Ocultar thumbs Ver también para PROMIX20U:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO
OMIX2
MINI A
AUDIO MIX
MINI A
AUDIOMEN
MINI T
TABLE DE M
MINI M
MESA DE M
MINI A
AUDIO-MIS
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
0U
XER WITH U
USB PORT
NGTAFEL ME
ET USB-POO
MIXAGE AU
DIO AVEC
EZCLAS AU
UDIO CON P
SCHPULT M
IT USB-AN
DLEIDING
ARIO
ITUNG
ORT
PORT USB
PUERTO US
SB
SCHLUSS
3
5
 
7
 
9
 
1
1
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power PROMIX20U

  • Página 1 OMIX2 MINI A AUDIO MIX XER WITH U USB PORT MINI A AUDIOMEN NGTAFEL ME ET USB-POO MINI T TABLE DE M MIXAGE AU DIO AVEC PORT USB MINI M MESA DE M EZCLAS AU UDIO CON P PUERTO US MINI A AUDIO-MIS SCHPULT M...
  • Página 2 PROMIX20U REV. 01 25.03.2011 ©Velleman nv...
  • Página 3 PROMIX X20U V. 01 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on n the device or t the package ind icates that disp osal of the devi ce after its lifec cycle...
  • Página 4: Power Led

    PROMIX20U REV. 01 PEAK LED Lights when the input signal is too high. Reduce the input signal with the CH1 GAIN knob [8] if necessary. CH1 GAIN Overall gain adjustment knob for channel 1. PHANTOM POWER Activator for the phantom power supply to the XLR connection of the connected microphone.
  • Página 5 PROMIX X20U V. 01 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inl eiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o p het toestel of de verpakking geeft aan dat, a als het na zijn le evenscyclus wo weggeworpen...
  • Página 6: Technische Specificaties

    PROMIX20U REV. 01 LINE 2/3 LEVEL Regelknop volume. PEAK LED Brandt bij een te hoog ingangssignaal. Verminder het ingangssignaal met CH1 GAIN [8] indien nodig. CH1 GAIN Algemene gainregeling voor kanaal 1. PHANTOM POWER Schakelaar voor de fantoomvoeding naar de XLR-aansluiting van de aangesloten microfoon.
  • Página 7 PROMIX X20U V. 01 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de v peut polluer l...
  • Página 8: Spécifications Techniques

    PROMIX20U REV. 01 LINE 2/3 LEVEL Bouton de réglage du volume. PEAK LED S’allume lors d’un signal d’entrée trop élevé. Réduire le signal d’entrée avec le bouton de réglage CH1 GAIN [8] si nécessaire. CH1 GAIN Bouton de réglage du gain pour le canal 1.
  • Página 9: Int Troducción

    PROMIX X20U V. 01 NUAL DEL L USUAR 1. Int troducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe Importa antes informac ciones sobre e el medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si ti ira las muestras...
  • Página 10: Especificaciones

    PROMIX20U REV. 01 LINE 2/3 LEVEL Botón de ajuste del volumen. PEAK LED Se ilumina en caso de una señal de entrada demasiado elevada. Disminuya la señal de entrada con el botón de ajuste CH1 GAIN [8] si fuera necesario.
  • Página 11 PROMIX X20U V. 01 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbol l auf dem Produ ukt oder der Ver rpackung zeigt a an, dass die Ent tsorgung dieses Produktes nach...
  • Página 12: Technische Daten

    PROMIX20U REV. 01 LINE 2/3 LEVEL Einstellknopf Lautstärke. PEAK LED Brennt bei einem zu hohen Eingangssignal. Verringern Sie das Eingangssignal mit CH1 GAIN [8] wenn nötig. CH1 GAIN Allgemeine Verstärkungsregelung für Kanal 1. PHANTOM POWER Schalter für Phantomspeisung auf XLR-Anschluss des angeschlossenen Mikrofons.
  • Página 13 vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ® Velleman Service and Quality Warranty - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world dienen te worden vervangen, zoals bv.
  • Página 14 dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und câbles, piles, etc.

Tabla de contenido