Maintaining The Hook; Medición Del Desgaste Del Gancho - Verlinde Stagemaker SL10 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

11. Pull the rubber buffer up on the chain.
Attach the end stop to the chain end on the
chain bucket side of the chain fall.
The dimension 'W' should be at least
150 mm (5.9 in). The dimension 'W' is
NOTA
the distance from the end of the chain
to the bottom of the end stop.
12. Place the chain into the chain bucket. Attach the chain bucket to the chain hoist.
For more information, see chapter Fitting the chain bucket.
13. Perform the functional tests and the load tests.
Perform the functional test up and down. If local regulations require it, perform also the load
test. Pay attention to the chain and make sure it drives straight into the chain hoist.
7.6

Maintaining the hook

7.6.1
Medición del desgaste del gancho
Compruebe regularmente el desgaste del gancho y del gancho de suspensión. Reemplace
inmediatamente los pestillos de seguridad dañados.
Las cotas de gancho son nominales puesto que no se controlan respecto a un valor de
NOTA
tolerancia. Tome una medida de referencia del ancho de boca (a2) cuando el gancho sea
nuevo.
1. Compruebe que la superficie del gancho esté libre de óxido apreciable, salpicaduras de
soldadura, muescas profundas y rayones.
2. Inspeccione el gancho por posibles daños causados por productos químicos. Compruebe si
hay posibles deformaciones o grietas.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Verlinde S.A.S., constituyen un
secreto comercial no público, confidencial del propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros,
modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permiso expreso escrito de Verlinde S.A.S. Copyright 2020 ©
Verlinde S.A.S. Todos los derechos reservados.
MANUAL DEL PROPIETARIO
w
3/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Verlinde Stagemaker SL10

Tabla de contenido