HQ-Power PROMIX100 Manual Del Usuario

Mesa de mezclas estéreo de 4 canales + 2 entradasde micrófono

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROMIX100
4 CHANNEL + 2 MICROPHONE CHANNEL MIXING PANEL
STEREO MENGPANEEL – 4 KANALEN + 2 INGANGEN VOOR
MICROFOON
TABLE DE MIXAGE STÉRÉO À 4 CANAUX + 2 ENTRÉES MICROPHONE
MESA DE MEZCLAS ESTÉREO DE 4 CANALES + 2 ENTRADAS DE
MICRÓFONO
4-KANAL-STEREO-MISCHPULT + 2 MIKROFONEINGÄNGE
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
5
7
9
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power PROMIX100

  • Página 1 PROMIX100 4 CHANNEL + 2 MICROPHONE CHANNEL MIXING PANEL STEREO MENGPANEEL – 4 KANALEN + 2 INGANGEN VOOR MICROFOON TABLE DE MIXAGE STÉRÉO À 4 CANAUX + 2 ENTRÉES MICROPHONE MESA DE MEZCLAS ESTÉREO DE 4 CANALES + 2 ENTRADAS DE MICRÓFONO...
  • Página 2 PROMIX100 Figure 1 – Figuur 1 – Illustration 1 – Figura 1 – Abbildung 1 Figure 2 – Figuur 2 – Illustration 2 – Figura 2 – Abbildung 2 V. 1.1 – 12/04/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    PROMIX100 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
  • Página 4: Technical Specifications

    PROMIX100 6. A record player with a magnetic pick-up can be connected to the cinch sockets (25, 26). 7. Output for amplifiers, tape recorders, etc. Audio equipment with its personal input (such as tape recorders, VCRs and amplifiers) should be connected to the output socket "REC"...
  • Página 5: Veiligheidsinstructies

    PROMIX100 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 6: Technische Specificaties

    PROMIX100 4. Microfoons: u kunt maximum vier microfoons aansluiten op deze mixer via de 6.35 mm plugs (14, 15, 26, 28). Gebruik een geschikte adapter indien uw microfoons uitgerust zijn met een ander type plug. 5. Cassetterecorders, cd-spelers, videorecorders, bandrecorders en andere hoogwaardige geluidsbronnen en versterkers worden aangesloten op de cinchstekkers (23, 24).
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    PROMIX100 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 8: Spécifications Techniques

    PROMIX100 4. Microphones: un maximum de quatre microphones peut être branché sur cette table de mixage en utilisant les fiches jack de 6.35 mm (14, 15, 26, 28). Utilisez un adaptateur approprié si vos microphones sont équipés de fiches jacks différents.
  • Página 9: Introducción

    PROMIX100 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
  • Página 10: Funcionamiento

    PROMIX100 4. Micrófonos: es posible conectar máx. cuatro micrófonos a la mesa de mezclas al utilizar los conectores jack de 6.35 mm (14, 15, 26, 28). Utilice un adaptador adecuado si los micrófonos están equipados con conectores jacks diferentes. 5. Lectores de CD, magnetófonos, videograbadoras, otras fuentes sonoras de alta calidad y amplificadores se conectan a los conectores cinch (23, 24).
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    PROMIX100 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 12: Technische Daten

    PROMIX100 4. Mikrofone: bis zu 4 Mikrofone können an dieses Mischpult angeschlossen werden über die 6.35mm- Anschlüsse (14, 15, 26, 28). Bitte Benutzen Sie einen geeigneten Adapter wenn Ihre Mikrofone einen anderen Steckertyp haben. 5. CD-Player, Kassettenrecorder, Videorecorder, Tonbandgeräte und andere High-Level-Audiosignalquellen und Verstärker müssen an den Cinch-Anschlüsse (23, 24) angeschlossen werden.
  • Página 13 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
  • Página 14 nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

Tabla de contenido