5. Retire la aguja y deje la guía en posición.
6. Haga avanzar el dilatador sobre la guía para conseguir la dilatación
deseada. Extraiga el dilatador, con cuidado para mantener la posición de
la guía.
7. Acople la llave de paso de plástico de tres vías al obturador del catéter.
Enderece por completo la punta curvada del catéter haciendo avanzar el
obturador del catéter. Cuando haya avanzado por completo el obturador,
acóplelo al catéter mediante la conexión Luer Lock.
8. Haga avanzar el catéter en el interior de la cavidad pleural sobre la guía
hasta la profundidad deseada. Las marcas de 2,5 cm que hay sobre el
catéter pueden utilizarse para determinar la profundidad. La primera
marca está a 5 cm del último orificio lateral.
9. Retire la guía y el obturador del catéter. Acople el catéter al tubo conector
con llave de paso y a la válvula de drenaje torácico Cook. Acople la válvula
de drenaje torácico Cook en la dirección indicada por la flecha impresa
sobre la válvula. NOTA: La válvula de drenaje torácico puede omitirse si
el catéter va a conectarse a un aparato de aspiración con cierre hidráulico
o a un dispositivo mecánico de aspiración similar. No conecte el catéter
directamente a un conector de aspiración de pared.
10. Confirme la colocación del catéter comprobando el movimiento de la
válvula y utilizando visualización fluoroscópica o radiográfica. Todas
las conexiones deben estar bien aseguradas y ser herméticas.
Inspeccione regularmente el catéter y las conexiones.
11. Si lo desea, puede asegurar el catéter en posición en el lugar de acceso
mediante apósitos biooclusivos o sutura.
12. El catéter y los tubos de drenaje conectados deben fijarse al paciente.
Una tensión excesiva en las conexiones del catéter (p. ej., en caso de
movimiento del paciente si el catéter está conectado a un aparato de
vacío o de recogida de drenaje) puede hacer que el catéter se separe del
conector o se desprenda accidentalmente. Para evitar que esto ocurra, se
recomienda seguir uno de estos pasos o ambos:
a. Fije el conector del catéter a la piel del paciente con esparadrapo,
sutura o un dispositivo de fijación de catéteres en el lugar que se
muestra en la siguiente ilustración.
b. Forme un bucle para liberar tensión en el tubo conector, como se
muestra en la siguiente ilustración, y fíjelo a la piel del paciente con
esparadrapo, sutura o un dispositivo de fijación de catéteres.
13. Para extraer el catéter, retire todos los elementos que lo estén sujetando
a la piel. Haga que el paciente aguante la respiración tras inspirar todo
lo que pueda. Retire rápidamente el catéter y aplique apósitos oclusivos,
como gasa impregnada con vaselina. Se notará una ligera resistencia
cuando la curva del catéter se enderece.
PRESENTACIÓN
El producto se suministra esterilizado con óxido de etileno en envases
de apertura pelable. Producto indicado para un solo uso. El producto se
mantendrá estéril si el envase no está abierto y no ha sufrido ningún daño.
No utilice el producto si no está seguro de que esté estéril. Almacénelo en
un lugar fresco, seco y oscuro. Evite la exposición prolongada a la luz. Tras
extraerlo del envase, inspeccione el producto para asegurarse de que no haya
sufrido ningún daño.
REFERENCIAS
Estas instrucciones de uso se basan en la experiencia de médicos y en
la bibliografía publicada. Si desea más información sobre la bibliografía
disponible, consulte a su representante comercial local de Cook.
SET DE WAYNE POUR PNEUMOTHORAX
Pour mise en place par la technique de Seldinger
MISE EN GARDE : En vertu de la législation fédérale des États-Unis,
ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin (ou un praticien
autorisé) ou sur ordonnance médicale.
11
FRANÇAIS