE - Toont de resterende tijd bij een workout in de - Hiermee start u de geselecteerde workout, of aftelmodus.
  • Página 64: Uw Workout Beëindigen

    Nederlands Trainingsmodus 1: Alle waarden worden Gebruikersprogramma’s (U01 - opgeteld en er wordt geen doel ingesteld om de workout automatisch te beëindigen. . U03) Trainingsmodus 2: De tijd wordt afgeteld; u kunt de waarde aanpassen met de Het apparaat omvat drie gebruikersprogramma’s. pijltjestoetsen omhoog en omlaag.
  • Página 65: Hrc-Programma

    Nederlands Druk op de knop MODE om uw keuze te Met de pijltjes omhoog en omlaag kunt u van bevestigen. 1-99 selecteren - Op de display wordt “F4” (Weight) druk op de knop MODE om uw keuze te weergegeven. bevestigen. Op de display wordt “70”kg weergegeven.
  • Página 66: Bluetooth & App

    Tunturi New Fitness BV voor dat toestel uitvoeren en die geen speciale demontage en toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel montage van het toestel vereisen. Dit soort wordt de toegestane gebruiksomgeving maatregelen zijn bijv.
  • Página 67: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG • We raden aan de smering van de WAARSCHUWING loopmat minimaal één keer per maand te • Verwijder voor reiniging of onderhoud de controleren, omdat meer factoren dan alleen stekker uit het stopcontact. de tijd van invloed kunnen zijn voor de •...
  • Página 68: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het de gebruiker sterker is dan het andere, kan het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, voorkomen dat de band naar de zijkant beweegt.
  • Página 69: Foutcodes

    Nederlands Imperiaal: Min. snelheid: 0.6/ Max. snelheid 10.0 naar boven, maar draag het toestel bij de km/uur handgrepen. - Berg het toestel in staande positie op (fig. F1). Wijzig eenheid: Berg het toestel op een droge plaats op met zo Verwijder de veiligheidssleutel.
  • Página 70: Verklaring Van De Fabrikant

    Max. gebruikers gewicht HR ontvanger Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 03-2018 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 71: Indice Tapis Roulant

    Indice Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la Tapis roulant ........71 famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
  • Página 72: Sicurezza Elettrica

    Italiano giorno. L’apparecchio non è adatto per scopi Sicurezza elettrica completamente commerciali (ad es. grandi palestre). (valido solo per apparecchi elettrici) - L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, - Prima dell’uso, verificare sempre che la sensoriali, mentali o motori o privi di tensione della rete elettrica corrisponda alla esperienza e di competenze può...
  • Página 73: Descrizione (Fig. A)

    Italiano - L’imballaggio contiene gli elementi di fissaggio ATTENZIONE illustrati nella fig. C. Consultare la sezione • Non usare MAI una presa di corrente RCD “Descrizione”. (Residual Current Device) [dispositivo a NOTA corrente residua] (versione US = GFCI) con questo tapis roulant. Come con qualsiasi •...
  • Página 74: Istruzioni Per L'eSercizio

    Italiano L’efficienza dell’allenamento può essere misurata A mano a mano che sarete più in forma, potreste monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni. aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in Istruzioni per l’esercizio Tono muscolare...
  • Página 75: Utilizzo

    Italiano Misurazione della frequenza cardiaca • Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, (fascia toracica) poliammide) creano elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione della NOTA frequenza cardiaca. • La fascia toracica non è di serie con questa • Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici macchina.
  • Página 76: Console (Fig. E-1)

    Italiano Per avviare l’apparecchio: ha l’amperaggio corretto e il tapis roulant - Inserire la spina elettrica nell’apparecchio. è il solo apparecchio sul circuito) ma - Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. l’interruttore sul tapis roulant stesso non - Mettere l’interruttore principale in posizione on. scatta, dovrete sostituire l’interruttore con un tipo adatto alle correnti di picco più...
  • Página 77: Explanation Of Display Items (Fig. H)

    Italiano SPEED Su (velocitá) Tasti per accesso rapido velocità - Aumenta la velocità (1.0 - 16 Km/h). - + : Come Speed + (Velocità +). - Premendo una volta si aumenta la velocità di - - : Come Speed - (Velocità -). 0,1 km/h.
  • Página 78: Programmi

    Italiano - Premere una volta il pulsante “STOP” per NOTA interrompere l’allenamento. • Scansioni del display “Step/ Distance” & - Premere due volte “STOP” per resettare la “Pulse/ Calories” ogni 5 secondi. console. Programmi Programmi preimpostati (P1~P36) L’apparecchio dispone di 36 programmi preimpostati con profili diversi.
  • Página 79: Programma Hrc

    Italiano - Premere il pulsante “MODALITÀ” per aprire la Programma HRC modalità programmazione. - Premere i pulsanti “PROGRAMMA” per Il programma HRC è un programma a velocità selezionare il programma “GRASSO” controllata basato sulla frequenza cardiaca. La , quindi il pulsante “MODALITÀ” per velocità...
  • Página 80: Funzione Erp

    La garanzia riguarda solo il proprietario dispositivo smart tramite Bluetooth, la console originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei si spegnerà. paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato. NOTA La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi •...
  • Página 81: Pulizia E Manutenzione

    Italiano eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. ATTENZIONE Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto. • Si consiglia di controllare la lubrificazione della cinghia di scorrimento almeno una volta al mese, in quanto più fattori del...
  • Página 82: Disturbi Durante L'uSo

    Durante la riabilitazione dove l’utente utilizza una rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, gamba più dell’altra, potrebbe succedere che la le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il cinghia di camminamento si sposti su un lato.
  • Página 83: Metrico/ Imperiale Regolazione

    • E7 non è un codice di errore, vedi “Chiave di sicurezza” Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della Trasporto e immagazzinag- sua vita utile.
  • Página 84: Dichiarazione Del Fabbricante

    Peso massimo utente HR. receiver Dichiarazione del fabbrican- Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. 03-2018 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 85: Cinta De Correr

    Cinta de correr ....... 85 La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma Advertencias de seguridad ..... 85 física. Si desea información adicional, visite Seguridad eléctrica...
  • Página 86: Seguridad Eléctrica

    Español - Si experimenta nauseas, mareos u otros aceite y de bordes afilados. síntomas anormales, deje de hacer ejercicio - No altere ni modifique el cable de red o el inmediatamente y consulte con un médico. enchufe de red. - Para evitar dolor y tensión muscular, realice - No utilice la máquina si el cable de red o el un calentamiento antes de empezar a hacer enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún...
  • Página 87: Descripción (Fig. A)

    Español el riesgo de descarga eléctrica. Este producto • Coloque la máquina sobre una base está equipado con un cable que tiene un enchufe protectora para evitar daños en la superficie de toma de tierra de equipo. El enchufe se del suelo.
  • Página 88: Fase De Enfriamiento

    Español Pérdida de peso los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente. El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y Fase de ejercicio prolongado sea el ejercicio físico, más calorías Esta es la fase de esfuerzo.
  • Página 89: Frecuencia Cardíaca Máxima (Durante El Entrenamiento)

    Español ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Si usted tiene un marcapasos, consulte con • Asegúrese de no superar la frecuencia un médico antes de utilizar una correa en el cardíaca máxima durante la sesión de pecho para la frecuencia cardíaca. ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico.
  • Página 90: Consola (Fig. E-1)

    Español - Inserte la llave de seguridad en la ranura de la ADVERTENCIA consola. - Asegúrese de que la pinza de la llave de • Asegúrese que la elevación de la cinta de seguridad esté bien sujeta a su ropa. Asegúrese correr está...
  • Página 91: Explicación De Los Elementos De La Pantalla (Fig. H)

    Español INCLINE abajo (inclinación) - Muestra la inclinación objetivo en modo de - Disminuye la inclinación (de 0~10 ±1). programación. MODE Dis. - Confirme el ajuste para acceder al siguiente - Muestra la distancia recorrida en modo de paso del modo de programación. entrenamiento.
  • Página 92: Modo Manual (P0)

    Español Modo manual (P0) Programas del usuario (U01~U03) - Pulse el botón “PROGRAM” para seleccionar el El equipo dispone de 3 programas para el programa “P0”. usuario. - Pulse el botón “MODE” para seleccionar el Cada programa de usuario puede ajustarse según modo entrenamiento: sus requisitos personales.
  • Página 93: Cálculo Del Resultado

    Español seleccionar: 20~150 kg - Pulse el botón “START/ PAUSE” para iniciar el Pulse el botón “MODE” para confirmar. programa. La pantalla “Distancia” muestra “F5” (Activo) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para esta función se requiere medir el ritmo • Para esta función es necesario sujetar los cardiaco.
  • Página 94: Bluetooth & App

    Tunturi New Fitness BV para pueda realizar por sí mismo y que no requieran dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de...
  • Página 95: Cinta Y Cubierta De Correr

    Español - No obstruya las aberturas de ventilación. - Si la banda no se mueve suave y regularmente Mantenga las aberturas de ventilación libres de o no se mueve, toque la parte baja de la banda polvo, suciedad y otras obstrucciones. con las puntas de los dedos para comprobar la - Limpie la máquina con un paño suave y lubricación:...
  • Página 96: Defectos De Funcionamento

    EXCEPCIÓN: su uso, tome contacto inmediatamente con Durante una rehabilitación en la que el usuario su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del esté usando una pierna mucho más que la otra, problema, las condiciones de uso, la fecha de puede ocurrir que la cinta se desvíe a un lado. En compra, el modelo y el número de serie.
  • Página 97: Códigos De Error

    • E7 no es un código de error, ver “Llave de seguridad” Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Transporte y almacenamien- Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos...
  • Página 98: Declaración Del Fabricante

    Peso máx. del usuario HR. receiver Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 99: Viktiga Instruktioner Om Säkerhet

    Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska Välkommen till Tunturi Fitness värld! originaltexten råder. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar och Löpband.......... 99 roddmaskiner.
  • Página 100 Svenska - Börja varje träningspass med att värma upp och - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en avsluta varje träningspass med nedvarvning för bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan att undvika muskelsmärtor och sträckningar. kommas åt avsiktligen eller snubblas över. Kom ihåg att stretcha i slutet av träningen.
  • Página 101: Övning Instruktioner

    Svenska och med lågt motstånd för att förhindra att Beskrivning (fig. A) hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig belastning. Ditt löpband är en stationär träningsmaskin som När konditionen förbättras, kan hastigheten och används för att simulera promenad ller löpning motståndet ökas gradvis. Din tränings effektivitet utan att orsaka kraftigt tryck på...
  • Página 102 Svenska Den är en upprepning av uppvärmningsövningen, ANMÄRKNING t.ex. minska ditt tempo, fortsätt i ca 5 minuter. Stretchövningarna ska nu upprepas. Kom • Ett bröstband är inte standard med denna ihåg att inte tvinga eller trycka in musklerna i tränare. När du gillar att använda ett trådlöst stretchövningen.
  • Página 103 Svenska Hjärtfrekvensmätning Säkerhetsnyckel (fig. F-4) Maximal hjärtfrekvens Utrustningen är utrustad med en säkerhetsnyckel (under träning) som måste vara korrekt införd i panelen för Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta att starta utrustningen. Om du avlägsnar hjärtfrekvens en person säkert kan få vid träning. säkerhetsnyckeln ur panelen, stoppas utrustningen Följande formel används för att beräkna den omedelbart.
  • Página 104 Svenska INCLINE ner (sluttning) Bilderna visar det korrekta sättet att fälla upp och fälla ihop utrustningen. - Minskar lutningen (0~10 ±1). VARNING MODE • Se till att löpbandets lutning (Incline) är - Bekräfta inställning för att gå vidare till nästa satt till 0 innan vikning av däcket sker.
  • Página 105: Avsluta Träningen

    Svenska Dis. nedknapparna för att justera värdet. - Visar den avklarade distansen i träningsläget. Träningsläge 3: Avståndsnedräkning, använd - Visar måldistans i programmeringsläget. upp- och nedknapparna för att justera värdet. Träningsläge 4: Nedräkning av kalorier, använd Steps upp- och nedknapparna för att justera värdet. Konsolen kan räkna antalet steg under din träning, - Tryck på...
  • Página 106 Svenska - Tryck på knappen ”STOP” för att lämna Kroppsfettprogrammet. • Programmerade användarprogram sparas automatiskt så att de kan användas nästa gång. HRC-program HRC-programmet är ett hastighetsstyrt program baserat på din hjärtfrekvens. Hastigheten ökar Kroppsfett automatiskt när din hjärtfrekvens ligger under Programmet Kroppsfett visar din status, baserad målet och minskar när den är över målet.
  • Página 107: Rengöring Och Underhåll

    Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Rengöring och underhåll träningsredskapets bruksanvisning. VARNING Garantivillkor Garantivillkoren börjar att gälla från •...
  • Página 108: Allmän Rengöring

    Svenska • Använd inte lösningsmedel för att rengöra det inte rör sig alls, vidrör undersidan av utrustningen. löpmattan med dina fingertoppar och undersök smörjningen: - Blockera inte ventilationsöppningarna. Håll • Om du känner smörjmedel eller om dina ventilationsöppningarna rena från damm, smuts fingertoppar är blanka finns det tillräckligt och andra hinder.
  • Página 109: Störningar Vid Användning

    Svenska Löparbandet har designats för att hålla bandet i Kontakta genast din försäljare om du upptäcker fel mitten under användningen. Det är normalt att ett eller brister när du använder ditt redskap eller om band kan dras åt ena sidan när det inte belastas. du behöver reservdelar.
  • Página 110: Försäkran Från Tillverkaren

    EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför Bortskaffande av uttjänt redskap CE-märkt. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det 01-2017 kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Página 111: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, Sisältö juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Página 112: Sähköturvallisuus

    Suomi - Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä yli. Varmista, ettei virtajohtoon voi vahingossa jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista tarttua kiinni tai kompastua. venytellä harjoittelun lopuksi. - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon - Laite on sopiva vain sisäkäyttöön.
  • Página 113: Kuvaus (Kuva A)

    Suomi voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Kuvaus (kuva A) Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata Juoksumattosi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi jota käytetään simuloimaan kävelyä tai juoksua nopeutta. Lisää nopeutta ja vastusta vähitellen ilman liiallista rasitusta niveliin. oman kuntosi mukaan. Pidä pää pystyssä ja kaula suorana välttääksesi stressiä...
  • Página 114: Syke

    Suomi Jäähdyttelyvaihe Sykkeen mittaus (sykevyö) Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa ILMOITUS verenkiertojärjestelmäsi ja lihaksiesi palautua. Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen • Rinnahihna ei ole vakiona tämän kouluttajan harjoitukset vähentämällä ensin nopeutta ja kanssa. Kun haluat käyttää langatonta jatkamalla tällä nopeudella noin 5 minuuttia. rintahihnaa, sinun on ostettava tämä...
  • Página 115: Käyttö

    Suomi Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus Turvallisuusavain (kuva F-4) (harjoituksen aikana) Laite on varustettu turvallisuusavaimella, joka on Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin laitettava asianmukaisesti ohjauspaneeliin laitteen lyöntinopeus, jonka henkilö voi turvallisesti käynnistämiseksi. Jos poistat turvallissuusavaimen saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa ohjauspaneelista, laite pysähtyy välittömästi. kaavaa käytetään laskemaan keskimääräinen - Työnnä...
  • Página 116: Ohjauspaneeli (Kuva. E-1)

    Suomi INCLINE alas (rinne) VAROITUS - Pienentää kulmaa (0~10 ±1). • Juoksualustan voi nostaa säilytysasentoon MODE vain, mikäli alustan kulma on 0%. Mikäli kulma on jokin muu, säilytysasentoon - Vahvista asetus siirtyäksesi ohjelmointitilan nostaminen vahingoittaa lukitusmekanismia! seuraavaan vaiheeseen. - Harjoittelutilassa voit muuttaa parametrejä Step/ Distance &...
  • Página 117: Ohjelmat

    Suomi Pul. Lopeta harjoituksesi - Näyttää sykkeen harjoittelutilassa tai kirjaimen “P”, silloin kun sykettä ei mitata. - Voit keskeyttää harjoituksesi milloin tahansa painamalla kerran ”START/PAUSE”-painiketta. Cal. Näytöllä näkyy ”PAUS”, kun harjoitus on - Näyttää kulutetut kalorit harjoittelutilassa. ”Pause”-tilassa. - Jatka harjoittelua ”PAUSE”-tilan jälkeen HUOM painamalla ”START/PAUSE”-painiketta.
  • Página 118: Kehon Rasvan Mittaus

    Suomi Kehon rasvan mittaus Sykeohjattu ohjelma Kehonrasvaohjelmalla pyritään määrittämään Sykeohjattu ohjelma on sykkeeseesi perustuva fyysinen kuntosi kehosi parametrien ja sykkeesi nopeusohjelma. Nopeus kasvaa automaattisesti, perusteella. kun sykkeesi on tavoitteen alapuolella, ja laskee, kun se on tavoitteen yläpuolella. - Avaa ohjelmointitila painamalla ”MODE”- painiketta.
  • Página 119: Erp-Toiminto

    Konsolissa näkyy ”1111”. mukaisessa käytössä edellyttäen, että Tunturin asennus-, huolto- ja käyttöohjeita on noudatettu. Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän Sovellus & Bluetooth vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella - Tämä konsoli voi muodostaa yhteyden olevista seikoista.
  • Página 120: Voitelu (Kuva F-4)

    Suomi - Puhdista laite pehmeällä, imukykyisellä • Jos et tunne voiteluainetta, tai sormenpääsi kankaalla jokaisen käytön jälkeen. ovat pölyiset tai ne tuntuvat karkeilta, - Puhdista laitteen näkyvät osat pölynimurilla laita voiteluainetta (15-20 ml) keskelle käyttäen pientä imupäätä. juoksutasoa juoksumaton alle ja anna - Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja laitteen käydä...
  • Página 121: Käyttöhäiriöt

    Suomi Maton kulku ja keskitys: HUOM Juoksumaton hyvä toiminta riippuu siitä, lepääkö runko riittävän tasaisella alustalla. Jos runko ei ole • Maton vahingoittuminen huonosti toteutetun aivan vaakasuorassa, etu- ja takatela eivät pyöri keskityksen tai kireyden säädön seurauksena tasaisesti, ja matto tarvitsee toistuvasti säätämistä. ei kuulu takuun piiriin.
  • Página 122: Virhekoodit

    Suomi - 0.6 Kun siirryt Imperial-tilaan. Lisätietoa laitteen omistajalle - 1.0 Kun siirryt Metric-tilaan. Pakkauksen hävittäminen Aseta turva-avain takaisin paikalleen Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan Virhekoodit kaikki pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun Jos näytöllä näkyy virhekoodi kierrätyspisteeseen.
  • Página 123: Valmistajan Vakuutus

    Suurin sallittu käyttäjän paino HR. receiver Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Página 124 FitRun 50i...
  • Página 125 FitRun 50i Base frame Main frame Adjustable frame Stand post Computer frame Display frame Ezfit linking parts Motor frame Hex full thread screw M8×75 Bolt welding M8×65 Allen socket full thread screw M8×75 Allen socket full thread screw M8×15 Allen socket half thread screw M10×85×20...
  • Página 126 FitRun 50i Bushing for folding shock set t0.5×16.5×43 Ring Ø29×Ø17×t7.5 Console housing set ERP/ 5"LCD/ 1-16KM/0-12% Middle data wire for console L-1200mm (1200mm) Lower data wire for console (800mm) L-800mm Upper data wire for console (700mm) L-700mm Speed sensor (300mm)
  • Página 127 FitRun 50i End cap Droplets pipe plug Curved pipe plug Round side rail guider Feet pad Wire protector Binder Cable binder Plastic flat cushion Cushion Motor cover fixed piece left Motor cover fixed piece right Motor cover limit piece Power cord(seperate...
  • Página 128 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190621...

Tabla de contenido