fig. 24
Abrir la cremallera interior (A4) y liberar el
revestimiento de la lona trasera fija (A5).
fig. 25
Con la ayuda de un destornillador (o herramienta
similar, no incluida), actuar en la palanca (A6) situada en la
articulación de la capota y extraer al mismo tiempo la lona
delantera (A7) de su alojamiento.
fig. 26
Ahora extraer todo el revestimiento de la capota.
AJUSTE DEL REPOSAPIÉS
fig. 27
Para bajar el reposapiés (E), actuar en ambos
botones laterales (E1), empujándolo al mismo tiempo hacia
abajo.
fig. 28
Para levantar el resposapiés, es suficiente con
tirarlo hacia arriba: se bloqueará automáticamente.
• IMPORTANTE - LER COM
ATENÇÃO
PARA FUTURA CONSULTA.
A SEGURANÇA DO SEU FILHO
PODE SER COMPROMETIDA SE
AS PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO
FOREM SEGUIDAS COM CUIDADO.
• A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA
SUA RESPONSABILIDADE.
• ATENÇÃO!
NUNCA
CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA: PODE
SER PERIGOSO. PRESTE A MÁXIMA
ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O
PRODUTO.
• PARA EVITAR DANOS GRAVES
DECORRENTES
OU
ESCORREGAMENTO,
SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA
CORRECTAMENTE
REGULADO.
• Este produto é adequado para crianças desde o
nascimento até 15 kg de peso, em conformidade com a
Normativa Europeia EN1888-1:2018.
• Este produto é utilizável com crianças até 17 kg.
• NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM
VIGILÂNCIA.
• ANTES DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SE
O PRODUTO ESTÁ COMPLETAMENTE
ABERTO E OS DISPOSITIVOS DE
30
ADVERTÊNCIA
E
GUARDAR
DEIXE
DE
QUEDAS
UTILIZE
FIXADO
CIERRE DEL COCHECITO
fig. 29
Para cerrar la sillita de paseo, actuar en la palanca
(P13) y pulsar al mismo tiempo el botón de desbloqueo
(P14) hasta que se desenganche el dispositivo de mando (P).
fig. 30
Luego acompañar la sillita de paseo hacia abajo
hasta que se cierre del todo.
fig. 31
Siempre asegurarse de la conexión realizada del
gancho de cierre (P1).
Atención: actuar en el dispositivo de mando (P)
exclusivamente durante las fases de apertura y cierre de
la sillita de paseo. Prestar atención para no accionarlo
accidentalmente durante el uso normal de la sillita de
paseo.
BLOQUEIO E SEGURANÇA ESTÃO
CORRECTAMENTE ENGATADOS.
• PARA
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS CRIANÇAS
ESTEJAM LONGE ENQUANTO SE ABRE
E FECHA ESTE PRODUTO.
• NÃO DEIXE A CRIANÇA BRINCAR
COM ESTE PRODUTO.
• IMOBILIZE SEMPRE A CRIANÇA COM
A
O CINTO DE SEGURANÇA.
• ESTE
CARRINHO
CARRINHO DE BEBÉ NÃO É PRÓPRIO
PARA CORRER OU PATINAR.
• Para evitar danos graves de caídas ou escorregamentos,
utilizar sempre o sistema de retenção adequadamente
regulado.
E/
• A correta utilização do sistema de retenção não substitui a
supervisão adequada de um adulto.
• Tenham consciência de que o corrimão não é um sistema
de retenção eficaz. Utilizar sempre os cintos de segurança.
• Não elevar o carrinho de passeio pelo corrimão, pois
E
poderia desengatar-se.
• Verifique antes da montagem, se o produto e todos os
componentes não apresentam danos devidos ao transporte;
em caso afirmativo, o produto não deve ser utilizado e deve
ser mantido longe do alcance das crianças.
• Para a segurança do seu filho, antes de utilizar o produto,
remova e elimine todos os sacos de plástico e os elementos
que fazem parte da embalagem e mantenha-os longe do
alcance dos bebés e das crianças.
• Este produto deve ser utilizado com uma só criança.
• Antes da utilização:
- certificar-se de que o produto esteja adequadamente
montado, que todos os seus componentes estejam
corretamente engatados e que todos os mecanismos
estejam engatados. Certificar-se de que o revestimento
EVITAR
FERIMENTOS,
DE
PASSEIO/
SEGURANÇA