Regolazione del limitatore di coppia
La coppia può essere regolata sui valori minimi, dato che l'apparecchiatura fornisce un impulso alla
massima potenza ad ogni comando di moto ricevuto (solo nella versione LSO).
Posizione "Max" corrisponde a: 220V~
Posizione "A" corrisponde a:195V~
Posizione "B" corrisponde a:170V~
Posizione "C" corrisponde a:145V~
Posizione "MIN" corrisponde a:120V~
Ponticello - selezione secondo canale
Nel caso si inserisca una scheda ricevente bicanale, il secondo canale può essere utilizzato:
1)
come tasto di blocco inserendo i ponticelli come raffigurato in dett. 1.
2)
comando N.A. sui morsetti inserendo i ponticelli come raffigurato in dett. 2.
dett. 1
Ponticello
CH2 RX
Comando
TB
Importante: Con il ricevitore monocanale i ponticelli devono essere posizionati come in dett. 2
FUNZIONI SCHEDA LOGICA ESTRAIBILE 1 (Fig. 4 pag. 4)
dIP- SWITCH a 3 vie
dIP 1
Opzione chiusura automatica
- ON inserita la chiusura automatica avviene dopo il tempo di pausa
predeterminato dal trimmer TCA da 3...100 sec.
- OFF si ottiene un ciclo di lavoro semiautomatico, il suo compimento
richiede distinti comandi di apre-chiude.
dIP 2
Selezione funzionamento automatico / uomo presente
- ON funzionamento uomo presente
- OFF funzionamento automatico o semiautomatico
dIP 3
Opzione inversione di marcia , agisce sul tasto dinamico Td .
- ON evita l'inversione in fase di apertura.
- OFF comandi in sequenza apre e chiude, sia in fase di apertura che di chiusura
TRIMMER TL
Regolazione tempo di lavoro (da 6...130 sec.) il conteggio del tempo inizia all'arrivo di un comando di
moto (apertura o chiusura). N.B. Al sistema di finecorsa elettronico a tempo è affiancato il sistema di
finecorsa meccanico. Regolare quindi il trimmer in modo da ottenere un tempo di lavoro leggermente
superiore a quello di intervento dei finecorsa meccanici.
TRIMMER TAL
Regolazione tempo di apertura limitata, agisce con il comando TAL (da 3...25")
(solo con funzionamento automatico e semiautomatico).
TRIMMER TCA
Regolazione tempo di richiusura automatica (da 3...100")
N.B. Ad ogni intervento delle fotocellule di inversione il tempo si rinnova.
Ponticello LS
Predisposizione per lampada spia cancello aperto, al funzionamento con finecorsa meccanici o
elettronici (vedi descrizione morsetto 27)
8
e limiter
A
dett. 2
Ponticello
uscita
Contatto
N.A
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Antes de dar inicio a la instalación, léase con esmero este manual.
en especial, véanse los dispositivos de seguridad dispuestos para el producto para poderlos
utilizar con la máxima eficacia.
en este manual no se tratan todos los dispositivos de seguridad eventualmente obligato-
rios debido a las normas vigentes en Italia o al extranjero. el instalador tendrá que hacerse
cargo de esto, integrando los dispositivos faltantes e instalándolos antes o después de los
productos detallados en este manual.
el uso de los productos y su destino para usos diferentes a aquéllos previstos y/o aconseja-
dos, no ha sido probado por el fabricante, por tanto los trabajos ejecutados están sometidos
a la total responsabilidad del instalador.
este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de "APARATOS UTILIzA-
dOReS de eNeRGIA eLeCTRICA" (con arreglo a la ley N. 46 del 5.3.1990) y exige el buen
conocimiento de la técnica, realizada profesionalmente. el fabricante no se responsabiliza
de los daños eventuales debidos al incumplimiento durante la instalación de las normas
de seguridad actualmente vigentes.
Descripción
- electrónica compuesta por la tarjeta principal, con tarjeta lógica extraíble inserida en los
conectores correspondientes de acoplamiento obligado
- contenedor para el exterior en ABS provisto de puerta sujetada por los goznes de acero
cromado (apertura 180°), junta hermética para el cierre (IP 55)
- cierre de la puerta mediante llave
- elementos de fijación en la pared dispuestos en el contenedor
- entrada de los cables de conexión con prensahilo
- las conexiones en la bornera extraíble
- predisposición acoplamiento receptor radiomando
- pulsadores exteriores en la puerta (opcionales)
Modelos
- Programador 401 modelo básico
- Programador 401LSO con limitador de torsión y arranque inicial a la máxima potencia
- Programador 401LTO con limitador de torsión, arranque inicial y pulsadores exteriores
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Características técnicas
Alimentación
Frecuencia
Motores
Potencia máx. motores
Corriente nominal
Temperaturas de funcionamiento
Grado de protección
Grado de protección con pulsadores
Grado de ignifugación
embalaje: cartón
el kit PRG401 comprende:
- el programador PRG 401
- N° 2 llaves
- el manual de instrucciones
- N° 4 prensatubos de Ø 16 mm
Emplazamiento
A base de la tipología y las características de la instalación, determinar el lugar de emplaza-
miento del aparato. el aparato se deberá colocar:
- en un lugar protegido contra los choques y las manipulaciones
- a una altura suficiente del suelo, protegido de los remansos de agua posibles
- en una posición fácilmente alcanzable por el técnico, para las operaciones de mantenimiento.
ESPAÑOL
Vac
220/230V~
Hz
50/60
N°
1
W
400
Amp
3
°C
-20...+55
IP
55
IP
54
UL94
V0
21