Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 70

Enlaces rápidos

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
20 - 29
30 - 39
40 - 49
50 - 59
60 - 69
70 - 79
80 - 88
89 - 97
WWW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunturi FitRun 70i

  • Página 1 80 - 88 Käyttöohje 89 - 97 ROUTES Tunturi Routes iOS & Android Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Página 3 FitRun 70i...
  • Página 4 FitRun 70i...
  • Página 5 FitRun 70i Bolt (10x) Bolt (6x) Cross solid M8x15 M5x15 wrench. Lock Washer (10x) Flat washer (4x) Allen wrench Ø8 Ø5*Ø13*1.0 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 FitRun 70i Bolt (10x) Bolt (6x) Cross solid M8x15 M5x15 wrench. Lock Washer (10x) Flat washer (4x) Allen wrench Ø8 Ø5*Ø13*1.0...
  • Página 7 FitRun 70i Bolt (10x) Bolt (6x) Cross solid M8x15 M5x15 wrench. Lock Washer (10x) Flat washer (4x) Allen wrench Ø8 Ø5*Ø13*1.0...
  • Página 8 FitRun 70i Bolt (10x) Bolt (6x) Cross solid M8x15 M5x15 wrench. Lock Washer (10x) Flat washer (4x) Allen wrench Ø8 Ø5*Ø13*1.0...
  • Página 9 FitRun 70i Bolt (10x) Bolt (6x) Cross solid M8x15 M5x15 wrench. Lock Washer (10x) Flat washer (4x) Allen wrench Ø8 Ø5*Ø13*1.0...
  • Página 10 FitRun 70i Bolt (10x) Bolt (6x) Cross solid M8x15 M5x15 wrench. Lock Washer (10x) Flat washer (4x) Allen wrench Ø8 Ø5*Ø13*1.0...
  • Página 11 FitRun 70i...
  • Página 12 FitRun 70i Bolt (10x) Bolt (6x) Cross solid M8x15 M5x15 wrench. Lock Washer (10x) Flat washer (4x) Allen wrench Ø8 Ø5*Ø13*1.0...
  • Página 13 FitRun 70i...
  • Página 14 FitRun 70i...
  • Página 15 FitRun 70i...
  • Página 16 FitRun 70i...
  • Página 17 FitRun 70i...
  • Página 18 FitRun 70i...
  • Página 19 FitRun 70i Program Stage Speed „P1 Manual“ Incline Speed „P2 Incline Weight loss“ Speed „P3 Interval“ Incline Speed „P4 Incline Hill Climb“ „P5 Speed Walk“ Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline...
  • Página 20: Safety Warnings

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Do not operate where aerosol (spray) products are being used or Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including where oxygen is being administered. crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi - Wear appropriate clothing and shoes.
  • Página 21: Electrical Safety

    English Electrical safety Assembly instructions (Only for equipment with electric power) - Before use, always check that the mains voltage is the same as the Description (fig. A) voltage on the rating plate of the equipment. - Do not use an extension cable. Your treadmill is a piece of stationary fitness equipment used to - Keep the mains cable away from fluids , heat, oil and sharp edges.
  • Página 22: Exercise Instructions

    English Exercise Instructions Heart rate Pulse rate measurement Using your fitness trainer will provide you with several benefits, it will (hand pulse sensors) improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with a calorie controlled diet help you lose weight. The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching both sensors at the same time.
  • Página 23: Maximum Heart Rate (During Training)

    English ⚠ WARNING Maximum heart rate (during training) • Before pressing the circuit breaker, remove the mains plug from The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely the equipment. achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE.
  • Página 24: Explanation Of Display Items

    English Incline up Distance - Increases the incline (0~15 ±1). - Shows the ran distance workout Mode. - Scroll programs and change values in programming Mode. - Shows the target distance when being in programming Mode. - Shows program selection when being in program Mode. Incline Down ‼...
  • Página 25: Quick Start

    English - Press “Mode” buttons to set your “DIST” (Distance) goal in Mile. Press “SPEED/ INCLINE” buttons to set your desired training Programs distance� Default Distance is set on 1.0 Km. Range 0,5~99:00 Km. Quick start - Press “Mode” buttons to set your “CAL” (Calories) goal in Cal. - Press “START”...
  • Página 26: Bluetooth & App

    • Heart rate measurement is required for this function. is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with Body Fat your equipment.
  • Página 27: Cleaning And Maintenance

    Your treadmill uses a very high-efficient low-friction bed. Performance Warranty repairs carried out by other than authorised Tunturi is maximized when the running deck is kept as clean as possible. representatives are not covered�...
  • Página 28: Transport And Storage

    End of life disposal Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your by individual components may occur in the equipment. In most cases fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually...
  • Página 29: Technical Data

     ANT+  Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 30: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die beschriebenen Zweck. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter sind.
  • Página 31: Elektrische Sicherheit

    Deutsch ⚠ WARNUNG - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen • Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu verwendet werden, deren Gewicht 125 kg (275 lbs) überschreitet. Stromschlägen führen.
  • Página 32 Deutsch zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen die 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr bleibt.
  • Página 33 Deutsch Sicherheitsschlüssel (Abb. F-4) • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.
  • Página 34 Deutsch ‼ HINWEIS Weight loss • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 10 - Wählen Sie den Programmiermodus “Weight loss ”(P-2) Schnell. Minuten lang nicht verwendet wird. Interval - Wählen Sie den Programmiermodus “Interval” (P-3) Schnell. Tasten Start Hill Climb - Starten Sie das ausgewählte Training.
  • Página 35: Manueller Modus

    Deutsch Parameterbereichstabelle Manuelles Persönliches Profil - Drücken Sie auf die Taste „MANUAL“, um den Programmiermodus zu öffnen. Auf dem Display wird „P-1“ und 30:00 als Zielzeit eingestellt. - Drücken Sie die Tasten „“SPEED/ INCLINE”“, um Ihre gewünschte Trainingszeit einzustellen und drücken Sie dann zur Bestätigung auf „Mode“�...
  • Página 36 Deutsch ‼ HINWEIS - Die Steigung steigt um eine Stufe, wenn die Herzfrequenz unter • Wenn Ihre Herzfrequenz ± 5 BPM vom Ziel entfernt ist, passt die dem Zielwert liegt und die Höchstgeschwindigkeit bereits erreicht Konsole die Intensität nicht an. ist�...
  • Página 37: Reinigung Und Wartung

    ‼ HINWEIS erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi- Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Página 38: Gurt Und Lauffläche

    Ursache ein loses funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein. zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, - Nicht Überspannen die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem...
  • Página 39: Transport Und Lagerung

    Abfallmengen verringern sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Página 40: Avertissements De Sécurité

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! manuel. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, ou défectueuse.
  • Página 41: Sécurité Électrique

    Français ⚠ AVERTISSEMENT - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces mobiles. • Un branchement inadéquat du conducteur de terre peut - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. entraîner des risques de décharge électrique. Veuillez consulter L’équipement e doit pas être utilisé...
  • Página 42: Instructions D'eNtraînement

    Français une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une les phases d’échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire l’exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes à...
  • Página 43 Français Arrêt de l’équipement : • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF). portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par- - Retirez la fiche secteur de la prise murale.
  • Página 44: Interface De L'uTilisateur (Fig. E-1)

    Français Touches de changement rapide de vitesse� Les touches de changement rapide de vitesse sont réglées pour Interface de l’utilisateur (fig. E-1) amener à: 6, 8 & 10 Km/h. Par exemple, en poussant sur la touche de changement rapide de vitesse 8, la vitesse passe directement à 8 ⚠...
  • Página 45 Français ‼ REMARQUE - Appuyez sur le bouton « MODE » pour paramétrer votre objectif • Ce paramètre ne va augmenter/diminuer que lorsque vous de « DIST » (distance) en Mile. marchez/courrez sur le tapis de course. Cela est dû à la Appuyez sur les boutons «...
  • Página 46: Programme De Contrôle Du Rythme Cardiaque (Hr1~Hr2)

    Français - Appuyez sur le bouton « MODE » pour paramétrer votre objectif - Réglez votre objectif de rythme cardiaque, utilisez les boutons de « CAL » (calories) en Cal. « Haut/Bas » pour sélectionner et confirmez en appuyant sur le Appuyez sur les boutons «...
  • Página 47: Nettoyage Et Maintenance

    - L’affichage indique « F-4 » : Mode de réglage du poids : 44~330 Lbs. En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Appuyez sur les boutons « “SPEED/ INCLINE” » pour paramétrer Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, le poids, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Página 48: Lubrification (Fig. F-4)

    Français Nettoyage général Lubrification (fig. F-4) Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer L’état de lubrification du tapis de course doit régulièrement être les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez vérifié. C’est pourquoi le tapis de course est muni d’une fonction l’aspirateur sous le tapis de course pour éviter l’accumulation.
  • Página 49: Données Techniques

    • Assurez-vous que rien, ni personne ne se trouve sous l’équipement. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives • En pliant l’équipement, assurez-vous de l’entendre se verrouiller et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte en position afin qu’il ne se déplie pas inopinément.
  • Página 50: Veiligheidswaarschuwingen

    Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com de bewegende delen.
  • Página 51: Montage-Instructies

    Nederlands ⚠ WAARSCHUWING - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen. • Onjuiste aansluiting van de aardingsgeleider kan resulteren - Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt in risico van een elektrische schok. Neem contact op met een gebruikt.
  • Página 52 Nederlands Begin uw training bij een lage snelheid en een lage weerstand om Hartslag te voorkomen dat uw hart en bloedvaten te sterk belast worden. Hartslagmeting Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid en weerstand (handgreepsensoren) geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid van uw training kan worden gemeten door uw hartslag.
  • Página 53 Nederlands ⚠ WAARSCHUWING Maximale hartslag (tijdens de training) • Verwijder voor het indrukken van de circuitonderbreker de De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan stekker uit het toestel. bereiken door de belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om het toestel hartslag: 220 - LEEFTIJD.
  • Página 54: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Nederlands Incline up Distance - Hiermee verhoogt u de hellingsgraad (0~15 ±1). - Toont de gelopen afstand in de workoutmodus. - In de programmeringsmodus kunt u door programma’s scrollen en - Toont de streefafstand in de programmeringsmodus. waarden wijzigen. - Toont het gekozen programma in de programmeringsmodus. ‼...
  • Página 55: De Workout Beëindigen

    Nederlands - De loopband begint op een minimum snelheid van 0.8 Km/h, met - Druk op Mode om de gewenste afstand (DIST) in kilometers in te de ingestelde hellingsgraad. stellen� - U kunt op elk gewenst moment de snelheid en hellingsgraad Druk op “SPEED/ INCLINE”...
  • Página 56 De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Body Fat (FAT) te openen. wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel - Druk op Mode om uw keuze te bevestigen en de toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane programmeringsmodus te openen.
  • Página 57: Reiniging En Onderhoud

    • Verwijder voor het smeren de stekker uit het stopcontact. van Tunturi New Fitness BV is gevestigd. De garantie betreft geen trainingstoestellen of onderdelen die zijn gewijzigd zonder - Neem een stevige positie op de loopmat aan.
  • Página 58: Transport En Opslag

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij door een losse motoraandrijfriem onder de voorkap. altijd het Model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de - Niet te strak aandraaien Als u de bouten te strak aandraait, raakt eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 59: Aanvullende Informatie

    BLE BT  ANT+  Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 60: Precauzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma in movimento. fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento.
  • Página 61: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano Sicurezza elettrica Istruzioni di montaggio (valido solo per apparecchi elettrici) - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica Descrizione (fig. A) corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio. Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per - Non utilizzare cavi di prolunga.
  • Página 62: Istruzioni Per L'eSercizio

    Italiano Istruzioni per l’esercizio Frequenza cardiaca Misurazione delle pulsazioni L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà (sensori del cardiofrequenzimetro) la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso. Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente.
  • Página 63 Italiano • Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, poliammide) creano - Inserire la chiave di sicurezza nella feritoia nella console. elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata della frequenza cardiaca. correttamente al vostro indumento.
  • Página 64 Italiano Walk Pulsanti Selezionare direttamente il programma “Walk” (P-5). Start - Avvia l’esercizio selezionato Spiegazione degli elementi visualizzati (fig. H) Stop Velocità - Metti in pausa l’allenatore. (in modalità attiva) - Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità - L’allenamento attivo viene interrotto (in modalità...
  • Página 65 Italiano Tabella dell’intervallo dei parametri - Premere i pulsanti “SPEED/ INCLINE” per impostare il tempo di allenamento desiderato e premere “Modalità” per confermare. - Premere i pulsanti “SPEED” per impostare la velocità. Premere i pulsanti “INCLINE” per impostare la pendenza. Tenere premuto il pulsante “Modalità”...
  • Página 66: Grasso Corporeo

    è stato ancora raggiunto. - La pendenza diminuirà di 1 passaggio se l’HR è superiore • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console all’obiettivo e il limite minimo di velocità è già raggiunto. fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi - Se non viene rilevato alcun battito cardiaco per più...
  • Página 67: Pulizia E Manutenzione

    Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni - Stare ben fermi sul tapis roulant. causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda - Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis roulant con i piedi solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è...
  • Página 68: Disturbi Durante L'uSo

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che Registrazione dell’orientamento della cinghia di cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello camminamento: e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Página 69: Trasporto E Immagazzinaggio

    Non spostare l’apparecchio a un piano superiore usando le ruote, ma trasportarlo prendendolo per i manubri. Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai - Riporre l’apparecchio in posizione verticale (fig. G2). Riporre seguenti standard e l’apparecchio in un luogo asciutto con meno variazioni di...
  • Página 70: Advertencias De Seguridad

    (spray) o se esté administrando oxígeno. ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, - Lleve ropa y calzado adecuado. independientemente del nivel de forma física. Si desea información - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com...
  • Página 71: Seguridad Eléctrica

    Español ⚠ ADVERTENCIA Seguridad eléctrica • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) del equipo podrá provocar un riesgo de descarga eléctrica. Compruebe con un electricista cualificado o persona de - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la mantenimiento si tiene dudas sobre si el producto está...
  • Página 72: Ejercicio Instrucciones

    Español hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para una tensión excesiva.
  • Página 73: Principiante

    Español Para parar la máquina: • Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la - Sitúe el interruptor de alimentación principal en la posición de correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la apagado (OFF).
  • Página 74: Explicación De Los Elementos De La Pantall

    Español - Confirme el ajuste para acceder al siguiente paso del modo de programación. Consola (fig. E-1) - Durante el modo de entrenamiento, cambiar el parámetro de la ventana Speed/ Pulse & Calories/ Incline ⚠ PRECAUCIÓN Manual • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. •...
  • Página 75: Perfil Manual Propietario

    Español • Estos datos sirven como guía para comparar sesiones distintas - Pulse el botón “Mode” para fijar el objetivo “DIST” (distancia) en de ejercicio que no se pueden utilizar en tratamientos médicos. Pulse los botones “SPEED/ INCLINE” para fijar la distancia Incline deseada de entrenamiento.
  • Página 76: Programa Hrc (Hr1~Hr2)

    Español El objetivo de calorías por defecto está predeterminado en 50 - Ajuste el tiempo del ejercicio kilocalorías. la pantalla muestra “10:00” Rango 10~999 kcal. Pulse los botones “Arriba/Abajo” para seleccionar: 10:00~99:00 - Pulse el botón “Start” para iniciar el entrenamiento. pulse el botón “Mode”...
  • Página 77: Garantía

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo Tunturi no se hace responsable por posibles daños o de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen funcionamiento incorrecto de productos que no sean de la adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario marca Tunturi.
  • Página 78: Cinta Y Cubierta De Correr

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome cinta y provocar un fallo prematuro de los cojinetes. contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, ajuste de la alineación de la cinta de correr el Modelo y el número de serie.
  • Página 79: Transporte Y Almacenamiento

    Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las - Almacene la máquina en posición vertical (fig. F1). Almacene la siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura...
  • Página 80: Viktiga Instruktioner Om Säkerhet

    Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Håll håret och andra lösa delar borta från de rörliga delarna och Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder eller öppningarna. ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Täck inte luftöppningarna.
  • Página 81 Svenska Elsäkerhet Monteringsanvisningar (endast elektrisk utrustning) - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Beskrivning (fig. A) som spänningen på utrustningens märkplåt. - Använd inte en förlängningssladd. Ditt löpband är en stationär träningsmaskin som används för att - Håll strömkabeln borta från fluider, värme, olja och vassa kanter. simulera promenad ller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på...
  • Página 82 Svenska Hjärtfrekvensmätning visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. (pulsbälte) Tvinga eller tryck inte in musklerna i en stretchövning. Om det gör ont, SLUTA ‼ ANMÄRKNING Träningsfasen • Ett bröstband är inte standard med denna tränare. När du gillar Detta är fasen där du jobbar.
  • Página 83 Svenska Avanceradnivå Fälla upp och fälla ihop utrustningen (fig. F1-F2) 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen Utrustningen kan fällas upp för Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen. Träna användning (fig. F1) och fällas ihop för transport och lagring (fig. F2). åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
  • Página 84: Förklaring Av Displayalternativ

    Svenska Snabbtangenter för lutning • Denna parameter räknar bara upp/ned när du går/ Hastighetstangenter för lutning ställs in som: 6, 8 & 10 springer på löpbandet. Detta beror på det inbyggda Den upphöjda nivån ändras till exempel från oavsett tidigare nivå till rörelseavkänningssystemet.
  • Página 85: Manuell Egen Profil

    Svenska - Tryck på ”Mode”-knapparna för att ställa in målet ”DIST” (Distance) HRC-program (HR1~HR2) i km. Tryck på knapparna ”SPEED/ INCLINE” för att ställa in önskad HRC-programmet är ett hastighets-/lutningsstyrt program baserat träningsavstånd. på din hjärtfrekvens. Hastigheten/lutningen ökar automatiskt när din Standardavståndet är inställt på...
  • Página 86 Ta tag i båda handpulssensorplattorna för att starta mätprocessen. deras kontroll� Displayen visar ”- - - -” i aktivt läge. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV ⚠ FÖRSIKTIG återförsäljare. •...
  • Página 87: Rengöring Och Underhåll

    Svenska enbart vatten - inga rengöringsmedel får användas. Använd ett milt rengöringsmedel och vatten och en nylonborste för att rengöra det Rengöring och underhåll texturerade bandet. Låt bandet torka innan du använder det igen. ⚠ VARNING Banddamm • Innan rengöring och underhåll, avlägsna stickkontakten från Detta uppstår i början och är normalt under inkörningsperioden.
  • Página 88 Skada som uppstått till följd av fel bandspårning / spänning, täcks inte av garantin. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar Störningar Vid Användning...
  • Página 89 - Älä käytä, jos käytetään aerosolituotteita tai kun happea annetaan. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Käytä asianmukaista vaatetusta ja kenkiä. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa - Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Varmista, että...
  • Página 90 - Pidä virtajohto pois nesteet, kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen. - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on - Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat. vaurioitunut tai viallinen.
  • Página 91 ‼ ILMOITUS Harjoitteluvaihe Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet. Säännöllisen harjoittelun • Rinnahihna ei ole vakiona tämän kouluttajan kanssa. Kun tuloksena jalkojesi lihakset tulevat joustavammiksi. Tässä vaiheessa on haluat käyttää langatonta rintahihnaa, sinun on ostettava tämä hyvin tärkeää ylläpitää tasaista nopeutta koko ajan. Rasituksen tulisi lisävarusteena.
  • Página 92 Ekspertti Katso piirroksista oikea tapa laitteen avaamiseen ja taittamiseen 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta kokoon� Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet ⚠ VAROITUS pitkäkestoisiin harjoituksiin. • Juoksualustan voi nostaa säilytysasentoon vain, mikäli alustan kulma on 0%. Mikäli kulma on jokin muu, säilytysasentoon Käyttö...
  • Página 93: Näytön Kohtien Selitykset

    Mode Kulma - Valitse ohjelman tila - Näyttää juoksumaton tämänhetkisen kulman harjoittelutilassa. - Vahvista asetus siirtyäksesi ohjelmointitilan seuraavaan vaiheeseen. - Näyttää tavoitekulman ohjelmointitilassa. - Harjoittelutilassa voit muuttaa parametrejä Speed/ Pulse & ‼ HUOM Calories/ Incline -ikkunassa. • Jos mitään ei tehdä, näytölle palaa 30 sekunnin kuluttua Manual ”Calories”-ikkuna.
  • Página 94: Manuaaliohjelman Oma Profiili

    HR1-asetukset Manuaaliohjelman oma profiili Kulmaa ohjaa: Konsoli. - Avaa ohjelmointitila painamalla ”MANUAL”-painiketta. Näytölle Nopeutta ohjaa: Konsoli. tulee teksti ”P-1” ja 30:00 aikatavoitteen asetuksena. Maksimikäyttönopeus: 9,7 km/u - Aseta haluamasi harjoitusaika painamalla ”SPEED/ INCLINE”- Oletusarvoinen harjoitusaika: 10 min. painikkeita, ja vahvista painamalla ”Mode”-painiketta. Oletusarvoinen ikäasetus: (15~80) - Aseta nopeus painamalla ”SPEED”-painikkeita.
  • Página 95: Kehon Rasvan Mittaus

    Normaali ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman 26~29 Hieman ylipainoinen Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka >29 Liian lihava johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista.
  • Página 96: Puhdistus Ja Huolto

    käytä puhdistus- tai hankausaineita. Strukturoidun maton yläpuolen voi puhdistaa miedolla saippuavedellä ja nailonharjalla. Anna maton Puhdistus ja huolto kuivua ennen käyttöä. ⚠ VAROITUS Matolle kertyvä pöly • Poista pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa. Pölyä esiintyy tavanomaisen käyttöönoton aikana tai siihen asti kun •...
  • Página 97 (”E”/ ”DC” + numero), käynnistä laite uudelleen ja tarkista näkyykö Valmistajan vakuutus virhekoodi edelleen näytöllä. Jos virhekoodi näkyy edelleen näytöllä, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 89/336/ETY. Kuljetus ja säilytys Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki..
  • Página 98 FitRun 70i...
  • Página 99 FitRun 70i...
  • Página 100 FitRun 70i No� Description Specs Bottom frame Round cover mainframe monitor Incline frame Lower control board Monitor frame Upper wire of the monitor Handlebar pulse frame Lower wire of the monitor Left column Upper wire of the handle pulse Right column...
  • Página 101 Spring washer Flat washer Big washer Ø10xØ26x2�0 Bolt M8x45 Big flat washer Ø5xØ13x1�0 EMI Filter Inductance chocke AC single wire L500 Grounding wire L350 Screw ST4.2*12 Bluetooth mould Bluetooth connection wire Hardware kit Manual...
  • Página 104 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20200623-W...

Este manual también es adecuado para:

17tfrn7000