Medidas De Proteção Importantes; Introdução; Definições Dos Símbolos - DeVilbiss DV6HH Serie Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
SUMÁRIO

Medidas de proteção importantes ..............................................................

Introdução ...................................................................................................

Definições dos símbolos ............................................................................

Conteúdo ................................................................................................
Entendendo seu aparelho ......................................................................
Montagem do sistema ................................................................................
Limpeza ......................................................................................................
Manutenção ................................................................................................
Colocação da gaxeta de vedação .........................................................
Compartimento de água do umidificador e Base do Umidificador ........
Vida útil esperada .......................................................................................
Descarte do produto ...................................................................................
Resolução de problemas ............................................................................
Especificações ............................................................................................
Montados nos EUA
MEDIDAS DE PROTEÇÃO IMPORTANTES
Consulte o Anexo 1 do padrão internacional IEC 60601-1 Ed 3.0 para ver os
requisitos de segurança aplicáveis a sistemas médicos elétricos.
A altura do aparelho série DV6 deve ser inferior à da máscara ao utilizar um
umidificador para impedir que entre água na máscara.
O compartimento de água do umidificador é projetado para utilização em
apenas um paciente.
Esvazie e seque o compartimento de água do umidificador antes de transportá-
lo.
Não tente encher o compartimento de água enquanto ele estiver conectado à
base do umidificador. Podem ocorrer danos à base do umidificador. Sempre
remova o compartimento para água da base do umidificador antes de enchê-lo.
Nunca toque na placa do aquecedor na base do umidificador. Nunca toque na
placa de transferência de calor na parte inferior do compartimento para água.
Essas placas podem atingir temperaturas de até 70 ˚ C durante o
funcionamento.
A-DV6HH
Não opere o aquecedor se o compartimento para água estiver vazio. A
placa do aquecedor pode ser desligada utilizando os Ajustes do CPAP
PT - 67
quando o aparelho estiver sendo utilizado sem água.
PT - 67
INTRODUÇÃO
PT - 67
Indicações de uso - Umidificador aquecido
opcional
PT - 68
Utilize com indicação e prescrição de um médico licenciado para ajudar no
alívio de sintomas de ressecamento da garganta, vias nasais e boca, que são
comuns na terapia de pressão positiva das vias aéreas. Isso ocorre
especialmente em lugares de clima seco e durante estações frias, quando a
umidade do ar costuma ser mais baixa que em outras épocas.
PT - 71
DEFINIÇÕES DOS SÍMBOLOS
Consulte as instruções de
utilização
Apenas Rx = Prescrição
necessária
Proteção elétrica classe II -
isolamento duplo
Equipamento tipo BF - peça
aplicada
Fabricante
Data da fabricação
Proteção contra entrada - Protegido contra a entrada de dedos nas
partes perigosas; protegido contra gotas d'água que caem
IP21
verticalmente.
Este aparelho contém equipamentos elétricos e/ou eletrônicos que
devem ser reciclados de acordo com a Diretiva 2012/19/UE da UE
referente ao descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos.
RTCA / DO-160
Marca de aprovação TUV
Rheinland C-US
C
US
Número de catálogo
Número de série
Representante na Europa
EC REP
Marca CE do Rep. na
Europa
PT - 67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dv6 serieDv6hh

Tabla de contenido