Descargar Imprimir esta página

Storkcraft 01720-305-IW Manual De Instrucciones De Ensamblaje página 6

Publicidad

3
Attach Hinge Bolt
A
D
Taking one of the gate panels, insert barrel nut into each of the openings on
the front of the panel (Figure 3a).
Insert upper and lower hinge bolts into the openings on the side of the panel
and thread leaving about 1" (Figure 3b). NOTE: Do not over-tighten hinge
Fixez le Boulon de charnière
Prenez un des panneaux de barrière, insérez un écrou carré dans chacune des
ouvertures sur le devant du panneau
(Figure 3a). Insérez les boulons de charnière supérieur et inférieur dans les
ouvertures sur le côté du panneau et etez le plus loin possible (Figure 3b). NOTE: ne
pas serrer excessivement les boulons de charnière.
Coloque los tornillos de la bisagra
Tome uno de los paneles de la puerta, inserte la tuerca cuadrada en cada una de las
aberturas en la parte frontal del panel (Figura 3a).
Inserte los tornillos de la bisagra superior e inferior en las aberturas en el lado del panel a
medida que sea posible (Figura 3b).
NOTA: No apriete en exceso los tornillos de las bisagras.
4
Install Gate Panels
A
F
IMPORTANT: Adjust Hinge Bolts G and H so that the Gate is centered in the opening and is
hanging level.
NOTE: Panels should be oriented with logos on each panel facing out in opposite directions.
Install panel with hinge bolts into mounted hinge brackets by inserting upper and lower
bolts into upper and lower brackets (Figure 4a).
Installer les Panneaux de barrière
IMPORTANT : ajustez les vis de charnière G et H de sorte que la porte soit centrée dans
l'ouverture et est la pendaison.
NOTE: Les panneaux doivent être orientés avec les logos sur chaque panneau faisant face dans les
directions opposées.
Installez le panneau avec les boulons de charnière sur les supports de charnière installés en insérant
les boulons supérieur et inférieur dans les supports supérieur et inférieur (Figure 4a).
Instalar los paneles de la puerta
Importante: Ajuste los tornillos de la bisagra G y H, de modo que la puerta quede centrada
en la abertura y se cuelga.
NOTA: Los paneles deben ser posicionados con los logotipos en cada panel hacia afuera en direcciones opuestas.
Instalar el panel con los tornillos de las bisagras montándolo en los soportes mediante la inserción de los tornillos superiores e
inferiores a el soporte de bisagra superior e inferior (Figura 4a).
5
Attach Latch Bolt
A
D
Thread lock nuts almost fully onto latch bolts (Figure 5a). Taking other gate panel
(without hinge bolts), insert a barrel nut into each of the openings on the front of
the panel (Figure 5b).
Insert latch bolts into the openings on the side of the panel and thread as far
as possible (Figure 5c).
NOTE: Do not over-tighten latch bolts.
Fixer le boulon de verrou
Enfilez les
contre-écrous
(Figure 5a). En prenant l'autre panneau de barrière (sans les boulons de charnière), insérez un
écrou carré dans chacune des ouvertures sur le devant du panneau (Figure 5b).
Insérez les boulons de charnière inférieur et supérieur dans les ouvertures sur le côté du
panneau et etez le plus loin possible (Figure 5c).
NOTE: Ne pas serrer excessivement les boulons de verrou.
Coloque el tornillo de retención
Inserte la tuerca de bloqueo casi en su totalidad en los tornillos de retención (Figura 5a). Tome el otro panel de puerta
(sin tornillos de las bisagras), inserte una tuerca cuadrada en cada una de las aberturas en la parte frontal del panel
(Figura 5b).
Inserte los tornillos en las aberturas en el lado del panel a medida que sea posible (Figura 5c). NOTA: No apriete en exceso
los tornillos de retención.
:
G
H
bolts.
:
A
D
G
H
:
A
D
G
H
:
G
H
:
A
F
G
H
:
A
F
G
H
:
E
F
:
A
D
E
F
presque complètement sur les boulons de verrou
:
A
D
E
F
3a
(Figure 3a).
4a
5a
5b
6
3b
(Figure 3b).
(Figure 4a).
(Figure 5a)
5c
(Figure 5b)
(Figure 5c)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

01720-309-iw01720-301-iw