EdilKamin AQUAMAXI 28 Instalación Uso Y Mantenimiento

EdilKamin AQUAMAXI 28 Instalación Uso Y Mantenimiento

Termochimenea de leña

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62

Enlaces rápidos

AQUAMAXI 28
Termocaminetto a legna - Wood burner
Thermocheminée à bois
Holz-Heizkamin - Thermohaard voor hout
Recuperador a água a lenha -
Kominek z p aszczem wodnym opalany drewnem
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
PT
Instalação, uso e manutenção
GR
,
PL
Instalacja, obs uga i konserwacja
-
Termochimenea de leña
- 1
-
pag.
2
pag. 22
pag. 42
pag. 62
pag. 82
pag. 102
pág. 122
. 142
pag. 162

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin AQUAMAXI 28

  • Página 1 AQUAMAXI 28 Termocaminetto a legna - Wood burner Thermocheminée à bois Termochimenea de leña Holz-Heizkamin - Thermohaard voor hout Recuperador a água a lenha - Kominek z p aszczem wodnym opalany drewnem Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Istruzioni d’uso ............pag. 18 Check list ..............pag. 21 Check list ..............pag. 21 La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che:...
  • Página 3 Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il RIVENDITORE presso cui ha effettuato l’acquisto o visiti il nostro sito internet www.edilkamin.com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA. Per le installazioni all’estero, fare riferimento alle speci che normative nazionali.
  • Página 4: Informazioni Per La Sicurezza

    Successivamente richiedere la veri ca dell’apparrecchio da • Durante il funzionamento del termocaminetto, i tubi di sca- parte di un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato Edilkamin rico fumi e la porta raggiungono alte temperature (non toccare e far veri care il camino da un tecnico autorizzato.
  • Página 5: Trattamento Dell'ACqua

    • Il tubo di carico deve essere libero senza rubinetti e curvature. La valvola di scarico termico (VST - fornita da Edilkamin) • La pressione max di esercizio non deve superare 1,5 bar deve essere collegata al circuito di raffreddamento (AL) con •...
  • Página 6: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI AQUAMAXI è progettato per scaldare acqua attraverso una combustione di legna nel focolare e per cucinare. L’acqua contenuta nel termocaminetto si scalda e viene inviata nell’impianto di riscaldamento (termosifoni, scalda salviette, pannelli radianti a pavimento) ed inoltre scalda il locale nel quale si trova per irraggiamento e convezione naturale.
  • Página 7 INFORMAZIONI GENERALI - dimensione focolare cm 73 x 45 x 48 h - dimensione vetro cm 85,5 x 61 h - piedini regolabili in altezza max cm 12 FRONTE FIANCO Ø 25 manometro mandata 1” M mandata serpentina scarico termico 1/2” M ritorno serpentina scarico termico 1/2”...
  • Página 8 * * temperatura in caldaia 70° - (DT=25K) I dati sopra riportati sono indicativi e rilevati in fase di certi cazione presso organismo noti cato. EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modi care i prodotti senza preavviso e a suo insindacabile giudizio. N.B.: - E’...
  • Página 9 INFORMAZIONI GENERALI • CERTIFICAZIONI E BENEFICI * * Vista la variabilità degli stessi nel tempo nei vari Paesi, veri- care volta per volta. Tale scritta tra valore indicativo all’anno di redazione della presente scheda (vedere edizione in ultima pagina). ITALIA: ammessa in Lombardia ai sensi del D.G.R n° 1118- 2013 ammessa nelle Marche ai sensi della Legge Regionale n°...
  • Página 10: Installazione

    Curare bene la sigillatura dei punti dai quali potrebbe veri car- si dispersione di aria. Edilkamin non risponde di conseguenza degli oneri derivati E’ consigliabile applicare all’esterno del condotto presa aria sia da interventi di demolizione che di ricostruzione anche se una griglia di protezione che comunque non deve ridurre la conseguenti a lavori di sostituzioni di eventuali pezzi difettosi.
  • Página 11 . RIVESTIMENTI, CONTROCAPPE Nel caso di abbinamento ad un rivestimento prefabbricato di Edilkamin, per de nire l’esatto posizionamento del termoca- minetto, è importante prendere in considerazione il modello di rivestimento prescelto. In base alla scelta del modello, la collo- cazione dovrà...
  • Página 12: Vaso Di Espansione

    INSTALLAZIONE VASO DI ESPANSIONE Il vaso di espansione assorbe gli accumuli di volume di acqua una volta che si è riscaldata. Il vaso di espansione chiuso è un vaso che al suo interno contiene una membrana che può assorbire no a un certo aumento di volume di acqua.
  • Página 13 INSTALLAZIONE ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO A VASO APERTO ABBINATO A CALDAIA A GAS. PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA TRAMITE SERPENTINA. ACQUAMAXI CON 1 SERPENTINA KIT A1 Il Kit è stato realizzato per facilitare il compito degli installatori; com- prende infatti tutti quei componenti necessari ad una corretta installazio- ne del prodotto.
  • Página 14 INSTALLAZIONE ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO A VASO APERTO ABBINATO A CALDAIA A GAS. SERPENTINA PER SEPARAZIONE IMPIANTO. ACQUAMAXI CON 1 SERPENTINA ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO, VASO CHIU- Il Kit è stato realizzato per facilitare il SO TRAMITE SERPENTINA. ABBINATO A CALDAIA A GAS. compito degli installatori;...
  • Página 15 INSTALLAZIONE ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO, VASO CHIUSO TRAMITE SERPENTINA, ABBINATO A CALDAIA A GAS. SEPARAZIONE IMPIANTO TRAMITE SECONDA SERPENTINA. ACQUAMAXI CON 2 SERPENTINE ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO, VASO CHIUSO TRAMITE SERPENTINA, ABBINATO A CALDAIA A GAS. Il Kit è...
  • Página 16 INSTALLAZIONE ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO, VASO CHIUSO TRAMITE SERPENTINA, ABBINATO A CALDAIA A GAS. PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA TRAMITE SECONDA SERPENTINA. ACQUAMAXI CON 2 SERPENTINE KIT 5 Il Kit è stato realizzato per facilitare il compito degli installatori; comprende infatti tutti quei componenti neces- sari ad una corretta installazione del prodotto.
  • Página 17: Dati Tecnici

    REGOLATORE ELETTRONICO Gli allacciamenti, la messa in servizio e la veri ca del buon FUNZIONAMENTO funzionamento, devono essere eseguite da personale quali ca- - Dispositivo di controllo: • Termometro to, in grado di effettuare i collegamenti secondo le leggi vigenti - Dispositivo di protezione (sistema allarme acustico): ed in particolare secondo la Legge 46/90, nonché...
  • Página 18: Regolazione Aria

    ISTRUZIONI USO Sul prodotto sono presenti due pastiglie antiossidanti (una Sul prodotto sono presenti due pastiglie antiossidanti (una all’esterno e una all’interno nella camera di combustione). all’esterno e una all’interno nella camera di combustione). Nella fase di disimballo devono essere rimosse e smaltite Nella fase di disimballo devono essere rimosse e smaltite come ri uto domestico.
  • Página 19 Autorizzato Edilkamin. anche a distanza di più di 24 ore dall’ultima combustione. anche a distanza di più di 24 ore dall’ultima combustione.
  • Página 20: Accessori Optional

    ACCESSORI OPTIONAL REGOLATORE ELETTRONICO (optional) SCAMBIATORE A 3 VIE (optional) permette di monitorare le condizioni di funzionamento ed è Produce acqua calda per il circuito sanitario e per il circuito dotato di: secondario (termosifoni), escludendo rispetto al kit 3 l’utilizzo - selettore MAN-OFF-AUTO della valvola a 3 vie e di uno scambiatore a piastre.
  • Página 21: Check List

    CHECK LIST Da integrare con la lettura completa della scheda tecnica Posa e installazione • Presa d’aria nel locale • Il canale da fumo/la canna fumaria riceve solo lo scarico del termocaminetto • Il canale da fumo (tratto di condotto che collega il termocaminetto alla canna fumaria) presenta solo tratti con angolazioni max 45°...
  • Página 22: Year Of Manufacture

    Instructions for use ............ pag. 38 Ceck list ..............pag. 41 Ceck list ..............pag. 41 The undersigned EDILKAMIN S.p.a. with head of ce headquarters at Via Vincenzo Monti 47 - 20122 Milano - Italy - VAT 0192220192 Declares under its own responsability as follows:...
  • Página 23 For further details or assistance, please contact the DEALER where you purchased the product or visit our website www.edilkamin.com. and click on DEALERS. Please note that a quali ed dealer MUST install the replace as is stipulated in the Italian Ministerial Decree No. 37 ex Italian Law No.
  • Página 24: Safety Information

    SAFETY INFORMATION THE THERMO FIREPLACE MUST NEVER BE MADE TO • The product is supplied with two anti-corrosion discs (one on the outside and one on the inside of the combustion chamber). OPERATE WITHOUT WATER IN THE SYSTEM. They must be removed during unpacking and disposed of as normal waste.
  • Página 25: Water Treatment

    The thermal relief valve (TRV - provided by Edilkamin) • The water inlet pipe must not have taps nor curves. must be connected to the cooling circuit (AL) with a mini- •...
  • Página 26: General Information

    GENERAL INFORMATION AQUAMAXI is designed for heating water and cooking by burning wood in the combustion chamber. The water contained in the thermo replace is heated and sent into the heating system (radiators, heated towel rails, under o- or heating panels) and also heats the room in which it is located via natural convection radiation.
  • Página 27 GENERAL INFORMATION - combustion chamber dimensions cm 73 x 45 x 48 h - glass dimensions cm 85,5 x 61 h - adjustable feet with a height of 12 cm max FRONT SIDE Ø 25 manometer manometro water ow to system mandata 1”...
  • Página 28 * It is also important to consider the position of the boiler- replace in the room to be heated. * * boiler temperature is 70° - (ðT=25K) The data shown above is purely indicative. EDILKAMIN s.p.a. reserves the right to change the products at its discretion without notice. N.B. - Any unauthorised modi cation is forbidden...
  • Página 29 GENERAL INFORMATION • CERTIFICATIONS AND BENEFITS * * Given their variability over time in the various countries, check from time to time. This text is valid for the year this sheet was prepared (see edi- tion details on the last page). ITALY: allowed in Lombardy pursuant to DGR No.
  • Página 30: Installation

    Consequently, EDILKAMIN does not accept responsibility for reduce the cross-section. expenses deriving from demolition as well as construction even...
  • Página 31 INSTALLATION COVERING, FIREPLACE Door slider guide MANTEL If combining with a pre-fabricated Edilkamin covering, to de - Metal mantel ne the exact positioning of the thermo replace, it is important to take the chosen covering model into consideration. Hood...
  • Página 32: Expansion Tank

    INSTALLATION EXPANSION TANK The expansion tank absorbs volumes accumulations of water once it is heated. The closed expansion tank is a vessel with a membrane inside that can absorb up to a certain increase in volume of water. The installer is responsible for properly sizing the closed expansion tank based on the water content. The replace unit can be operated with a closed tank ONLY if one of the coils is connected to a heat discharge valve as shown in the following diagrams.
  • Página 33 INSTALLATION EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR OPEN-TANK FIREPLACE UNIT, COMBINED WITH A GAS BOILER. PRODUCTION OF DOMESTIC HOT WATER WITH COIL. ACQUAMAXI WITH 1 COIL KIT A1 Kit is designed to facilitate the work carried out by the instal- lers.
  • Página 34 INSTALLATION EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR OPEN-TANK FIREPLACE UNIT, COMBINED WITH A GAS BOILER. COIL FOR SYSTEM SEPARATION. ACQUAMAXI WITH 1 COIL EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR CLOSED-TANK FIREPLACE Kit is designed to facilitate the UNIT WITH COIL. COMBINED WITH A GAS BOILER. work carried out by the installers.
  • Página 35 INSTALLATION EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR CLOSED-TANK FIREPLACE UNIT WITH COIL, COMBINED WITH A GAS BOILER, SYSTEM SEPARATION THROUGH SECOND COIL. ACQUAMAXI WITH 2 COILS EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR CLOSED-TANK FIREPLACE UNIT WITH COIL, COMBINED WITH A GAS BOILER. PRODUCTION OF DOMESTIC Kit is designed to facilitate the HOT WATER WITH SECOND COIL work carried out by the installers.
  • Página 36 INSTALLATION EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR CLOSED-TANK FIREPLACE UNIT WITH COIL, COMBINED WITH A GAS BOILER. PRODUCTION OF DOMESTIC HOT WATER WITH SECOND COIL. ACQUAMAXI WITH 2 COILS KIT 5 Kit 1 is designed to facilitate the work carried out by the installers. In fact, it consists of all the neces- sary components for the product to Elec-...
  • Página 37 ELECTRONIC REGULATOR IMPORTANT ADVICE REGARDING THE INSTALLATION OPERATION The connections, commissioning and veri cation of proper - Control device: operation of the replace must be carried out by quali ed per- • Thermometer sonnel, who can implement all connections in accordance with - Protection device (acoustic alarm system): the laws in force, particularly with Italian Law No.
  • Página 38: Air Regulation

    INSTRUCTIONS FOR USE The product is supplied with two anti-corrosion discs (one on the outside and one on the inside of the combustion chamber). They must be removed during unpacking and disposed of as normal waste. Air regulation The primary combustion and glass-cleaning air (A) enters from the top of the glass after being heated along its path (Fig.
  • Página 39 Place the ash only in non-combustible containers; remember that Place the ash only in non-combustible containers; remember that For any requirements, please contact an Authorised Edilkamin Technical Assistance Centre. remaining embers can re-light even 24 hours after burning.
  • Página 40: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES ELECTRONIC REGULATOR (Optional) EXCHANGER 3-WAY (optional) It produces hot water for a domestic circuit and a secondary This lets you monitor the operating conditions and is equipped circuit (radiators), excluding, with respect to KIT 3, use of with: 3-way valve and a plate heat exchanger.
  • Página 41: Check List

    CHECK LIST To be integrated with a complete reading of the technical speci cations Positioning and installing • Air vent in the room • The ue/chimney must only receive the discharge from the thermo replace • The ue (section of duct that connects the thermo replace to the chimney) only has sections with max 45° angles and no horizontal sections •...
  • Página 42 Instructions d’utilisation ..........pag. 58 Ceck list ..............pag. 61 Ceck list ..............pag. 61 La société EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège légal à Via Vin- cenzo Monti 47 –20122 Milan – Numéro Fiscal/Numéro de TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité: indiqué...
  • Página 43 Pour tout autre renseignement ou besoin, contactez le REVENDEUR chez lequel vous avez effectué votre achat ou visitez notre site internet www.edilkamin.com à la rubrique REVENDEUR. Nous vous rappelons que l’installation DOIT absolument être effectuée par un technicien agréé D.M.37 ex L. 46/90.
  • Página 44: Informations Pour La Securite

    INFORMATIONS POUR LA SECURITE LA THERMOCHEMINÉE NE DOIT JAMAIS FONCTION- • Le produit est livré avec deux pastilles antioxydants, une à l’extérieur e l’autre à l’intérieur de la chambre de combustion. NER SANS EAU DANS L’INSTALLATION. Avant de faire la mis en route, il faut les enlever et les jeter à la poubelle.
  • Página 45 La soupape d’échappement thermique (VST - fournie par • Il est conseillé d’ajouter un liquide antigel à l’eau contenue Edilkamin) doit être reliée au circuit de refroidissement dans l’installation ou de respecter la norme UNI 8065. (AL) avec une pression minimum de 1,5 bar.
  • Página 46: Informations Générales

    INFORMATION GÉNÉRALES AQUAMAXI est conçue pour chauffer de l’eau à travers la combustion de bois dans le foyer et pour cuisiner. L’eau contenue dans la thermo-cheminée chauffe puis est dirigée dans l’installation de chauffage (radiateurs, sèche- serviettes, panneaux rayonnants au sol), et elle chauffe en outre la pièce dans laquelle elle se trouve grâce au rayonnement à...
  • Página 47 INFORMATION GÉNÉRALES - dimensions foyer cm 73 x 45 x 48 h - dimensions vitre cm 85,5 x 61 h - pieds réglables en hauteur max. cm 12 FRONT CÔTÉ Ø 25 Manomètre manometro mandata 1” M refoulement 1”M refoulement serpentin mandata serpentina décharge thermique 1/2”...
  • Página 48 * * Température en chaudière 70° - (ðT=25K) Les données reportées ci-dessus sont indicatives. EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modi er sans préavis ses produits et selon son jugement sans appel. N.B. : - Toute modi cation non autorisée est interdite - Utilisez des pièces de rechange conseillées par le constructeur...
  • Página 49 INFORMATION GÉNÉRALES • CERTIFICATIONS ET AVANTAGES * Compte tenu de la variabilité de ces derniers au l du temps dans les différents pays, véri ez à chaque fois. Il s’agit d’une valeur indicative à l’année de rédaction de cette che (voir l’édition à la dernière page). ITALIE : admise en Lombardie aux termes du D.G.R n°...
  • Página 50: Installation

    être effectuées après avoir terminé le contrôle et que le Il est conseillé d’appliquer à l’extérieur du conduit de la prise résultat se soit avéré positif. Par conséquent, EDILKAMIN ne d’air une grille de protection que de toute façon ne doit pas répond pas des frais dérivant aussi bien des interventions de...
  • Página 51 INSTALLATION CONDUITS D’ÉVACUATION DES FUMÉES qués dans le tableau des caractéristiques techniques et les ET POT indications du chapitre “conduits d’évacuation des fumées” La sortie des fumées de la therrmocheminée est à section circu- - Véri er le comportement de toutes les parties en mouvement laire.
  • Página 52: Vase D'EXpansion

    INSTALLATION VASE D’EXPANSION Le vase d’expansion absorbe les accumulations de volume d’eau une fois qu’elle s’est réchauffée. Le vase d’expansion fermé est un vase qui contient une membrane qui peut absorber une certaine augmentation de volume d’eau. Il appartient à l’installateur de dimensionner correctement le vase d’expansion fermé en fonction du contenu d’eau. La thermocheminée peut fonctionner à...
  • Página 53 INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINEE A VASE OUVERT COMBINEE AVEC UNE CHAUDIERE A GAZ. PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE PAR SERPENTIN. ACQUAMAXI AVEC 1 SERPENTIN KIT A1 Le Kit a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en ef- fet, il comprend tous les compo- sants nécessaires pour installer correctement le produit.
  • Página 54 INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINEE A VASE OUVERT COMBINEE AVEC UNE CHAUDIERE A GAZ. SERPENTIN POUR SEPARATION D’INSTALLATION. ACQUAMAXI AVEC 1 SERPENTIN EXEMPLE D’INSTALLATION HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINEE A VASE FERME PAR SERPENTIN. COMBINE AVEC UNE CHAUDIERE A GAZ. Le Kit a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs;...
  • Página 55 INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINEE A VASE FERME PAR SERPENTIN, COM- BINEE AVEC UNE CHAUDIERE A GAZ. SEPARATION D’INSTALLATION PAR DEUXIEME SERPENTIN. ACQUAMAXI AVEC 2 SERPENTINS EXEMPLE D’INSTALLATION HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINEE A VASE FERME PAR SERPENTIN, COMBINE AVEC UNE CHAUDIERE A GAZ. Le Kit a été...
  • Página 56 INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINEE A VASE FERME PAR SERPENTIN, COM- BINEE AVEC UNE CHAUDIERE A GAZ. PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE PAR DEUXIEME SERPENTIN. ACQUAMAXI AVEC 2 SERPENTINS KIT 5 Le Kit a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en ef- fet, il comprend tous les compo- sants nécessaires pour installer Réseau...
  • Página 57 REGULATEUR ELECTRONIQUE AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L’INSTALLATION FONCTIONNEMENT Les raccordements, la mise en service et la véri cation du bon - Dispositif de contrôle: fonctionnement doivent être effectués par un personnel qua- •Thermomètre li é, en mesure d’effectuer les branchements selon les lois en - Dispositif de protection (système alarme acoustique): vigueur et en particulier selon la Loi 46/90 et tout en respectant •Alarme acoustique (AA)
  • Página 58: Instructions D'uTilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le produit est livré avec deux pastilles antioxydants, une à l’extérieur e l’autre à l’intérieur de la chambre de combu- stion. Avant de faire la mis en route, il faut les enlever et les jeter à la poubelle. Réglage air L’air primaire de combustion (A) et de nettoyage de la vitre entre par le haut de la vitre après s’être réchauffé...
  • Página 59 En cas de besoin, contacter le Centre d’Assistance Technique non combustibles, sachant que les braises résiduelles peuvent non combustibles, sachant que les braises résiduelles peuvent Agréé Edilkamin. se rallumer même après 24 heures. se rallumer même après 24 heures. - 59...
  • Página 60: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION REGULATEUR ELECTRONIQUE (en option) L’ECHANGEUR À 3 VOIES (options) Produit de l’eau chaude pour le circuit sanitaire et pour le cir- permet de surveiller les conditions de fonctionnement et il est cuit secondaire (radiateurs), et par rapport au KIT 3, exclut l’u- équipé...
  • Página 61: Check List

    CHECK LIST A intégrer avec la lecture complète de la che technique Pose et installation • Prise d’air dans la pièce • Le conduit de fumées/conduit de cheminée reçoit seulement l’évacuation du thermocheminée • Le carneau (tronçon de conduit qui relie le thermocheminée au conduit de fumée) présente uniquement des tronçons avec des angles de 45°...
  • Página 62 Lista de comprobación .................... pag. 81 pag. 81 El abajo rmante EDILKAMIN S.p.A. con sede legal en Via Vincenzo Monti 47 –20122 Milano - Código scal P.IVA 00192220192 Declara bajo la propia responsabilidad que: La chimenea de agua de leña, indicada cumple la Normativa...
  • Página 63 Para más aclaraciones o en caso de necesidad diríjase a su DISTRIBUIDORE donde ha efectuado la compra o visite nuestro sitio internet www.edilkamin.com en la opción DISTRIBUIDORE. Le recordamos que la instalación DEBE ser efectuada por un técnico habilitado D.M.37 ex L. 46/90.
  • Página 64: Informaciones De Seguridad

    (no toque sin el guante apropiado). Después, solicitar el control del aparato a un Centro de Asi- stencia Técnica autorizado Edilkamin y hacer que un técnico • No obstruya las tomas de aire externas en el local de autorizado compruebe la chimenea.
  • Página 65: En Caso De Instalación En Sistemas De Vaso Abierto

    La válvula de descarga térmica (VST – suministrada por • La presión de ensayo es de 3 bar. Edilkamin) debe ser conectada al circuito de enfriamiento • Es conveniente añadir al agua que se encuentra contenida (AL) con presión mínima 1,5 bar.
  • Página 66: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL AQUAMAXI está diseñado para calentar agua a través de una combustión de leña en el hogar y para cocinar. El agua contenida en la termochimenea se calienta y es enviada al sistema de calefacción (radiadores, calentadores de toallas, paneles radiantes de suelo) y además calienta el local en el que se encuentra a través de irradiación por convección natural.
  • Página 67 INFORMACIÓN GENERAL - dimensiones del hogar cm 73 x 45 x 48 h - dimensiones del cristal cm 85,5 x 61 h - pies de altura regulable máx cm 12 FRENTE LADO Ø 25 Manómetro manometro Envío enstalación 1” M mandata 1”...
  • Página 68: Datos Técnicos Para El Dimensionamiento Del Humero, Que Debe Respetar En Todo

    Los datos anteriores son indicativos y se han detectado en la fase de certi cación ante el organismo noti cado. EDILKAMIN s.p.a. se reserva el derecho de modi car sin previo aviso los productos y a su entero juicio NOTAS: - Están prohibidas las modi caciones sobre el aparato no autorizadas.
  • Página 69: República Checa: Admitida En El New Green Save

    INFORMACIÓN GENERAL • CERTIFICACIONES Y BENEFICIOS * * Debido a la variabilidad de los mismos en cada momento en los diferentes países, comprobar cada vez. Dicho mensaje tiene valor indicativo en el año de redacción de la presente cha (ver la edición en la última página). ITALIA: admitida en Lombardía en virtud del D.G.R n°...
  • Página 70: Instalación

    El mecanismo de regulación de aire (E), puede desmontarse y volver a colocarse a la derecha de la termochimenea. EDILKAMIN no risponde en consecuencia de las cargas deri- Se aconseja aplicar fuera del conducto de toma de aire una vadas sea de intervenciones de demolición que de reconstruc- rejilla de protección que de todos modos no debe reducir la...
  • Página 71: Tubo De Humos Y Chimenea

    REVESTIMIENTOS, CONTRACAMPANAS guías de desplazamiento de la puerta En el caso de combinación con un revestimiento prefabricado de Edilkamin, para de nir la exacta posición de la termochi- revestimiento menea, es importante tomar en consideración el modelo de metálico revestimiento seleccionado.
  • Página 72: Vaso De Expansión

    INSTALACIÓN VASO DE EXPANSIÓN El espacio de expansión absorbe la acumulación de agua una vez que ésta se ha calentado. El vaso de expansión cerrado es un vaso que en su interior contiene una membrana capaz de absorber hasta una cierta cantidad de volumen de agua.
  • Página 73 INSTALACIÓN EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA A VASO ABIERTO COMBINADA CON CAL- DERA DE GAS. PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA MEDIANTE SERPENTÍN. ACQUAMAXI CON 1 SERPENTIÍN KIT A1 El kit está realizado para facilitar la tarea de los instaladores, de hecho comprende todos los componentes necesarios para una correcta instalación del producto.
  • Página 74 INSTALACIÓN EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA A VASO ABIERTO COMBINADA CON CAL- DERA DE GAS. SERPENTÍN PARA SEPARACIÓ DE INSTALACIÓN. ACQUAMAXI CON 1 SERPENTIÍN EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA A El kit está realizado para facilitar la VASO CERRADO MEDIANTE SERPENTÍN. COMBINADA CON CALDERA DE tarea de los instaladores, de hecho GAS.
  • Página 75 INSTALACIÓN EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA, VASO CERRADO MEDIANTE SERPENTÍN COMBINADA CON CALDERA DE GAS. SEPARACIÓN DE INSTALACIÓN MEDIANTE SEGUNDO SERPENTÍN. ACQUAMAXI CON 2 SERPENTIÍNES EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA, VASO El kit está realizado para facilitar la CERRADO MEDIANTE SERPENTÍN.
  • Página 76: Ducción De Agua Caliente Sanitaria Mediante Kit

    INSTALACIÓN EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA, VASO CERRADO MEDIANTE SERPENTÍN COMBINADO CON CALDERA DE GAS. PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA MEDIANTE SEGUNDO SER- PENTÍN. ACQUAMAXI CON 2 SERPENTIÍNES KIT 5 El kit está realizado para facilitar la tarea de los instaladores, de hecho comprende todos los componentes necesarios para una correcta insta- lación del producto.
  • Página 77: Regulador Electrónico

    REGULADOR ELECTRÓNICO ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Las conexiones, la puesta en servicio y el control del buen - Dispositivo de control: funcionamiento, deben ser efectuados por personal cuali cado, • Termómetro capaz de efectuar las conexiones según las leyes vigentes y en - Dispositivo de protección (sistema alarme acústica): particular según la Ley 46/90, y respetando las presentes in- •...
  • Página 78: Regulación Aire

    INSTRUCCIONES DE USO En el producto, existen dos pastillas antioxidantes (una en el exterior y otra en el interior de la cámara de combu- stión). En la fase de desembalaje, tienen que ser tirados y eliminados como residuos normales. Regulación aire El aire primario de combustión (A) y de limpieza del cristal entra por la parte más alta del mismo cristal después de haberse calentado, durante su recorrido ( g.
  • Página 79 La brasa residual puede volver a encenderse Para cualquier tipo de necesidad contacte al Centro de Asisten- también después de 24 horas desde la última combustión. también después de 24 horas desde la última combustión. cia Técnica Autorizado Edilkamin. - 79...
  • Página 80: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES REGULADOR ELECTRÓNICO (opcional) INTERCAMBIADOR DE 3 VÍAS (opcional) Produce agua caliente para el circuito sanitario y para el circui- permite monitorizar las condiciones de funcionamiento y está to secundario (termosifones), excluyendo con respecto al KIT 3 dotado de: el uso de la válvula de 3 vías y un intercambiador de placas.
  • Página 81: Lista De Comprobación

    LISTA DE COMPROBACIÓN a completar con la lectura completa de la cha técnica Colocación e instalación • Toma de aire en el local • El canal de humo / el tubo de salida de humos recibe sólo la descarga de la termochimenea •...
  • Página 82 ..........pag. 98 Ceck list ..............pag. 101 Ceck list ..............pag. 101 Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Steuernummer/USt-ID-Nr. 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Der hier beschriebene wassergeführte holzkamin entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmonisierten Europäischen: EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006...
  • Página 83 Für weitere Erläuterungen oder Erfordernisse setzen Sie sich bitte mit dem HÄNDLER in Verbindung, bei dem Sie den Kauf getätigt haben oder besuchen Sie unsere Webseite www.edilkamin.com unter dem Menüpunkt HÄNDLER. Wir möchten Sie daran erinnern, dass die Installation durch einen gemäß der Minister-Verordnung 37 nach Gesetz 46/90 befähigten Techniker erfolgen MUSS.
  • Página 84: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DER HEIZKAMIN DARF NIEMALS OHNE WASSER BE- • Am Produkt sind zwei VCI-Emitter-Scheiben angebracht (eine davon am Außenbereich, die andere in der Brennkam- TRIEBEN WERDEN. mer). Die Scheiben nach dem Auspacken entfernen und mit dem normalen Abfall entsorgen. SEIN MÖGLICHER BETRIEB IN „TROCKENZUSTAND“ WÜRDE IHN UNWIDERRUFLICH SCHÄDIGEN.
  • Página 85 • Der maximale Betriebsdruck darf 1,5 bar nicht überschreiten. • Der Abnahmedruck beträgt 3 bar Das Überhitzungsschutzventil (ÜSV - von Edilkamin be- • Es ist angebracht, das Wasser in der Anlage mit einem Frost- reitgestellt) ist mit einem Mindestdruck von 1,5 bar an den schutzmittel zu ergänzen oder sich an die Richtlinie UNI 8065...
  • Página 86: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN AQUAMAXI wurde zum Erhitzen von Wasser durch Verbren- nung von Holz im Feuerraum und zum Kochen geplant. Das Wasser im Heizkamin wird erwärmt und an die Hei- zanlage geschickt (Heizkörper, beheizte Handtuchhalter, Strahlungsplatten am Fußboden), er beheizt außerdem den Raum, in dem er sich be ndet, durch Abstrahlung mit natürli- cher Konvektion.
  • Página 87 ALLGEMEINE INFORMATIONEN - Abmessung Feuerraum 73 cm x 45 cm x 48 cm H - Abmessung Glas 85,5 cm x 61 cm H - in der Höhe um 12 cm verstellbare Füße FRONT SEITE Ø 25 Manometer manometro mandata 1” M Wasserzufuhr 1”...
  • Página 88 * * Temperatur im Heizkessel 70° - (ðT=25K) Die obigen Daten sind Richtwerte und wurden von der akkreditierten Zerti zierungsorganisation erhoben. EDILKAMIN s.p.a. behält sich das Recht vor, die Produkte ohne Vorankündigung und ausschließlich nach eigenem Er- messen zu ändern.
  • Página 89 ALLGEMEINE INFORMATIONEN • ZERTIFIZIERUNGEN UND VORTEILE * * Da diese mit der Zeit in den verschiedenen Ländern variieren bitte jedes Mal prüfen. Dieser Zusatz hat Richtwert und bezieht sich auf das Ausstel- lungsjahr des vorliegenden Datenblattes (siehe Ausgabe letzte Seite). ITALIEN: in der Lombardei zugelassen gemäß...
  • Página 90: Installation

    Abnahme auszuführen. Der Luftregelungsmechanismus (E) kann abgebaut und auf der rechten Seite des Heizkamins wieder angebracht werden. EDILKAMIN haftet folglich nicht für Kosten von Abriss- und Es wird empfohlen, außen am Lufteinlass ein Schutzgitter Wiederherstellungseingriffen, selbst wenn diese auf Austau- anzubringen, das jedoch nicht den Nutzquerschnitt verringern scharbeiten von möglicherweise fehlerhaften Kaminteilen...
  • Página 91 VERKLEIDUNGEN, DER RAUCHFANGABDE- Metallischer Mantel CKUNG Im Fall der Verwendung einer vorgefertigten Verkleidung von Edilkamin, um die genaue Lage des Heizkamins zu bestimmen, Rauchfang ist es wichtig, das Modell der Verkleidung zu berücksichtigen. Holzbalken Je nach gewähltem Modell muss die Platzierung unter- schiedlich erfolgen (die in der Verpackung einer jeden Verklei- dung enthaltenen Montageanleitungen zu Rate ziehen).
  • Página 92 INSTALLATION AUSDEHNUNGSGEFÄSS Das Ausdehnungsgefäß nimmt die Volumenänderungen von Wasser auf, nachdem dieses erhitzt wurde. Das geschlossene Ausdehnungsgefäß enthält in seinem Innern eine Membran, die das vergrößerte Wasservolumen bis zu einem bestimmten Punkt aufnehmen kann. Es ist Aufgabe des Installateurs, das geschlossene Ausdehnungsgefäß je nach Wasservolumen korrekt zu dimensionieren. Der Heizkamin mit geschlossenem Gefäß...
  • Página 93 INSTALLATION BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR DEN HEIZKAMIN MIT OFFENEM GEFÄSS, ANGESCHLOSSEN AN EINE GASHEIZUNG. SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG ÜBER EINE ROHRSCHLANGE. ACQUAMAXI MIT 1 ROHRSCHLANGE KIT A1 Der Bausatz wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthält nämlich alle für eine ordnungsgemäße Installation des Produkts erfor- derlichen Bestandteile.
  • Página 94 INSTALLATION BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR DEN HEIZKAMIN MIT OFFENEM GEFÄSS, ANGESCHLOSSEN AN EINE GASHEIZUNG. ROHRSCHLANGE ZUR ANLAGENTRENNUNG. ACQUAMAXI MIT 1 ROHRSCHLANGE BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR DEN HEIZKAMIN MIT GESCH- Der Bausatz wurde geschaffen, LOSSENEM GEFÄSS UND ROHRSCHLANGE. ANGESCHLOSSEN AN EINE um die Aufgabe der Installateure GASHEIZUNG.
  • Página 95 INSTALLATION BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR DEN HEIZKAMIN MIT GESCHLOSSENEM GEFÄSS UND ROHRSCHLAN- GE, ANGESCHLOSSEN AN EINE GASHEIZUNG. ANLAGENTRENNUNG ÜBER EINE ZWEITE ROHRSCHLANGE ACQUAMAXI MIT 2 ROHRSCHLANGEN BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR DEN HEIZKAMIN MIT GESCH- Der Bausatz wurde geschaffen, LOSSENEM GEFÄSS UND ROHRSCHLANGE, ANGESCHLOSSEN AN EINE um die Aufgabe der Installateure GASHEIZUNG.
  • Página 96 INSTALLATION BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR DEN HEIZKAMIN MIT GESCHLOSSENEM GEFÄSS UND ROHR- SCHLANGE, ANGESCHLOSSEN AN EINE GASHEIZUNG. SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG ÜBER EINE ZWEITE ROHRSCHLANGE. ACQUAMAXI MIT 2 ROHRSCHLANGEN KIT 5 Der Bausatz wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthält nämlich alle für eine ordnungsgemäße Installation des Produkts erfor- Stromnetz...
  • Página 97 ELEKTRONISCHER REGLER WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION FUNKTIONSWEISE - Steuerung: Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Betriebskontrolle • Thermometer sind durch Fachpersonal auszuführen, das in der Lage ist, die - Schutzvorrichtung (Akustisches Alarmsystem): Anschlüsse gemäß den geltenden Vorschriften und insbesonde- • Akustischer Alarm (AA) re dem Gesetz Nr.
  • Página 98: Gebrauchsanweisungen

    GEBRAUCHSANWEISUNG Am Produkt sind zwei VCI-Emitter-Scheiben angebracht (eine davon am Außenbereich, die andere in der Brennkam- mer). Die Scheiben nach dem Auspacken entfernen und mit dem normalen Abfall entsorgen. Luftregelung Die primäre Verbrennungsluft (A) und die Luft zur Schei- benreinigung wird von der Scheibenoberseite zugeführt, nachdem sie sich auf ihrem Weg erhitzt hat (Abb.
  • Página 99 Die Asche nur in nicht brennbaren Behältern aufbewahren und Nehmen Sie für jede Erfordernis mit dem Technischen Kun- beachten, dass die verbleibende Asche sich auch nach 24 Stunden nach der letzten Verbrennung wieder entzünden kann. dendienst von Edilkamin Kontakt auf. - 99 - 99...
  • Página 100: Optionales Zubehör

    OPTIONALES ZUBEHÖR ELEKTRONISCHER REGLER (optional) 3-WEGE WÄRMETAUSCHER (optional) Erzeugt Warmwasser für den Sanitärkreislauf und für den Ermöglicht die Überwachung der Betriebsbedingungen Zweit-Kreislauf (Heizkörper), wobei es gegenüber dem KIT 3 und ist ausgestattet mit: die Verwendung des 3-Wege-Ventils und eines Platten- Wärmetauschers ausschließt.
  • Página 101: Check List

    CHECK LIST Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen Aufstellung und Installation • Luftklappe im Raum • Der Rauchkanal bzw. Schornstein empfängt nur den Abzug des Heizkamin • Der Rauchkanal (Leitungsabschnitt, der den Heizkamin mit dem Rauchabzug verbindet) ist wie folgt beschaffen: Er weist nur Abschnitte mit Winkeln von max.
  • Página 102 Gebrauchsanweisungen ..........pag. 118 ..........pag. 118 Ceck list ..............pag. 121 Ceck list ..............pag. 121 EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTW-nummer 00192220192 Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordeljkheid...
  • Página 103 Voor overige informatie of hulp kunt u zich wenden tot uw DEALERS waar u uw product gekocht heeft of kunt u onze website www.edilkamin.com bezoeken onder het kopje DEALERS. Houd er rekening mee dat de installatie moet worden uitgevoerd door een gekwali ceerde technicus DM37 ex L. 46/90.
  • Página 104: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE VERWARMINGSKETEL NOOIT WERKEN ZONDER WA- • Bij het product zitten twee oxydatieremmende pastilles (de TER IN DE INSTALLATIE. ene buiten de verbrandingskamer en de andere er in). Bij het uitpakken moeten deze pastilles worden verwijderd, waarna ze EEN EVENTUELE “DROGE” ONTSTEKING BRENGT DE weggegooid moeten worden met het normale afval.
  • Página 105 VEILIGHEIDSINFORMATIE IN HET GEVAL VAN EEN INSTALLATIE OP IN HET GEVAL VAN EEN INSTALLATIE OP EEN IN- EEN INSTALLATIE MET OPEN VAT STALLATIE MET GESLOTEN VAT (ter aanvulling van de aanwijzingen die voor installaties De aansluitingen, de inbedrijfstelling en de controle van de met open vat zijn gegeven) werking dienen uitgevoerd te worden door gekwali ceerde technici die in staat zijn om de aansluitingen uit te voeren...
  • Página 106: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE AQUAMAXI is ontworpen om water te verwarmen door middel van het verbranden van hout in de vuurhaard en om te koken. Het water in de verwarmingsketel warmt op en wordt naar de verwarmingsinstallatie (radiatoren, sierradiatoren, vloerverwar- ming) gestuurd. De verwarmingsketel verwarmt bovendien de installatieru- imte door de uitstraling van warmte aan de hand van normale convectie.
  • Página 107 ALGEMENE INFORMATIE - afmeting vuurhaard cm 73 x 45 x 48 h - afmeting glas cm 85,5 x 61 h - in de hoogte afstelbare poten max. cm 12 FRONT KANT Ø 25 Drukmeter manometro terugvoer 1” M mandata 1” M toevoer spiraal thermische mandata serpentina afvoer 1/2”...
  • Página 108 * Het is belangrijk ook rekening te houden met de plaats van de Verwarmingsketels in de te verwarmen ruimte. * * temperatuur in ketel 70° - (ðT=25K) De hierboven vermelde gegevens zijn indicatief. EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht voor zonder mededeling en naar onherroepelijk oordeel de producten te kun- nen wijzigen. N.B.:...
  • Página 109 ALGEMENE INFORMATIE • CERTIFICATIES EN VOORDELEN * * Aangezien certi caties en dergelijke per land over een ver- schillende geldigheidsduur beschikken, is het raadzaam deze keer per keer te controleren. De indicatieve waarde wordt vermeld van het jaar waarin deze kaart is opgesteld (zie de uitgave op de laatste pagina).
  • Página 110: Belangrijk Advies

    Het rooster mag hoe dan ook de nuttige sectie voor luchtdoor- gang niet beperken. EDILKAMIN kan dus niet aansprakelijk gesteld worden voor De aangeduide sectie moet 10% tot 20% groter zijn voor buizen de kosten van afbraak en herbouw ten gevolge van vervanging langer dan 3 m of met bochten.
  • Página 111: Rookgaskanalen En Schoorsteen

    Schoorsteenpaneel er” van de Italiaanse norm UNI 10683. MONTAGE VAN DE BEKLEDING Geleiding deur Als u een kant-en-klare bekleding van Edilkamin gebruikt, houd dan tijdens het plaatsen van de thermokachel rekening Metalen mantel met het gekozen model. De plaats zal verschillen op grond van het gekozen model (raadpleeg de montageinstructies aanwezig in de verpakking van elke bekleding).
  • Página 112 INSTALLATIE EXPANSIEVAT Het expansievat absorbeert het resterende warmtevolume wanneer het water is verwarmd. Het gesloten expansievat is een vat dat uitgerust is met een membraan dat een bepaalde verhoging van het watervolume kan absor- beren. De installateur dient ervoor te zorgen dat de capaciteit van het gesloten expansievat correct afgesteld is in functie van de wate- rinhoud.
  • Página 113 INSTALLATIE VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR EEN THERMOHAARD MET OPEN EXPANSIEVAT IN COMBINATIE MET EEN GASKETEL. PRODUCTIE VAN WARM WATER VOOR SANITAIR GEBRUIK MET SPI- RAAL. ACQUAMAXI MET 1 SPIRAAL KIT A1 Het pakket werd gerealiseerd om de taak van de installatietechnici te vereenvoudigen;...
  • Página 114 INSTALLATIE VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR EEN THERMOHAARD MET OPEN EXPANSIEVAT IN COMBINATIE MET EEN GASKETEL. SPIRAAL VOOR HET SCHEIDEN VAN DE INSTALLATIE. ACQUAMAXI MET 1 SPIRAAL VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR EEN THER- Het pakket werd gerealiseerd om MOHAARD MET GESLOTEN EXPANSIEVAT VIA SPIRAAL.
  • Página 115 INSTALLATIE VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR EEN THERMOHAARD MET GESLOTEN EXPANSIE- VAT VIA SPIRAAL IN COMBINATIE MET EEN GASKETEL. SCHEIDING INSTALLATIE MET TWEEDE SPIRAAL. ACQUAMAXI MET 2 SPIRALEN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR EEN THERMO- Het pakket werd gerealiseerd om HAARD MET GESLOTEN EXPANSIEVAT VIA SPIRAAL, GECOMBINEERD MET de taak van de installatietechnici EEN GASKETEL.
  • Página 116 INSTALLATIE VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR EEN THERMOHAARD MET GESLOTEN EXPAN- SIEVAT VIA SPIRAAL IN COMBINATIE MET EEN GASKETEL. PRODUCTIE VAN WARM WATER VOOR SANITAIR GEBRUIK MET TWEEDE SPIRAAL. ACQUAMAXI MET 2 SPIRALEN Het pakket werd gerealiseerd om KIT 5 de taak van de installatietechnici te vereenvoudigen;...
  • Página 117: Elektronische Regelaar

    ELEKTRONISCHE REGELAAR BELANGRIJK ADVIES VOOR DE INSTALLATIE WERKING - Controle-inrichting: De aansluitingen, de inbedrijfstelling en de controle op de • Thermometer goede werking moeten uitgevoerd worden door bevoegd per- - Beschermende inrichting (akoestisch alarmsysteem): soneel dat in staat is de aansluitingen uit te voeren in overeen- •...
  • Página 118: Gebrauchsanweisungen

    GEBRUIKSAANWIJZINGEN Bij het product zitten twee oxydatieremmende pastilles (de ene buiten de verbrandingskamer en de andere er in). Bij het uitpakken moeten deze pastilles worden verwijderd, waarna ze weggegooid moeten worden met het normale afval. Luchtregeling De primaire verbrandingslucht (A) en de lucht voor de reiniging van het glaspaneel wordt aangevoerd langs de bovenkant van het glaspaneel.
  • Página 119 Houd er rekening mee dat de sintels tot 24 uur na de (geleiders, katrollen, tegengewichten). laatste verbranding opnieuw kunnen ontsteken. laatste verbranding opnieuw kunnen ontsteken. Neem voor om het even welke vraag contact op met de dealer van Edilkamin. - 119 - 119...
  • Página 120: Optionele Accessoires

    OPTIONELE ACCESSOIRES ELEKTRONISCHE REGELAAR (optioneel) 3-WEGS WARMTEUITWISSELAAR (optioneel) Produceert warm water voor sanitair gebruik en voor het secun- dient om de werkcondities te controleren en is voorzien van: daire circuit (verwarmingselementen). In vergelijking met KIT 3 wordt het gebruik van de 3-wegs klep en een warmteuitwis- - keuzeschakelaar MAN-OFF-AUTO selaat met platen uitgesloten.
  • Página 121: Ceck List

    CHECK LIST Te integreren met een complete bestudering van het technische blad Plaatsing en installatie • Afname lucht in de kamer • Het rookkanaal/de schoorsteen worden uitsluitend voor de thermokachel gebruikt. Ze beschikken alleen over hoeken van max. 45° en geen enkele horizontale buis •...
  • Página 122 Instruções de utilização ......... pág. 138 Lista de veri cação ..........pág. 141 Lista de veri cação ..........pág. 141 A empresa EDILKAMIN S.p.a. com sede legal em Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milão - NIF 00192220192 Declara sob sua responsabilidade que: Os recuperadores a água indicados em seguida estão em...
  • Página 123 Para mais informações ou em caso de necessidade contacte o REVENDEDOR onde efetuou a compra ou visite o nosso site www. edilkamin.it selecionando a opção CENTROS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. Para instalações no estrangeiro, consulte as normas nacionais de referência.
  • Página 124: Informações De Segurança

    água (perigo de incêndio). Posteriormente, solicitar a veri cação do aparelho por parte de um Centro de Assistência Técnica Autorizado Edilkamin • Durante o funcionamento do recuperador a água, os tubos de e efetuar a veri cação da chaminé por parte de um técnico descarga e a porta atingem temperaturas altas (não tocar sem a...
  • Página 125: Tratamento Da Água

    A válvula de descarga térmica (VST - fornecida pela • A pressão de teste nal é de 3 bar. Edilkamin) deve ser ligada ao circuito de arrefecimento • É recomendável juntar aditivos à água contida no sistema (AL) com pressão mínima de 15 bar.
  • Página 126: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS AQUAMAXI foi projetado para aquecer água através da combustão de madeira na fornalha e para cozinhar. A água contida no recuperador a água aquece e é enviada para o sistema de aquecimento (aquecedores, aquecedores de toalhas, painéis radiantes para pavimento) e, além disso, aquece o local no qual se encontra por irradiação e convexão natural.
  • Página 127 INFORMAÇÕES GERAIS - dimensão fornalha 73 x 45 x 48 cm - dimensão vidro 85,5 x 61 h cm - pés reguláveis em altura máx 12 cm FRENTE LADO Ø 25 manómetro envio 1” M envio serpentina descarga térmica 1/2” M retorno serpentina descarga térmica 1/2”...
  • Página 128 * * temperatura na caldeira 70 ºC - (DT=25K) Os dados acima mencionados são indicativos e detetados em fase de certi cação junto do organismo noti cado. A EDILKAMIN s.p.a. reserva-se o direito de modi car sem pré-aviso e à sua indiscutível consideração. N.B.: - É...
  • Página 129 INFORMAÇÕES GERAIS • CERTIFICAÇÃO E BENEFÍCIOS * * Vista a variabilidade dos mesmos ao longo do tempo nos vários países, veri car de vez em quando. Esta escrita possui valor indicativo relativo ao ano de redação da presente cha (ver edição na última página) ITÁLIA: admitida na Lombardia nos termos do D.G.R n.°...
  • Página 130: Instalação

    A ligação pode ser realizada com tubo exível de alumínio. Prestar atenção à selagem dos pontos nos quais se pode A Edilkamin não responde pelos encargos decorrentes de veri car uma dispersão de ar. intervenções de demolição e de construção, incluindo os É...
  • Página 131: Revestimentos, Coifas

    REVESTIMENTOS, COIFAS Guias de No caso de combinação de um revestimento prefabricado deslizamento porta da Edilkamin, para de nir o posicionamento exato do tubo Revestimento de evacuação é importante ter em consideração o modelo de metálico revestimento prede nido. Com base no modelo escolhido, a Exaustor colocação deve ser efetuada de maneira diferente (consultar...
  • Página 132: Vaso De Expansão

    INSTALAÇÃO VASO DE EXPANSÃO O vaso de expansão absorve as acumulações de volume de água depois de aquecer. O vaso de expansão fechado é um vaso que, no seu interior, contém uma membrana que pode absorver até um certo aumento de volume da água.
  • Página 133 INSTALAÇÃO EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SERPENTINA. ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA KIT A1 O kit foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores;...
  • Página 134 INSTALAÇÃO EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. SERPENTINA PARA SEPARAÇÃO DO SISTEMA. ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SERPENTINA. COMBINADO COM CALDEIRA A GÁS. O kit foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores;...
  • Página 135 INSTALAÇÃO EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SER- PENTINA, EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. SEPARAÇÃO SISTEMA ATRAVÉS DE SEGUNDA SERPENTINA. ACQUAMAXI COM 2 SERPENTINAS EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SERPENTINA, EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS.
  • Página 136 INSTALAÇÃO EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SERPENTINA, EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SEGUNDA SERPENTINA. ACQUAMAXI COM 2 SERPENTINAS KIT 5 O kit foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores;...
  • Página 137: Regulador Eletrónico

    REGULADOR ELETRÓNICO As ligações, a colocação em funcionamento e a veri cação FUNCIONAMENTO do bom funcionamento devem ser executadas por pessoal - Dispositivo de controlo: quali cado, capaz de efetuar as ligações de acordo com as leis • Termómetro - Dispositivo de proteção (sistema de alarme acústico): em vigor e em particular de acordo com a Lei 46/90, bem como •...
  • Página 138: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO No produto existem duas pastilhas antioxidantes (uma no exterior e outra no interior da câmara de combustão). Ao desembalar deverá retira-las e deita-las fora. Regulação do ar O ar primário de combustão (A) e de limpeza do vidro entra pela parte superior do vidro depois de aquecer, durante o seu percurso ( g.
  • Página 139: Manutenção

    - Para proceder à limpeza, utilizar o respetivo polidor para 50 ºC (utilizar a válvula de controlo da temperatura). vidros cerâmicos (Glasskamin da Edilkamin). - Não exceder as cargas indicadas na tabela técnica (pág. 8 - A limpeza deve ser feita com o vidro frio.
  • Página 140: Acessórios Opcionais

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS REGULADOR ELETRÓNICO (opcional) PERMUTADOR DE 3 VIAS (opcional) Permite monitorizar as condições de funcionamento e está Produz água quente para o circuito sanitário e para o circuito equipado com: secundário (aquecedores), excluindo em relação ao kit 3 o uso - seletor MAN-OFF-AUTO da válvula de 3 vias e de um permutador de placas.
  • Página 141: Lista De Verificação

    LISTA DE VERIFICAÇÃO Integrar com a leitura completa da cha técnica Colocação e instalação • Entrada de ar no local • A conduta de fumo/tubo de evacuação de fumos recebe apenas a descarga do recuperador a água • A conduta de fumo (troço de conduta que liga o recuperadora água ao tubo de evacuação de fumos) apresenta apenas troços com ângulos máx.
  • Página 142 . 161 EDILKAMIN S.p.a. Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - . . . 00192220192 305/2011 (CPR) EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007 EDILKAMIN, AQUAMAXI 28 (DoP - EK 108): EDILKAMIN S.p.a. EDILKAMIN - 142...
  • Página 143 , CD/ UNI 10683. UNI 10683 UNI 10412 UNI 10683 Inset solid fuel Kamineinsätze für feste Brennstoffe insert à combustibles solides Inserto a combustibile solido Nominal Reduc. Reduz. Rated Reduite Ridotta Nominale EK 108 DoP n. Max fuel consumption/ Max. Verbrauch von Brennmaterial Consommation max.
  • Página 144 • • 35°F, 1,5 BAR. UNI 8065-1989 ( • • • • • 50 cm • KIT. • 30 cm. • • ..• • • Edilkamin • • - 144...
  • Página 145 • • 3 mt 1,5 bar (UNI 10412/2 . 6.2). 15 mt • • • • (VST - • 1,5 bar Edilkamin) (AL) • 3 bar 1,5 bar. • JA = jolly UNI 8065. • • (VST) (VSP) ( •...
  • Página 146 AQUAMAXI " " AQUAMAXI - 146...
  • Página 147 cm 73 x 45 x 48 h cm 85,5 x 61 h max cm 12 Ø 25 μανόμετρο παροχή 1” M παροχή σερπαντίνας θερμική εκτόνωση 1/2” M επιστροφή σερπαντίνας θερμική εκκτόνωση 1/2” M απαγωγή επιστροφή 1” M απαγωγή υποδοχή εξωτερικού αέρα Ø 10 cm φρέαρ...
  • Página 148 EN 13229 32,5 13% O 0,194 °C kg/h °C 1” 1” m³ ø 4 mt) °C 28,2 EN 13229) L 10/91 33 Kcal/m³ 70° - (DT=25K) EDILKAMIN s.p.a. - 148...
  • Página 149 • D.G.R 1118-2013 Marche 2012 50%, 65 % ( Flamme Verte 5 NEW GREEN SAVE PROGRAMME . 9 - 2013 - 149...
  • Página 150 . 1) - UNI 10683: - UNI 10412-2: 35 kW. UNI 10683 4.1 / 4.1.1 / 4.1.2. " " 10683 cm 10 ( UNI 10683 4.5, 10412-2, (E). Edilkamin 3 m, B ( . . - 150...
  • Página 151 45° 45° . 1/a). UNI 10683 “ έξοδος θερμού αέρα από τον κόντρα-καπναγωγό UNI 10683/2005 4.2 “ Κόντρα-καπναγωγός ” Οδηγοί συρόμενης πόρτας Edilkamin, Μεταλλικός μανδύας Καπναγωγός Ξύλινος κορμός Μετώπη είσοδος αέρα στον κόντρα-καπναγωγό . 1/a Συρόμενη πόρτα " - 151...
  • Página 152 3 mt “ ” ACQUAMAXI ACS: Jolly Jolly MAN: Sc 30: VSP: 1,5 bar VST: Ασφάλεια Απεικόνιση Ρύθμιση κυκλοφορητών Ενεργοποίηση Κυκλοφορητής ενεργός Απενεργοποίηση ηχητικού Συναγερμός υπερβολικής θερμοκρασίας συναγερμού Ρύθμ. Κυκλοφορητών Ρύθμιση ελάχιστης θερμοκρασίας εμφανούς Τροφοδοσία συναίνεσης κυκλοφορητών 20-80°C Αισθητήρας (εισάγεται στο σχετικό φρέαρ) Κυκλοφορητής...
  • Página 153 ACQUAMAXI KIT A1 ACQUAMAXI KIT A1 ACS: ACQUAMAXI Jolly Jolly MAN: Sc 30: VSP: 1,5 bar VST: - 153...
  • Página 154 ACQUAMAXI ACQUAMAXI KIT 5 ΔΙΚΤΥΟ ACS: ACQUAMAXI Jolly Jolly KIT D MAN: Σ υ λ λ έ κ τ η ς Sc 30: VSP: 1,5 bar VST: - 154...
  • Página 155 ACQUAMAXI ACQUAMAXI KIT A1 ACS: ACQUAMAXI Jolly Jolly MAN: Sc 30: VSP: 1,5 bar VST: - 155...
  • Página 156 ACQUAMAXI KIT 5 ΔΙΚΤΥΟ ACQUAMAXI ACS: KIT 6 Jolly Jolly ΔΙΚΤΥΟ MAN: Sc 30: VSP: 1,5 bar VST: - 156...
  • Página 157 • 46/90, • (AA) • (SS) 90°C (AA). (SS). (AA). • MAN-OFF-AUTO (S) • (SP) AUTO (RIC) 80°C ( 20°C) • • (SV) (KIT 1 - 3) (KIT 2) (SV) MAN-OFF-AUTO (KIT 1 - 3) (KIT 2) (SV) (SP) (+15 - 10%) Vac 230 IP 40 °C 0÷+50...
  • Página 158 . 1) (Y - . 2), . 1). “Turbo” (C) . 1) . 2). (E - - 158...
  • Página 159 80÷85°C (Glasskamin 50 °C ( Edilakmin). (T - . 4). 4 kWh/kg, 4 kWh/kg, . 5). 2 kWh/kg. 2 kWh/kg. g/kg kWh/kg 50÷70°C. Edilkamin. - 159...
  • Página 160 MAN-OFF-AUTO 13-14 1,5 bar, 90°C - 160...
  • Página 161 CHECK LIST • • • 45° • • EN 1856-I • ( . . • • ( . . . 37 .46/90) • • • • • MAX 1,5 bar. GlassKamin 2005, .151 “ 2002/95/ 2002/96/ 2003/108/ ”. - 161...
  • Página 162: Spis Tre Ci

    Instrukcja obs ugi ............str. 178 Lista kontrolna ............str. 181 Lista kontrolna ............str. 181 Firma EDILKAMIN S. p. A. z siedzib Via Vincenzo Monti 47 – 20123 Milano – Nr NIP 00192220192 O wiadcza, z pe n odpowiedzialno ci , e:...
  • Página 163 Szanowni Pa stwo, Dzi kujemy za wybranie naszego urz dzenia. Przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia prosimy o uwa ne zapoznanie si z niniejsz instrukcj , co pozwoli na bezpieczne i w pe ni satysfakcjonuj ce wykorzystanie jego mo liwo ci. Wszelkich dodatkowych informacji mog Pa stwo uzyska u SPRZEDAWCY, u którego nabyli Pa stwo urz dzenie, na naszej stronie internetowej gdzie s wymienione nasze AUTORYZOWANE PUNKTY SERWISOWE.
  • Página 164: Informacje Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA TERMOKOMINEK NIE MO E NIGDY PRACOWA BEZ • W produkcie znajduj si dwie pastylki antyoksydacyjne WODY W INSTALACJI. (jedna na zewn trz i jedna wewn trz komory spalania). Po rozpakowaniu produktu nale y je usun i zutylizowa jako PALENIE W KOMINKU NIEPOD CZONYM DO INSTA-...
  • Página 165 Zawór dopuszczaj cy (VST - dostarczany przez Edilkamin) - nie nale y rozpala ognia (nawet na prób ) w termokomin- musi by pod czony do obwodu sch adzaj cego (AL) o ku, je li w instalacji nie ma wody, gdy mo e to spowodowa ci nieniu min.
  • Página 166: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE Wk ad kominkowy AQUAMAXI zosta zaprojektowany do ogrzewania wody poprzez spalanie drewna w palenisku oraz do gotowania. Woda znajduj ca si w p aszczo wodnym kominka ogrzewa si i jest t oczona do instalacji grzewczej (kaloryferów, grzejników azienkowych, paneli ogrzewania pod ogowego) a ponadto ogrzewa pomieszczenie w którym jest zainstalowany przez promieniowanie cieplne oraz naturaln konwekcj .
  • Página 167 INFORMACJE OGÓLNE - wymiary paleniska cm 73 x 45 x 48 h - wymiary szyby cm 85,5 x 61 h - nó ki regulowane na wysoko do max 12 cm PRZÓD Ø 25 manometr manometro zasilanie 1” M mandata 1” M zasilanie w ownicy mandata serpentina zabezpieczaj cej 1/2”...
  • Página 168 * * temperatura w kotle 70° - (DT=25K) Powy sze dane maj charakter pogl dowy. Edilkamin Spa zastrzega sobie prawo do dowolnego wprowadzenia zmian i ulepsze w swoich produktach. UWAGA: - Zabrania si wprowadzania mody kacji bez wyra nego upowa nienia producenta...
  • Página 169 INFORMACJE OGÓLNE • CERTYFIKATY I KORZY CI * * Z uwagi na ich ró norodno w poszczególnych krajach nale y sprawdzi je indywidualnie za ka dym razem. Zapis ma charakter informacyjny i odnosi si do roku zredago- wania niniejszej karty (patrz rok wydania na ostatniej stronie). W OCHY: dopuszczony w Lombardii w my l D.G.R nr 1118- 2013 dopuszczony w Marche w my l Ustawy Regionalnej...
  • Página 170: Instalacja

    Na zewn trznym uj ciu kana u wentylacyjnego zaleca si Edilkamin nie ponosi kosztów zwi zanych z rozbiórk i po- zamontowa kratk , która jednak nie mo e zmniejsza nownym wyko czeniem kominka równie kiedy wynikaj one u ytecznego przekroju otworu.
  • Página 171 OBUDOWY, NAK ADKI prowadnice przesuwu W przypadku czenia kominka z gotow obudow Edilkamin, drzwiczek w celu dok adnego usytuowania kominka nale y wzi metalowy uwag model wybranej obudowy. Zale nie od wyboru modelu...
  • Página 172 INSTALACJA NACZYNIE WYRÓWNAWCZE Naczynie wyrównawcze poch ania zwi kszon obj to wody kiedy zostaje ona nagrzana. Zamkni te naczynie wzbiorcze, to naczynie które wewn trz posiada membran , która umo liwia poch anianie pewnego okre lonego wzrostu obj to ci wody. Instalator musi prawid owo zwymiarowa naczynie wyrównawcze zale nie od ilo ci wody w instalacji.
  • Página 173 INSTALACJA PRZYK AD INSTALACJI Z OTWARTYM NACZYNIEM WYRÓWNAWCZYM W PO CZENIU Z KOT EM GA- ZOWYM. WYTWARZANIE CIEP EJ WODY U YTKOWEJ ZA POMOC W OWNICY. ACQUAMAXI Z 1 W OWNIC ZESTAW A1 Zestaw zosta stworzony w celu u atwienia zadania instalatorom; zawiera wszystkie te komponenty, które s niezb dne do prawid owego zainstalowania produktu.
  • Página 174 INSTALACJA PRZYK AD INSTALACJI KOMINKA W UK ADZIE OTWARTYM W PO CZENIU Z KOT EM GAZOWYM. OWNICA S U Y DO ROZDZIELENIA UK ADÓW. ACQUAMAXI Z 1 W OWNIC PRZYK AD INSTALACJI KOMINKA W UK ADZIE ZAMKNI TYM Zestaw zosta stworzony w celu OWNIC .
  • Página 175 INSTALACJA PRZYK AD INSTALACJI KOMINKA, W UK ADZIE ZAMKNI TYM W OWNIC , CZONEGO Z KOT EM GAZOWYM. ROZDZIELENIE OBWODÓW ZA POMOC DRUGIEJ W OWNICY. ACQUAMAXI Z 2 W OWNICAMI PRZYK AD INSTALACJI KOMINKA W UK ADZIE ZAMKNIETYM OWNIC , PO CZONEGO Z KOT EM GAZOWYM.
  • Página 176 INSTALACJA PRZYK AD INSTALACJI KOMINKA W UK ADZIE ZAMKNI TYM W OWNIC , PO CZONEGO Z KOT EM GA- ZOWYM, WYTWARZANIE CWU PRZY POMOCY DRUGIEJ W ZOWNICY. ACQUAMAXI Z 2 W OWNICAMI ZESTAW 5 Zestaw zosta stworzony w celu u atwienia zadania instalatorom; zawiera wszystkie te komponenty, które s niezb dne do prawid owego zasilanie...
  • Página 177: Dane Techniczne

    REGULATOR ELEKTRONICZNY Wszystkie pod czenia, jaki i instalacja termokominka i wery - FUNKCJE: kacja prawid owego dzia ania urz dzenia musz by - urz dzenie kontrolne: termometr - urz dzenie zabezpieczaj ce: wykonane przez wykwali kowanego instalatora z uprawnie- - alarm akustyczny (AA) niami, zgodnie z obowi zuj cymi przepisami oraz wed ug - alarm w przypadku przekroczenia temperatury bezpiecznej w niniejszej instrukcji.
  • Página 178: Instrukcja Obs Ugi

    INSTRUKCJA OBS UGI W produkcie znajduj si dwie pastylki antyoksydacyjne W produkcie znajduj si dwie pastylki antyoksydacyjne (jedna na zewn trz i jedna wewn trz komory spalania). (jedna na zewn trz i jedna wewn trz komory spalania). Po rozpakowaniu produktu nale y je usun Po rozpakowaniu produktu nale y je usun i zutylizowa i zutylizowa...
  • Página 179: Demonta De Ektora

    Edilkamin. 24 godzin od ostatniego palenia. 24 godzin od ostatniego palenia. - 179...
  • Página 180: Akcesoria Dodatkowe

    CO w wybranym, dogodnym miejscu. Jest te do nabycia, jako element Zestawu instalacyjnego 1/3/6 proponowanych w ofercie Edilkamin. Jego dodatkow zalet jest fakt, e mo na go w ka dej chwili bezproblemowo zdemontowa do naprawy czy wymiany bez konieczno ci wykonywania skomplikowanych operacji przy samym kominku.
  • Página 181: Lista Kontrolna

    LISTA KONTROLNA Uzupe ni lektur ca ej karty technicznej Ustawienie i instalacja • Doprowadzenie powietrza do pomieszczenia • Przewód spalinowy/kana dymowy odbiera spaliny wy cznie z kominka • Kana dymowy (odcinek przewodu cz cy kominek z przewodem kominowym) posiada wy cznie odcinki z kolanami o k cie max 45°...
  • Página 182 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941145 06.15/F - 182...

Tabla de contenido