5 cm
3 cm
Beutel nicht bis zum Rand füllen.
Ne pas remplir les sachets jusqu'au bord.
Non riempire il sacchetto fino al bordo.
Do not fill bags up to edge.
No llenar la bolsa hasta el borde.
Beutel vorbereiten (siehe Seite 40)
Préparer le sachet (voir page 40)
Preparare il sacchetto (vedi pagina 40)
Prepare bags (see page 40)
Food
Preparar la bolsa (véase página 40)
acSeal
Seal
Externer Vakuumierschlauch anschliessen
Raccorder le tuyau de mise sous vide externe
Normal
Mode
VacSeal
Collegare il tubo per la messa sottovuoto esterno
Connect external vacuuming hose.
Gentle
Conectar el tubo de vacío externo
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Allow to cool properly
Dejar enfriar el aparato
Dry
Food
Moist
Dry
Normal
Mode
Moist
Gentle
Pulse
Seal
Funktionen |
Funktionen
Funktionen | Funktionen
Trocken / Feucht auswählen
Sélectionner sec / humide
Dry
Food
Mode
Selezionare asciutto / bagnato
Select dry / wet
Moist
Seleccionar seco/mojado
Normal / Sanft auswählen
Sélectionner normal / douce
Normal
Mode
VacSeal
Selezionare normale / delicato
Select normal / gentle speed
Gentle
Seleccionar normal/suave
Vakuumieren und Schweissen
Mettre sous vide et souder
VacSeal
Seal
Mettere sottovuoto e saldare
Vacuuming and welding
Vacío y soldadura
Stoppt automatisch oder mit...
S'arrête automatiquement ou avec ...
Stop
Si blocca automaticamente o con ...
Stops automatically, or with...
Se detiene automáticamente o con...
Taste gedrückt halten
Maintenir enfoncée la touche
Pulse
Stop
Tenere premuto il tasto
Keep button pressed down.
Mantener pulsado el botón
Manuelles Vakuumieren!
Mise sous vide manuelle !
Mettere sottovuoto manualmente!
Manual vacuuming!
¡Vacío manual!
| Funktionen |
Normal
VacSeal
Gentle
Seal
Pulse
Seal
Pulse
Stop
39