Publicidad

Enlaces rápidos

Habitats
AQUARIUM ESSENTIALS
H Air
air pumps
2
Instructions for Use
Bedienungsanleitung
Gebruiksinstructies
Mode d'Emploi
Instrucciones de Uso
Instruções de Utilização
Istruzioni per l'Uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para aquaHabitats H2Air 60

  • Página 1 Habitats AQUARIUM ESSENTIALS H Air air pumps Instructions for Use Bedienungsanleitung Gebruiksinstructies Mode d’Emploi Instrucciones de Uso Instruções de Utilização Istruzioni per l’Uso...
  • Página 2 Important Safety Information - Please Read Carefully • CAUTION: Always isolate the air pump from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the air pump. • CAUTION: Power to the air pump must be supplied through a Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA.
  • Página 3 • WAARSCHUWING: Zorg altijd voor een druppellus in de kabel van de luchtpomp om te voorkomen dat er water langs de kabel stroomt en in de voedingsbron terechtkomt. • WAARSCHUWING: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtpomp installeert of onderhoud pleegt.
  • Página 4 • PRECAUCIÓN: Le recomendamos encarecidamente que instale una válvula de retención (no suministrada) en el tubo de aire flexible conectado entre la bomba de aire y el equipo elegido para evitar que el agua fluya desde el acuario a la bomba. •...
  • Página 5 Parts List/Stückliste/Lijst met onderdelen/Liste des pièces Lista de piezas/Lista de peças/Elenco componenti Air 60/H Air 80 Screws Schrauben Air outlet Schroeven Luftauslass Luchtuitlaat Tornillos Parafusos Tuyau d’évacuation d’air Viti Salida de aire Saída de ar Uscita dell'aria Rubber feet Gummifüße Rubberen noppen Pieds en caoutchouc Patas de goma...
  • Página 6 Air 100/H Air 120 Screws Schrauben/Schroeven Air outlet Vis/Tornillos Luftauslass Parafusos/Viti Luchtuitlaat Air flow control valve (on Tuyau d’évacuation d’air Air 120 only) Salida de aire Luftstromregelventil (nur für Saída de ar Air 120) Uscita dell'aria Regelklep luchtstroom (alleen bij H Air 120) Soupape de réglage du débit d’air (sur H...
  • Página 7 PARTS REqUIRED fOR INSTALLATION (NOT SUPPLIED) 1. Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA. 2. Non return valve. 3. Flexible air tubing. 4. Additional connection fittings (depending on individual installation requirements). ZUR INSTALLATION ERfORDERLICHE TEILE (NICHT IM LIEfERUMfANG) 1.
  • Página 8: Installatie

    Instructions for Use/Bedienungsanleitung Gebruiksinstructies/Mode d’Emploi/Instrucciones de Uso Instruções de Utilização/Istruzioni per l’Uso INSTALLATION 1. Position the H Air air pump on a level surface in a suitable location where it can be easily connected to your chosen equipment and accessed for maintenance. Please Note: The air pump must not be placed on a carpeted surface as this will affect the performance and output of the pump and could cause operating problems.The air pump vibrates and therefore should NOT be positioned close to other items (e.g.
  • Página 9: Instalación

    2. Branchez une extrémité de votre tuyau flexible d’air (non fourni) sur la sortie d’air (1) de la pompe à air. 3. Branchez l’autre extrémité de votre tuyau flexible d’air (non fourni) sur l’équipement que vous avez choisi, par exemple une pierre à air d’aquarium ou un objet décoratif, en vous assurant qu’il n’y a pas de nœuds dans le tuyau.
  • Página 10 OPERATION 1. Make sure all connections are tightly secured. 2. Plug in and switch on the air pump. 3. If using the H Air 120, adjust the air flow control dial (2) to your required level. BETRIEB 1. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen fest sitzen. 2.
  • Página 11 MAINTENANCE 1. Periodically check and replace the air filter(s) (4) on the air pump. Failure to do so could cause operating problems. 2. Periodically check and replace your airstone or chosen equipment as it may gradually become blocked and this will affect the performance of the air pump.
  • Página 12 TROUBLE SHOOTING Problem: The air pump is not working. 1. Possible Cause:The air pump is not plugged in. Solution: Ensure air pump is connected to power supply and switched on. Problem: The air pump is operating but there is no air coming out of it. 1.
  • Página 13: Problemen Oplossen

    4. Mögliche Ursache: Möglicherweise ist oder sind die Gummimembran(e) bzw. andere Gummiteile in der Pumpe verschlissen und müssen ersetzt werden. Lösung: Prüfen Sie, ob Anzeichen von Verschleiß vorliegen, und ersetzen Sie die betroffenen Teile. (Ersatzteile sind getrennt als Kit erhältlich. (Den richtigen Bestellcode für Ihr Modell finden Sie auf Seite 4 und 5.) 5.
  • Página 14: Solución De Problemas

    Problème : la pompe à air est devenue bruyante. 1. Cause possible : le tuyau flexible d’air peut être entortillé. Solution : vérifiez que le tuyau d’air n’est pas entortillé et repositionnez-le en conséquence. 2. Cause possible : votre pierre à air ou l’équipement que vous avez choisi peut être bouché(e) et devoir être remplacé(e). Solution : vérifiez s’il y a des blocages et nettoyez ou remplacez si nécessaire.
  • Página 15: Risoluzione Dei Problemi

    3. Causa possível: Os diafragmas de borracha e/ou outras peças de borracha dentro da bomba podem ter ficado gastas e precisar de ser substituídas. Solução:Veja se há sinais de desgaste e substitua conforme necessário. (Estão disponíveis kits de peças sobressalentes separadamente - consulte as páginas 4 e 5 para saber qual o código de encomenda correcto para o seu modelo).
  • Página 16 ™ Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX. Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday. www.tropicalmarinecentre.co.uk tmc@tropicalmarinecentre.co.uk v.1/2011...

Este manual también es adecuado para:

H2air 80H2air 100H2air 120

Tabla de contenido