Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
INSTRUCCIONES DE USO
DIAL GAUGE
COMPARATEUR
MESSUHR
COMPARATORE
COMPARADOR
E
F
D
I
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sylvac S Dial WORK Smart

  • Página 1 DIAL GAUGE COMPARATEUR MESSUHR INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI COMPARATORE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO COMPARADOR INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2 No. 0 No. 0 (0,4x2,5mm) Installing and replacing the battery (or Power cable) Mise en place et remplacement de la batterie (ou câble Power) Einbau und Austausch von Batterie (oder Netzkabel) Installazione e sostituzione della batteria (o del cavo di alimentazione) Colocación y sustitución de la batería (o cable Power) Battery / batterie / Batterie / batteria / bateria : lithium 3V, type CR2032...
  • Página 3: Esquema De Fijación Posterior

    (4x) M2 L 3.5mm Diagram for rear fixings Schéma de fixation arrière Schema für die Befestigung hinten Schema di fissaggio posteriore Esquema de fijación posterior...
  • Página 5 Description 19. Send data 1. MODE button 20. Bluetooth active ( depending on model ) ® 2. SET button 21. Multiplication factor 3. “ Favourite ” button 22. Tolerance indicators Ø8 or 3/8” 4. Clamping shaft 23. Active reference 5. Lifting cap 6.
  • Página 6 1. Operating features of the instrument The instrument has two operating modes: basic functions (direct access) and advanced functions. In addition MODE to the configuration functions, 2 working reference functions can be accessed, in MIN, MAX and DELTA (TIR) mode, plus tolerance dispay or input of multiplication factor other than 1:1 (see chaps. 3 and 4). The «favourite»...
  • Página 7 3. Basic functions Each short press on gives direct access to the basic functions : MODE MODE – Choice of reference (REF1 or REF2) MODE – Inputting a Preset value next digit 0...9 MODE save PRESET Note : MODE - It is possible to assign a different preset value to each of the 2 References. Similarly, different tolerance limits can be assigned to References 1 and 2.
  • Página 8 ..continuation MODE – MIN, MAX measurement DELTA (TIR) MODE – Tolerance display (inputting tolerance limits, see chap. 5) – Bluetooth (depending on ® MODE model). Enable / disable, rESEt reset Bluetooth ® module or display its MAC address.
  • Página 9: Advanced Functions

    4. Advanced functions Prolonged pressure (>2s) on gives access to the advanced functions. Then, each short press on accesses MODE MODE the required function: – Unit selection (mm or inch) MODE – Choice of resolution 0.01 / 0.001 or 0.001 / 0.0001 (depending on version) MODE –...
  • Página 10 ..continuation Automatic switch-off mode MODE MAn = disabled, Auto = active (after 10 min. by default). Bluetooth ® profile selection (depending MODE on model). bt, C FG SIMPLE PAIr (see chap. 6 for details) The + sign indicates the currently active MODE profile.
  • Página 11 5. Inputting tolerance limits To input or modify the tolerance limits, toL On mode should be selected, followed by a short press on MODE MODE — Input the lower tolerance limit MODE — Input the upper tolerance limit next digit 0...9 save TOL MODE...
  • Página 12 - It is also possible to display the tolerance limits when the instrument is operating in MIN, MAX or DELTA (TIR) mode. - If no tolerance limits have been defined by the user, the instrument will only display the tolerance limit indicators but will not turn on the indicator lights (red - green - yellow).
  • Página 13 Three Bluetooth ® profiles are available. SIMPLE Profile without pairing (default). PAIr Paired and secured profile. Virtual keyboard mode (compatible with recent equipement without driver installation). Note: - Bluetooth ® pairing information is cleared when the profile is changed. Connection : 1°...
  • Página 14 6.1 Bluetooth specifications ® Frequency Band 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Max Output Power Class 3: 1mW (0dBm) Open space: up to 15m Range Industrial environment: 1-5m Continuous : up to 2 months - Always connected with 4 values /sec. Saver : up to 5 months - The instrument sends value only when the position has changed.
  • Página 15 7. Favourite key The «favourite» key gives direct access to a predefined function, and can be configured according to the needs of the user. In order to assign a function to the «favourite» key, give a prolonged press on , and then select the required function : Data Bluetooth ON-OFF...
  • Página 16 8. Switching off The dial gauge goes automatically into stand-by if not used for 10 minutes, unless automatic switch-off mode has been turned off (see Chap. 4, advanced functions). Stand-by mode can be forced by a prolonged press (> 2 sec) on >2s In stand-by mode, the value of the origin is retained by the sensor (SIS mode), and the instrument automatically restarts with any movement of the measurement probe, RS command, Bluetooth...
  • Página 17 10. Personalising the instrument Access to the functions of your instrument can be personalised, for more information see manufacturer’s website (re- quires you to connect your instrument via Proximity or Power RS / USB cable, or Bluetooth ® Possibilities : - Enable or disable the required functions.
  • Página 18 12. List of the main commands Selection and configuration Interrogation CHA+ / CHA- Change measurement direction CHA? Measurement direction? FCT0 ...9...A...F Assign «favourite» function FCT? «favourite» function active? MM / IN Change measurement unit UNI? Measurement unit active? KEY0 / KEY1 Lock / unlock keypad KEY? Keypad locked?
  • Página 19 Maximum Preset (1µm resolution): ±999.999 mm / ±39.99995 IN Maximum Preset (0.1µm resolution): ±99.9999 mm / ±3.999995 IN Measurement system: Sylvac inductive system (patented) Power: 1 x 3V lithium battery, type CR2032, 220mAh 8’000 hours (with Bluetooth Average battery life: ®...
  • Página 21 Description 1. Bouton MODE 19. Envoi de données 20. Connexion Bluetooth 2. Bouton SET ( dépendant de la version ) ® 3. Bouton “ Favoris ” 21. Facteur de multiplication Ø8 ou 3/8” 22. Indicateur des tolérances 4. Canon de fixation 23.
  • Página 22: Paramètres De Transmission De Données

    1. Les fonctionnalités de l’instrument L’instrument possède 2 modes de travail : fonctions de base (avec accès direct) et fonctions avancées. MODE En plus des fonctions de configuration, vous pouvez accéder à 2 référence de travail, au mode MIN, MAX et DELTA (TIR), à...
  • Página 23 3. Fonctions de base Chaque pression courte sur permet un accès direct aux fonctions de base : MODE MODE – Choix de la référence (REF1 ou REF2) MODE – Introduction d’une valeur de Preset prochain digit 0...9 MODE sauve le PRESET MODE Remarque : - Il est possible d’attribuer une valeur de preset différente à...
  • Página 24 ..suite MODE – Mesure du MIN, MAX et DELTA (TIR) MODE – Affichage des tolérances (introduction des limites de, tolérance, voir chap. 5) – Bluetooth (selon ® MODE version). Activation / rESEt désactivation, réinitialis tion du module Bluetooth ® ou affichage de l’adresse MAC.
  • Página 25 4. Fonctions avancées Une pression longue (>2s) sur permet d’accéder aux fonctions avancées. Puis, chaque pression courte sur MODE MODE accède à la fonction souhaitée : – Sélection de l’unité (mm or inch) MODE – Choix de la résolution 0.01 / 0.001 or 0.001 / 0.0001 (dependant de la version) –...
  • Página 26 ..suite Mode d’extinction automatique MODE MAn = désactivé, Auto = actif (après 10 min. par défaut). Sélection du profil Bluetooth ® (dépendant MODE de la version). bt, C FG SIMPLE PAIr (Voir chap. 6 pour plus de détails). Le symbole + indique le profil actif. MODE Blocage du clavier Seule la touche favori...
  • Página 27 5. Introduction des limites de tolérances Pour introduire ou modifier les limites de tolérances, il faut sélectionner le mode toL On , suivi d’une pression courte sur MODE MODE – Introduire la limite de tolérance inférieure MODE – Introduire la limite de tolérance supérieure prochain digit 0...9 sauve le TOL...
  • Página 28: Configuration Bluetooth

    - Il est également possible d’afficher les limites de tolérance lorsque l’instrument travaille en mode MIN, MAX ou DELTA (TIR). - Si aucune limites de tolérance n’ont été définies par l’utilisateur, l’instrument affichera les indicateurs de limites de tolérances , mais sans activer les indicateurs lumineux (rouge - vert - jaune). 6.
  • Página 29 Trois profils Bluetooth sont disponibles. ® SIMPLE Profil non appairé (par défaut). PAIr Profil appairé et sécurisé. Mode clavier virtuel (compatible avec un équipement récent sans installation d’un pilote). - Remarque: Les informations d’appairage Bluetooth sont effacées lorsque le profil est modifié. ®...
  • Página 30 6.1 Spécification Bluetooth ® Bande de fréquence 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Puissance de sortie max. Classe 3: 1mW (0dBm) Espace ouvert : jusqu’à 15m Portée Environnement industriel : 1-5m Continuous : Jusqu’à 2 mois - Toujours connecté avec 4 valeurs /sec. Saver : jusqu’à...
  • Página 31 7. Touche favori La touche «favori» permet l’accès direct à une fonction prédéfinie et peut être configurée selon les besoins de l’utilisateur. Pour attribuer une fonction à la touche «favori», effectuer une pression longue (>2s) sur , puis sélectionner la fonction souhaitée : Envoi de Bluetooth...
  • Página 32 8. Extinction Le comparateur se met automatiquement en stand-by après 10 minutes de non utilisation, sauf si le mode d’extinction automatique est désactivé (voir chap.4 fonctions avancées). Vous pouvez forcer le mode stand-by, par pression longue (>2s) sur >2s En mode stand-by, la valeur d’origine est conservée par le capteur (mode SIS), et l’instrument redémarre automatiquement par un mouvement de la touche de mesure ainsi que par commande RS, ou par pression sur un bouton.
  • Página 33 10. Personnalisation de l’instrument Il est possible de personnaliser l’accès aux fonctions de votre instrument, pour plus d’information voir site-web du fabricant (nécessite une connexion de votre instrument, via un câble Proximity ou Power RS / USB, ou Bluetooth ® Possibilités : - Désactiver ou activer les fonctions souhaitées.
  • Página 34 12. Liste des commandes principales Sélection et configuration Interrogation CHA+ / CHA- Changement direction de mesure CHA? Direction de mesure? FCT0 ...9...A...F Attribution fonction «favori» FCT? Fonction «favori» active? MM / IN Changement unité de mesure UNI? Unité de mesure active? KEY0 / KEY1 Active / désactive le blocage clavier KEY?
  • Página 35 ±999.999 mm / ±39.99995 IN Preset maximum (résolution 0.1µm) : ±99.9999 mm / ±3.999995 IN Système de mesure : Sylvac inductive system (breveté) Alimentation : 1 batterie lithium 3V, type CR2032, capacité 220mAh 8’000 heures (avec Bluetooth Autonomie moyenne : ®...
  • Página 37 Beschreibung 1. MODE-Taste 19. Datenübertragung 20. Bluetooth 2. SET-Taste -Verbindung ( versionsabhängig ) ® 3. Favoriten-Taste 21. Multiplikationsfaktor Ø8 oder 3/8” 22. Toleranzanzeiger 4. Einspannschaft 23. Aktive Referenz 5. Abhebekapsel 6. Kugeltaster Ø2 / M2.5 oder 4-48-UNF 7. Buchse für Proximity Kabel 8.
  • Página 38 1. Funktionalitäten des Instruments: Das Instrument verfügt über zwei Betriebsarten: Basisfunktionen (mit direktem Zugang) und fortgeschrittene MODE Funktionen. Neben den Konfigurationsfunktionen hat man Zugriff auf 2 Arbeitsreferenzen, die Modi MIN, MAX und DELTA (TIR), auf die Toleranzanzeige oder auf die Eingabe eines anderen Multiplikationsfaktors als 1:1. (siehe Kap.
  • Página 39 3. Grundfunktionen Eine kurze Betätigung von ermöglicht einen direkten Zugriff auf die Grundfunktionen : MODE MODE – Wahl der Referenz (REF1 oder REF2) MODE – Eingabe des Presetwertes nächste Ziffer 0...9 MODE PRESET speichern MODE Anmerkung : - Es ist möglich, jeder der beiden Referenzen einen unterschiedlichen Presetwert zuzuordnen. Ebenso kann man den Referenzen 1 und 2 unterschiedliche Toleranzgrenzen zuordnen.
  • Página 40 ..Fortsetzung MODE – Messen von MINIMUM, MAXIMUM, DELTA (TIR) MODE – Anzeige der Toleranzen (Eingabe der Toleranz- grenzen, siehe Kap. 5) – Bluetooth (version- ® MODE sabhängig) Bluetooth ® rESEt Modul ein-, ausschalten, zurücksetzen oder seine MAC-Adresse anzeigen.
  • Página 41: Fortgeschrittene Funktionen

    4. Fortgeschrittene Funktionen Eine lange Betätigung (>2s) von ermöglicht es, auf die fortgeschrittenen Funktionen zuzugreifen. Anschliessend MODE führt jede kurze Betätigung von zur gewünschten Funktion : MODE – Wahl der Einheit (mm oder Inch) MODE – Wahl des Ziffernschrittwerts 0.01 / 0.001 oder 0.001 / 0.0001 (versionsabhängig) MODE –...
  • Página 42 ..Fortsetzung Stand-by-Modus MODE MAn = deaktiviert, Auto = aktiv (standard- mässig nach 10 Min.) Auswahl des Bluetooth-Profils MODE (versionsabhängig). bt, C FG SIMPLE PAIr (Siehe Kap. 6 für weitere Informationen). Das + Symbol markiert MODE die aktuelle Auswahl. Tastatursperre Nur die Favoriten-Taste bleibt aktiv (um die Tastatursperre aufzuheben,...
  • Página 43 5. Eingabe der Toleranzgrenzen Um die Toleranzgrenzen einzugeben oder zu ändern, Betriebsart toL →On wählen und dann kurz auf drücken. MODE MODE – Die untere Toleranzgrenze eingeben MODE – Die obere Toleranzgrenze eingeben nächste Ziffer 0...9 TOL speichern MODE MODE Anmerkung : - Im Fall einer Messung der inneren Abmasse kann man die Anzeiger (rot und gelb) kreuzen, indem man die Eingabereihenfolge der Toleranzgrenzen umkehrt (untere Grenze >...
  • Página 44 - Es ist auch möglich, die Toleranzwerte anzuzeigen, wenn das Instrument in der Betriebsart MIN, MAX oder DELTA (TIR) arbeitet. - Falls keine Toleranzgrenzen festgelegt wurden, stellt das Instrument die Toleranzgrenzanzeiger dar, aber ohne die Leuchtmelder (rot – grün – gelb) zu aktivieren.“ 6.
  • Página 45 Drei Bluetooth ® -Profile stehen zur Auswahl: SIMPLE Profil ohne Kopplung. PAIr Profil mit Kopplung und Verschlüsselung. Virtuelle Tastatur (Kompatibel mit aktuellen Geräten ohne Installation eines Treibers). Anmerkung: - Beim Wechsel des Profils wird die Bluetooth-Kopplung aufgehoben. Verbindungsaufbau : 1° Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth ®...
  • Página 46 6.1 Technische Daten der Bluetooth -Funktion ® Frequenzband 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Max. Ausgangsleistung Klasse 3: 1mW (0dBm) Im Freien: bis 15 m Reichweite Industrieumgebung: 1-5 m Continuous : bis zu 2 Monaten (Immer verbunden mit 4 Werten /sek). Saver : bis zu 5 Monaten (Das Gerät sendet die Werte nur wenn die Position geändert hat).
  • Página 47 7. Favoriten-Taste Die „Favoriten-Taste“ ermöglicht den direkten Zugriff auf eine zuvor bestimmte Funktion und kann entsprechend der Bedürf- nisse des Nutzers konfiguriert werden. Um der „Favoriten-Taste“ eine Funktion zuzuordnen, muss man lange auf drücken und dann die gewünschte Funktion wählen : Datenüber- Bluetooth ON-OFF...
  • Página 48 8. Ausschalten Die Messuhr stellt sich nach 10 Minuten Nichtgebrauch automatisch auf Stand-By, ausser, wenn der Stand-by-Modus deaktiviert ist (siehe Kap. 4, fortgeschrittene Funktionen). Stand-By-Funktion durch langes Betätigen (>2s) von erzwingen. >2s Im Stand-By-Modus wird der Referenzwert vom Sensor (SIS Modus) beibehalten und das Instrument startet automatisch mit einer Bewegung des Messeinsatzes sowie durch einen RS232 Steuerbefehl oder durch einen Tastendruck.
  • Página 49 10. Personalisierung des Instruments Der Zugriff auf die Funktionen Ihres Instruments kann personalisiert werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite des Herstellers (erfordert den Anschluss Ihres Instruments mit einem Proximity-Kabel oder RS / USB Power, oder Bluetooth ® Möglichkeiten: - Deaktivierung oder Aktivierung der erwünschten Funktionen - Änderung des Zugriffs auf die fortgeschrittenen Funktionen (Schaffung eines direkten Zugriffs) 11.
  • Página 50 12. Liste der wesentlichen Steuerbefehle Auswahl und Konfiguration Abfragen CHA+ / CHA- Wechsel der Messrichtung CHA? Messrichtung? FCT0 ...9...A...F Zuordnung der Funktion „Favorit“ FCT? Funktion „Favorit“ aktiv? MM / IN Wechsel der Masseinheit UNI? Masseinheit aktiv KEY0 / KEY1 Aktiviert / Deaktiviert die Tastatursperre KEY? Tastatursperre? MUL [+/-]xxx.xxxx...
  • Página 51 Maximum Preset (Auflösung 1µm): ±999.999 mm / ±39.99995 IN Maximum Preset (Auflösung 0.1µm): ±99.9999 mm / ±3.999995 IN Messsystem: Sylvac inductive system (patentiert) Versorgung: 1 x 3 V Lithiumbatterie, Typ CR2032, Kapazität 220 mAh 8.000 Stunden (mit Bluetooth Durchschnittliche Autonomie: ®...
  • Página 53 Description 1. Pulsante Modalità 19. Invio dati 20. Connessione Bluetooth 2. Pulsante Impostazione ( a seconda della versione ) ® 3. Pulsante « Preferiti » 21. Fattore di moltiplicazione Ø8 o 3/8” 22. Indicatori di tolleranze 4. Albero di fissaggio 23.
  • Página 54 1. Funzionalità dello strumento Lo strumento dispone di 2 modalità operative: funzioni base (con accesso diretto) e funzioni avanzate. Oltre MODE alle funzioni di configurazione, si ha accesso a 2 riferimenti di lavoro, alla modalità MIN, MAX e DELTA (TIR), alla visualizzazione delle tolleranze o all’inserimento di un fattore di moltiplicazione diverso da 1:1.
  • Página 55 3. Funzione di base Ogni breve pressione su permette l’accesso diretto alle funzioni base : MODE MODE – Scelta del riferimento (REF1 o REF2) MODE – Inserimento di un valore di Preset MODE cifra successica 0...9 salva il PRESET MODE Nota : - è...
  • Página 56 ..segue MODE – Misura del MINIMUM, MAXIMUM,DELTA (TIR) MODE – Visualizzazione delle toll ranze (inserimento dei limiti di tolleranza, consul- tare il capitolo 5) MODE – Bluetooth ® (a seconda rESEt della versione). Attivare / disa tivare, reimposta- zione del modulo Bluetooth ®...
  • Página 57 4. Funzioni avanzate Una pressione lunga (>2s) su permette di accedere alle funzioni avanzate. Successivamente, ogni breve pressione su MODE accede alla funzione desiderata : MODE – Selezione dell’unità (mm o Inch) MODE – Scelta della risoluzione 0.01 / 0.001 o 0.001 / 0.0001 (a seconda della versione) MODE –...
  • Página 58 ..segue Modalità di spegnimento automatico MODE MAn = disattiva, Auto = attiva (dopo 10 min. per difetto). Selezione del profilo Bluetooth ® MODE (a seconda della versione). bt, C FG SIMPLE PAIr (vedere il cap. 6 per ulteriori dettagli). Il simbolo + indica il profilo attivo.
  • Página 59 5. Inserimento dei limiti di tolleranza Per inserire o modificare i limiti di tolleranza, occorre selezionare la modalità toL On , seguita da una breve pressione MODE MODE – Inserire il limite di tolleranza inferiore MODE – Inserire il limite di tolleranza superiore cifra successiva 0...9 salva il TOL...
  • Página 60: Configurazione Bluetooth

    - È anche possibile visualizzare i limiti di tolleranza mentre lo strumento è in modalità MIN, MAX o DELTA (TIR) - Se l’utente non ha definito nessun limiti di tolleranza, lo strumento visualizza gli indicatori dei limiti di tolleranze ma senza attivare le spie (rosso – verde - giallo) 6.
  • Página 61 Sono disponibili tre profili Bluetooth ® SIMPLE Profilo non accopiato (per impostazione predefinita). PAIr Profilo accoppiato e sicuro. Modalità tastiera virtuale (compatibili con apparecchiature più recenti senza l’installazione del driver). Nota: - Le informazioni Bluetooth vengono cancellate quando il profilo viene modificato. ®...
  • Página 62 6.1 Specifiche Bluetooth ® Banda di frequenza 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulazione GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potenza massima in uscita Classe 3: 1mW (0dBm) Spazio aperto: fino a 15 m Portata Ambiente industriale: 1-5m Continuous : fino a 2 mesi (sempre connessi con i 4 valori / sec). Autonomia Saver : fino a 5 mesi (Lo strumento invia valore solo quando la posizione è...
  • Página 63 7. Tasto preferito Il tasto «preferito» permette di accedere direttamente a una funzione predefinita e può essere configurato secondo le esigenze dell’utente. Per assegnare una funzione al tasto «preferito», applicare una pressione lunga su , quindi sele- zionare la funzione desiderata Bluetooth ®...
  • Página 64 8. Spegnimento Il comparatore va automaticamente in stand-by dopo 10 minuti di inattività, tranne se la Modalità di spegnimento automatico è disattivata (consultare il capitolo 4 funzioni avanzate) È possibile forzare la modalità stand-by, con una pressione lunga (>2s) su >2s In modalità...
  • Página 65 10. Personalizzazione dello strumento È possibile personalizzare l’accesso alle funzioni dello strumento mediante il software gratuito, il sito web del produttore (lo strumento deve essere connesso, con un cavo PROXIMITY o di alimentazione RS / USB, o Bluetooth ® Possibilità: - Disattivare o attivare le funzioni desiderate - Modificare l’accesso alle funzioni avanzate (messa in accesso diretto) 11.
  • Página 66 12. Elenco dei comandi principali Selezione e configurazione Interrogazione CHA+ / CHA- Modifica direzione di misura CHA? Senso di misura? FCT0 ...9...A...F Assegnazione funzione «preferito» FCT? Funzione «preferito» attiva? MM / IN Modifica unità di misura UNI? Unità di misura attiva? KEY0 / KEY1 Attiva / disattiva il blocco tastiera KEY?
  • Página 67 Preset massimo (risoluzione 1µm): ±999.999 mm / ±39.99995 IN Preset massimo (risoluzione 0,1µm): ±99.9999 mm / ±3.999995 IN Sistema di misura: Sistema Sylvac induttivo (brevettato) Alimentation: 1 batteria al litio 3 V, tipo CR2032, capacità 220 mAh 8.000 ore (con Bluetooth Autonomia media: ®...
  • Página 69 Description 1. Botón Modo 19. Envío de datos 20. Conexión Bluetooth 2. Botón Configuración ( depende de la versión ) ® 3. Botón « Favoritos » 21. Factor de multiplicación Ø8 o 3/8” 22. Indicadores de tolerancia 4. Cañón de fijación 23.
  • Página 70 1. Funcionalidades del equipo El equipo dispone de 2 modos de trabajo: funciones básicas (con acceso directo) y funciones avanzadas. MODE Además de las funciones de configuración hay acceso a dos referencias de trabajo, en modo MIN, MAX y DELTA (TIR), en visualización de tolerancias o en la introducción de un factor de multiplicación distinto de 1:1. (ver cap.
  • Página 71: Observaciones

    3. Funciones básicas Cada pulsación breve sobre permite acceder directamente a las funciones básicas : MODE MODE – Selección de la referencia (REF1 o REF2) MODE – Introducción de un valor predefinido dígito siguiente 0...9 MODE guarda el valor MODE predefinido (PRESET) Observaciones : - Es posible atribuir un valor predefinido diferente a cada una de las 2 referencias.
  • Página 72 ..continuación MODE – Medición del MÍNIMO MÁXIMO, DELTA (TIR) MODE – Visualización de tolerancias (introducción de los límites de tolerancia, ver cap. 5) MODE rESEt – Bluetooth ® (dependiendo de la versión). Activar / desactivar, reiniciar el versión Bluetooth ®...
  • Página 73 4. Funciones avanzadas Al pulsar prolongadamente (>2 seg) sobre accederá a las funciones avanzadas. Pulsando brevemente en MODE MODE accederá à la función deseada : – Selección de la unidad (mm o In) MODE – Selección de resolución 0.01 / 0.001 o 0.001 / 0.0001 (depende de la versión) MODE –...
  • Página 74 ..continuación Modo de apagado automático MODE MAn = desactivado, Auto = activo (tras 10 min. por defecto). Selección del perfil Bluetooth ® (según la MODE versión). bt, C FG SIMPLE PAIr (Ver cap. 6 para más detalles) El símbolo + indica el perfil activo. MODE Bloqueo del teclado Solo la tecla favorito...
  • Página 75 5. Introducción de los límites de tolerancia Para introducir o modificar los límites de tolerancia seleccione el modo toL →On y a continuación presione brevemente MODE MODE – Introduzca el límite de tolerancia inferior MODE – Introduzca el límite de tolerancia superior dígito siguiente 0...9 guarda el valor predefinido...
  • Página 76: Configuración Bluetooth

    - También es posible mostrar los límites de tolerancia cuando el equipo trabaja en modo MIN, MAX o DELTA (TIR) - Si el usuario no ha definido ningún límites de tolerancia, el instrumento mostrará los indicadores de límites de tolerancias , pero sin activar los indicadores luminosos (rojo - verde - amarillo) 6.
  • Página 77 Tres perfiles de Bluetooth ® están disponibles. SIMPLE Perfil no apareado (por defecto). PAIr Perfil apareado y seguro. Modo teclado virtual (compatible con equipos recientes sin instalación del controlador). Observaciones : - La información de Bluetooth ® se borra cuando se cambia el perfil. Conexión : 1°...
  • Página 78: Especificación Bluetooth

    6.1 Especificación Bluetooth ® Banda de frecuencia 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulación GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potencia máxima de salida Clase 3: 1mW (0dBm) Espacio abierto: hasta 15m Alcance Entorno industrial: 1-5m Continuous : hasta 2 meses (siempre conectados con 4 valores / seg). Saver : hasta 5 meses (El instrumento envía valor sólo cuando la posición ha cambiado).
  • Página 79 7. Tecla favorito Con la tecla «favorito» se accede directamente a una función predefinida y puede configurarse según las necesidades del usuario. Para atribuir una función a la tecla «favorito» pulse prolongadamente sobre y seleccione la función deseada : Bluetooth ®...
  • Página 80 8. Apagado El comparador hibernará automáticamente tras 10 minutos de inactividad salvo que el Modo de apagado automático esté desactivado (ver Cap. 4, Funciones avanzadas) Es posible forzar el modo de hibernación pulsando prolongadamente (> 2 seg) sobre >2s En modo hibernación el sensor conserva el valor original (modo SIS) y el equipo se reanuda automáticamente por un movimiento de la tecla de medición por control RS, o pulse un botón.
  • Página 81 10. Personalización del equipo Es posible personalizar el acceso a las funciones de su equipo con el programa gratuito para más información, véase el sitio web del fabricante (requiere conexión de su equipo con cable Proximity o Power RS / USB, o Bluetooth ®...
  • Página 82 12. Lista de comandos principales Selección y configuración Pregunta CHA+ / CHA- Cambio de dirección de medición CHA? ¿Sentido de medición? FCT0 ...9...A...F Atribución de función «favorito» FCT? ¿Función «favorito» activada? MM / IN Cambio de unidad de medida UNI? ¿Unidad de medida activada? KEY0 / KEY1 Activa / desactiva el bloqueo de teclado...
  • Página 83 Preset máximo (escala 1µm): ±999.999 mm / ±39.99995 IN Preset máximo (escala 0.1µm): ±99.9999 mm / ±3.999995 IN Sistema de medida Sylvac inductive system (patentado) Alimentación: 1 batería litio 3V, tipo CR2032, capacidad 220mAh 8’000 hours (con Bluetooth Autonomía media: ®...
  • Página 84 CERTIFICATE OF CONFORMITY We certify that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested with reference to masters of certified traceability by the federal institute of metrology. CERTIFICAT DE CONFORMITE Nous certifions que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon nos normes de qualité et en référence avec des étalons dont la traçabilité...
  • Página 85: Certificado De Calibración

    Calibration certificate Because we make our instruments in batches, you may find that the date on your calibration certificate is not current. Please be assured that your instruments are certified at point of production and then held in stock in our warehouse in accordance with our Quality Management System ISO 9001.
  • Página 86 Sylvac is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. U.S./Canada Certification Sylvac m.n.: S_Dial WORK This device contains FCC ID: 2AAQS-ISP091201 IC: 11306A-ISP091201 NOTICE : Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sylvac may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Página 87 NOTICE : This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions. (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 88 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condi- Contiene modulo inalámbrico ciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interfe- Marca: Sylvac rencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cual- Modelo: ISP091201D quier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no...
  • Página 89 Korea South certification MSIP-CRM-iNs-ISP091201 Japan certification Taiwan Certification 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Página 90 Notes / Notes / Notizen / Note / Notas ...
  • Página 91 Notes / Notes / Notizen / Note / Notas ...
  • Página 92 Changes without prior notice Sous réserve de toute modification Änderungen vorbehalten Soggetto a modifica senza preavviso Reservados los derechos de modificación sin previo aviso Edition : 2019.05 / 681.289.01-120...

Este manual también es adecuado para:

S dial work

Tabla de contenido