Descargar Imprimir esta página

Outils Wolf A100K Manual De Instrucciones página 36

Publicidad

Si le niveau d'électrolyte de la batterie chargée est proche du
repère [MIN], rajoutez de l'eau distillée jusqu'au repère [MAX].
La batterie contient de l'acide sulfurique qui est très dangereux
et qui peut provoquer de graves blessures en cas de contact
avec la peau ou les yeux. La plus grande prudence est donc
conseillée.
Portez des équipements de protection (gants, lunettes de
sécurité ...) pour procéder à la remise à niveau de l'électrolyte.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincez abondamment
à l'eau. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec
un médecin.
La batterie et l'acide doivent être tenus hors de portée des enfants.
Ne faites jamais déborder la batterie. En cas de débordement,
rincez immédiatement et abondamment les parties concernées à
l'eau claire pour éviter leur corrosion.
Vérifiez régulièrement que les bornes de la batteries ne sont
pas oxydées. Le cas échéant, nettoyez-les et enduisez-les de
graisse.
Si la batterie doit être déposée, déconnectez toujours la borne
négative en premier, puis la borne positive.
Mise en charge de la batterie
ATTENTION ! Ne débranchez jamais la batterie lorsque le
moteur est en marche.
El nivel del electrolito debe comprobarse cada 50 horas. Debe
situarse entre los niveles (señal [MIN]) y superior (señal
[MAX]) en las distintas células.
Si el nivel del electrolito de la batería cargada se aproxima a
la señal [MIN], añada agua destilada hasta alcanzar la señal
[MAX].
La batería contiene ácido sulfúrico que es muy peligroso y que
puede provocar graves heridas en caso de contacto con la piel
o los ojos. Por ello se aconseja mucha prudencia.
Póngase equipos de protección (guantes, gafas de seguridad
...) para proceder a completar el electrolito. En caso de
contacto con la piel o los ojos, enjuague abundamente con
agua. Si es preciso, póngase inmediatamente en relación con
un médico.
La batería y el ácido deben mantenerse fuera del alcance de
los niños.
Nunca haga derramar la batería. Si al llenarla se derramara,
enjuague inmediatamente y abundamente las partes afectadas
con agua clara para evitar problemas de corrosión.
Compruebe con regularidad que los bornes de la batería no
estén sulfatados. Si es necesario, límpielos.
Cuando se tenga que sacar la batería, desconecte siempre
primeramente el borne negativo, y seguidamente el positivo.
O nível de electrólito deve ser controlado todas as 50 horas.
Deve se situar entre os níveis inferior (marca [MIN]) e superior
(marca [MAX]) em cada uma das células.
Se o nível de electrólito da bateria carregada está próximo da
marca [MIN], acrescente água destilada até à marca [MAX].
A bateria contem ácido sulfúrico que é muito perigoso e que
pode provocar graves ferimentos em caso de contacto com a
pele ou com os olhos. É recomendado a maior prudência.
Utilize equipamentos de protecção (luvas, óculos de segurança...)
para proceder ao ajuste de níveis do electrólito. Em caso de
contacto com a pele ou com os olhos, lave com muita água.
Contacte de imediato um médico.
A bateria e o ácido devem estar mantidos fora de mão das
crianças.
Nunca deixe transbordar a bateria. Em caso de transborde,
lave imediatamente com água e com abundância as partes
atingidas para evitar a corrosão.
Verifique regularmente que os pólos das baterias não estão
oxidados. Caso contrário, limpe-os e lubrifique-os.
Se a bateria deve ser retirada, desligue sempre o pólo negativo
em primeiro, e depois o pólo positivo.
Utilisez un chargeur 12V approprié : le courant de charge ne
doit pas excéder 3 A.
Raccordez le chargeur à la batterie en respectant les polarités.
Le temps de charge peut atteindre jusqu'à 12 heures selon l'état
de charge initial.
La batterie dégage un mélange gazeux explosif durant
la charge. Evitez toute flamme, étincelle, et ne fumez pas
à proximité. N'effectuez la charge que dans un local suffi-
samment ventilé.
En fin de charge, vérifiez le niveau d'électrolyte. Si nécessaire,
faites l'appoint jusqu'au niveau supérieur avec de l'eau distillée.
ATTENTION ! Une batterie conservée à l'état déchargée ne
reprendra plus la charge ultérieurement.
Élimination des batteries usagées
Les batteries contiennent des matières dangereuses et ne doivent
en aucun cas être rejetées dans le milieu naturel. Elles sont
soumises à des règles précises d'élimination (décret 97-1328
du 30 décembre 1997). Vous pourrez confier gratuitement les
batteries Outils WOLF usagées à votre Spécialiste agréé par
Outils WOLF, qui se chargera de leur élimination ou à des filières
d'élimination de type tri sélectif ou déchetterie prévues à cet
effet.
Puesta a la carga de la batería
¡ CUIDADO ! Nunca desconecte la batería con el motor en
marcha.
Utilice un cargador 12V apropiado : la corriente de carga no
debe exceder 3 A.
Conecte el cargador a la batería respetando las polaridades.
El tiempo de carga puede alcanzar 12 horas según el estado
de carga inicial.
La batería desprende durante la carga una mezcla gaseosa
explosiva. Evite cualquier llama, chispa, y no fume a
proximidad. Esta operación debe efectuarse en un local
suficientemente aireado.
Al final de la carga, compruebe el nivel del electrolito. Si es
preciso, reponga con agua destilada hasta el nivel superior.
¡ CUIDADO ! Si una batería se conserva descargada no tomará
más carga ulteriormente.
Eliminación de las baterías usadas
Las baterías contienen materias peligrosas y en modo alguno
deben ser arrojadas en el medio natural. Están sometidas a unas
normas estrictas de eliminación (Real Decreto 45-1996). Podrá
confiar gratuitamente las baterías Outils WOLF usadas a su
Especialista autorizado por Outils WOLF, quien se encargará de
su eliminación o bien entregándolas a una de las empresas
recuperadoras previstas para este efecto.
Carregamento da bateria
ATENÇÃO! Nunca desligue a bateria quando o motor está
a funcionar.
Utilize um carregador 12 V apropriado: a corrente de carga
não deve exceder 3 A.
Ligue o carregador de bateria respeitando as polaridades.
O tempo de carga pode atingir até 12 horas segundo o estado
inicial.
A bateria liberta uma mistura de gás explosivo durante a
carga. Evite toda chama, Faísca, e não fume à proximidade.
Efectue a carga, só num local suficientemente ventilado.
No fim da carga, verifique o nível de electrólito. Se necessário,
ateste até ao nível superior com agua destilada.
ATENÇÃO! Uma bateria conservada num estado descarregada
nunca vai retomar a carga ulteriormente.
Eliminação das baterias usadas
As baterias contem matérias perigosas e nunca devem ser
rejeitadas no meio ambiente natural. Estão submetidas a
regras rigorosas de eliminação.
Poderá entregar gratuitamente as baterias Outils WOLF
usadas ao seu Especialista autorizado pela Outils WOLF, que
se encarregará de as eliminar ou entregá-las a uma rede de
eliminação de resíduos.
36

Publicidad

loading