Seul du personnel auto-
risé peut effectuer des
travaux sur le régulateur
de pression.
Protéger les surfaces de
brides.
Serrer les vis en croisant.
Eviter tout contact direct
entre le régulateur de
pression et la maçonne-
rie, les cloisons en béton
et planchers en cours de
séchage.
Régler toujours le débit no-
minal ou les pressions de
p [mbar]
consigne sur le régulateur
de pression. Limi- tation
V ¡
au niveau de vanne, en
3
[m / h]
fonction du débit.
Après un démontage ou
une modification, utili-
ser toujours des joints
neufs.
Contrôle de l'étanchéité
de la conduite: fermer
le robinet à boisseau
sphérique avant les robi-
netteries / FRS.
Une fois les travaux sur le
Safety
FRS terminés, procéder
first
toujours à un contrôle
d´étanchéité et de fonc-
O.K.
tionnement.
p
test
Ne jamais effectuer des
travaux lorsque la pres-
sion ou la tension sont
présentes. Eviter toute
flamme ouverte. Observer
les réglementations.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels
ou matériels sont pos-
sibles.
Effectuer tous les régla-
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
Werkza amh ede n aa n
drukregelaar mogen door
uitsluitend door ge-au-
toriseerd vakperso-neel
worden uitgevoerd.
Flensoppervlakken be-
schermen. Schroeven
kruislings aandraaien.
Op mechanisch span-
ningsvrije inbouw letten.
Rechtstreeks contact tus-
sen de drukregelaar en
het uithardende metsel-
werk, betonnen muren,
vloeren is niet toege-
staan.
Nominaal vermogen resp.
drukwaarden steeds op
de gasdrukregelaar in-
stellen. Doorstroombe-
grenzing instellen op de
magneetafsluiter.
Na het uitbouwen/om-
bouwen van delen steeds
nieuwe pakking gebrui-
ken.
Testen van pijleidingen
op lekkages: kogel-kraan
voor de armaturen/gas-
drukregelaar sluiten.
Na voltooiing van de
werkzaamheden aan de
dubbele magneetafslui-
ter: dichtheids- en func-
tie-controle uitvoeren.
≤ 500 mbar
p
≤ 500 mbar
test
Nooit werkzaamheden
uitvoeren als de een-
heid onder gasdruk of
span-ning staat. Open
vuur vermijden. Open-
bare voorschriften in acht
nemen.
Als de instructies niet
worden opgevolgd, zijn
persoonlijk letsel en
materiële schade denk-
baar.
Alle instellingen en instel-
waarden alleen uitvoeren
in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing van
de fabrikant van de ketel/
brander.
Los trabajos a realizar en
Os serviços no regulador
el aparato regulador de
de pressão de gás devem
la presión de gases sólo
ser efectuados somente
deben ser llevados a cabo
por pessoas devidamente
por personal técnico.
qualificadas.
Proteger las superficies
Proteger as faces dos
embridadas y apretar los
flanges. Apertar os para-
tornillos en cruz.
fusos em cruz.
No está permitido el con-
Não é admissivel o con-
tacto directo entre el apa-
tacto directo do regulador
rato regulador de la presión
de pressão de gás com
de gases y la mampostería,
alvenaria, paredes de
las paredes de hormigón
betão e pisos em fase de
y los suelos en fase de
endurecimento.
endurecimiento.
A potência nominal ou os
Ajustar siempre en un prin-
valores prescritos da pressão
cipio la potencia nominal y
devem ser ajustados sempre
los valores nominales de la
no aparelho de controle da
presión en el aparato regula-
pressão do gás.
dor de la presión de gases y
Estrangulamento específico
la estrangulación específica
do débito por meio da elec-
de la potencia a través de la
troválvula.
válvula magnética.
Utilizar en un principio
Na substituição ou des-
siempre juntas nuevas
montagem de peças, usar
después de desmontar y
sempre juntas novas.
cambiar las piezas.
Comprobación de la es-
Teste de estanqueidade da
tanqueidad de las con-
tubagem: fechar a torneira
ducciones de tuberías:
de esfera a montante das
Cerrar la llave de bola
guarnições / regulador de
situada delante de los
pressão de gás.
accesorios FRS.
Después de finalizar los
Depois de concluídos os
trabajos en el aparato
trabalhos no regulador de
regulador de la presión
pressão de gás: efectuar
de gases, realizar un
testes de estanqueidade
control de estanqueidad
e de funcionamento.
y funcional. Pensayo
p
p
≤ 500 mbar
test
No realizar nunca trabajos
Nunca realizar trabalhos
cuando exista presión de
quando há pressão de gás
gas o tensión eléctrica.
ou tensão eléctrica.
Evitar los fuegos abier-
Evitar qualquer chama.
tos. Tener en cuenta las
Observar as directivas
normas públicas.
locais aplicáveis.
Si no se tienen en cuenta
A não-observância des-
los avisos, pueden suce-
tas instruções pode pro-
der accidentes persona-
vocar danos pessoais e/
les o materiales.
ou materiais.
Realizar todos los ajus-
Todas as regulações
tes y valores de ajuste
e valores de ajuste só
únicamente conforme al
devem ser efectuados
manual de instrucciones
com a concordância do
del fabricante de la ca
fabricante da caldeira/
ldera/del quemador.
queimador.
≤ 500 mbar
teste
10 ... 12