INSTALLATION OF THE CHILD SEAT
NOTE! If your car is not equipped with an i-Size seating
position, please check the typelist attached to the product.
The ISOFIX system allows you to fit the CYBEX SIRONA
M2 i-Size securely into the car.
Installing the Base
• Select an authorised car seat.
NOTE! The ISOFIX anchorage points (2) are two metal
lugs per seat and are located between the backrest and the
seat of the car. If you are in any doubt, consult your car's
instruction manual for assistance.
• If the ISOFIX anchorage points (2) in your car are
difficult to access, you should use the connect guides (3)
provided in order to avoid damaging the cover.
• If necessary attach the connect guides (3) provided
with the longer lug pointing upwards into both ISOFIX
anchorage points (2). In many cars it is more effective to
install the connect guides (3) in an opposing direction.
• Always fold out the supporting leg (4) until it locks.
INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO
NOTA BENE! Se la vettura non è dotata di una posizione
i-Size, verificate nell'elenco allegato al prodotto.
Il sistema ISOFIX permette di installare CYBEX SIRONA
M2 i-Size fermamente nell'auto.
Installazione della Base
• Scegliere un sedile autorizzato.
NOTA BENE! I punti di ancoraggio ISOFIX (2) sono due
clip metalliche per ogni sedile, posizionate tra lo schienale e
la seduta del sedile del veicolo. In caso di dubbio consultare
il manuale istruzioni della vettura.
• Se i punti di ancoraggio ISOFIX (2) della vettura sono
difficili da raggiungere, preghiamo utilizzare le guide (3)
in dotazione che permettono di evitare di danneggiare i
rivestimenti dei sedili.
• Se necessario è possibile fissare le guide (3) con la
parte allungata rivolta verso l'alto in entrambi i punti
di ancoraggio ISOFIX (2). In molti veicoli è preferibile
montare le guide (3) in direzione opposta.
• Portare in posizione il piede di supporto (4) fino a quando
si blocca.
21