Edad: De 6 a 24 meses. Se requiere ensamblaje por un adulto.
• Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el ensamblaje.
• Lea todas las instrucciones antes de armar y usar la puerta.
• Guarde las instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIA:
• Para evitar lesiones graves o la muerte, instale firmemente la puerta y úsela siguiendo las instrucciones
del fabricante.
• NUNCA utilice la puerta si el niño capaz de escalar o trepar por encima de la puerta.
• NUNCA deje al niño desatendido.
• Utilice solamente con el mecanismo de bloqueo / conectado de manera segura por medio del enganche.
• Uso recomendado para niños de 6 a 24 meses.
• Este producto no evitará precisamente todos los accidentes.
• Instale SIEMPRE lo más cerca del suelo posible.
• La puerta no está destinada a reemplazar la supervisión de un adulto.
• Nunca utilice para mantener lejos de la piscina infantil.
PRECAUCIÓN:
• Revise SIEMPRE y regularmente para asegurarse que los sistemas de bloqueo de la puerta estén
seguros. Apriete la tornillería en caso de que sea necesario. NO apriete demasiado.
• NO use la puerta si falta alguna pieza o este rota. Póngase en contacto con parts@storkcraft.com
para piezas de reemplazo y manual de instrucciones si es necesario.
• NO sustituya las piezas.
• No coloque la puerta de la escalera superior.
• Para utilizarla en la parte inferior de las escaleras se debe colocar la puerta en la parte más baja de
la escalera.
• NO sumerja en agua. Para limpiar, limpie con un paño húmedo y seco.
Parts List/Liste des pièces/Lista de piezas
A
(2) Gate panel/ Panneau de barrière/ Panel de la puerta
B
(4) Binder screw/ Boulon relieur / Tornillos con tapón
C1
(12) #8 X 2" pan head screw/ Vis à tête cylindrique #8 x 2"/ Tornillos de #8 x 2"
C2
(12) #8 X 1" pan head screw/ Vis à tête cylindrique #8 x 1"/ Tornillos de #8 x 1"
D
(4) Barrel nut/Tureca de barril/Manchon fileté
E
(2) Lock nut/ Contre-écrou /Tuerca de bloqueo
F
(2) Latch bolt/ Boulon de verrou / Tornillo de retención
G
Upper hinge bolt/ Boulon de charnière supérieure / Tornillo de bisagra superior
H
Lower hinge bolt/ Boulon de charnière inférieure/ Tornillo de bisagra inferior Upper
I
hinge bracket/ Support de charnière supérieure/ Soporte de bisagra superior
J
Lower hinge bracket/ Support de charnière inférieure / Soporte de bisagra inferior
K
Upper latch plate/ Plaque de verrou supérieure/ Placa de cierre superior
L
Lower latch plate/ Plaque de verrou inférieure/ Placa de cierre inferior
M
(2) Gate stop/ Butoir / Bloqueo para la puerta
N
Template (printed both sides) / Gabarit (imprimé sur les deux côtés) / Plantilla (impresa
en ambos lados)
O
Wrench/ Clé à ou verture fixe / Llave
Tools needed/Outils nécessaires / Herramientas necesarias:
• Phillips or at blade screwdriver/ Tournevis à tête
cruciforme ou à tête plate/ Destornillador
• Wrench (provided)/Clé à ouverture e (fournie)/
Llave (incluida)
• Drill with 3/32"size bit/ Perceuse avec foret de 3/32"/
Broca de 3/32"
• Tape/ Ruban adhésif/ Cinta
• Tape measure/ Ruban à mesurer/ Cinta métrica
NOTE: Date code is located onbottom of gate panel.
NOTE: Le code de date est situé sur l'intérieur du
panneau de barrière.
NOTA: El código de fecha se encuentra en el interior
del molde de la puerta
I
J
Hardware
Bag
G H
D
E
F
B
C1 C2
4
• Esta puerta es para usarse en aberturas de 25 a 42.5 pulgadas (63.5
cm. x 106.68 cm).
• Retire todo el contenido del embalaje y desechar, y/o las bolsas de
polietileno.
• Establecer e identificar todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar de compra. Si falta alguna pieza,
favor de mandar un correo electrónico
A
B
G
D
H
C1/2
B
Sac de quincaillerie / Bolsa de tornillería
I
J
K
C1/2
N
O
L M
E
F
N
K
M
L
O