Advertencias Y Precauciones; Papillocheck ® Manual De Instrucciones; Prevención De La Contaminación; Instrucción Para La Manipulación De Microchips De Adn - Greiner Bio-One PapilloCheck Manual De Instrucciones

Equipo de diagnóstico para la genotipificación de los tipos del virus del papiloma humano 6, 11, 16, 18, 31, 33, 35, 39, 40, 42, 43, 44/55, 45, 51, 52, 53, 56, 58, 59, 66, 68, 70, 73, 82 en muestras cervicouterinas
Ocultar thumbs Ver también para PapilloCheck:
Tabla de contenido

Publicidad

7.3

Advertencias y precauciones

7.3.1
Prevención de la contaminación
• Se debe llevar una bata de laboratorio durante el procedimiento y utilizar una bata diferente para
cada sala del laboratorio.
• Se deben llevar guantes durante cada paso del análisis y se deben cambiar con frecuencia,
especialmente durante la extracción de ADN.
• El lugar de trabajo se debe descontaminar con un limpiador adecuado.
• No toque nunca la parte interior de la tapa del microtubo. Para evitar la contaminación cruzada,
abra solamente un tubo cada vez.
• Utilice puntas de filtro de micropipeta anti-aerosol adecuadas (libres de desoxirribonucleasa,
ribonucleasa y ADN humano). Es preciso cambiar siempre las puntas de pipeta tras una
transferencia de líquido.
7.3.2
Instrucción para la manipulación de microchips de ADN
• Los microchips de ADN se deben utilizar en un entorno libre de polvo. Se debe evitar la
sedimentación de polvo y otras partículas en la superficie del microchip.
• No toque la zona de hibridación en la superficie del microchip.
• El único lado del microchip destinado a la hibridación es el etiquetado.
• No utilice rotuladores para identificar los microchips de ADN, ya que pueden producir una
fluorescencia no específica en el microchip.
• Las matrices de ADN son exclusivamente de un solo uso. No se pueden reutilizar los microchips
hibridados.
PapilloCheck
• Almacene los microchips sin usar en el envase original dentro de la bolsa con cierre que contiene
el desecante.
Manual de instrucciones
7.3.3

Precauciones generales

• Este equipo está destinado únicamente al diagnóstico in vitro y debe ser utilizado exclusivamente
por personal formado en las prácticas de laboratorio para el diagnóstico in vitro.
• Cuando reciba el equipo, compruebe que los componentes no estén dañados. Si uno de los
componentes estuviera dañado (por ejemplo, frascos de tampón), póngase en contacto con su
distribuidor local de Greiner Bio-One. No utilice los componentes dañados del equipo, ya que
podría obtener unos resultados deficientes.
Equipo de diagnóstico para la genotipificación de los tipos del virus del papiloma humano
• No utilice el equipo de ensayo PapilloCheck
6, 11, 16, 18, 31, 33, 35, 39, 40, 42, 43, 44/55, 45, 51, 52, 53, 56, 58, 59, 66, 68, 70, 73, 82 en
• No utilice reactivos caducados.
muestras cervicouterinas
• No mezcle reactivos procedentes de lotes diferentes.
REF 465 060
• Use únicamente los reactivos y el equipo proporcionados con el equipo y aquellos recomendados
por el fabricante.
Para uso diagnóstico in vitro
únicamente por parte de personal de laboratorio profesional
• Se debe realizar la calibración y el mantenimiento de las micropipetas, el baño María y el bloque
de calentamiento con regularidad.
• El pipeteado de pequeñas cantidades de líquido en el intervalo de microlitros resulta dificultoso.
Por lo tanto, realice el pipeteado con la mayor precisión posible.
• Para evitar la contaminación microbiana de los reactivos, tenga cuidado al extraer alícuotas de
Greiner Bio-One GmbH
los microtubos.
Maybachstr. 2 • 72636 Frickenhausen • Alemania
• Todos los pasos de centrifugado deberían realizarse a temperatura ambiente (18-25 °C).
Teléfono: +49 (0) 7022 948-0 • Fax +49 (0) 7022 948-514
info@de.gbo.com • www.gbo.com/bioscience
PapilloCheck
- Manual de instrucciones
®
Revisión: BQ-013-07 / Agosto de 2011
®
después de la fecha de caducidad.
®
H P V D N A - C h i p
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Greiner Bio-One PapilloCheck

Tabla de contenido