RELE' Art. 170T COMANDATO DA UN PULSANTE NORMALMENTE APERTO
RELAY ART. 170T CONTROLLED BY A "NO" PUSH-BUTTON
RELAIS ART. 170T COMMANDÉ PER UN BOUTON-POUSSOIR "NO"
RELAIS ART. 170T, VON EINEM SCHLIESSKONTAKT AKTIVIERT
RELÉ ART. 170T MANDADO POR UN PULSADOR "NA"
RELÉ ART. 170T COMANDADO POR UN BOTÃO "NA"
Citofono
Interphone
Poste d'appartement
Haustelefon
Interfono
Interfone
Art 900/000
Art 902/000
Art 710R
Art 870/000
Art. 900/100
Art. 6200
Art. 902/100
Art. 875/100
Art. 7100
Art. 710S
Art 7401
1
2
3
6E
6
4
7
4
8
Agli alimentatori (morsetti 15-0 o AS-0) o all'art. 832/030 oppure all'art. 6582 15Vc.a. o 18Vc.c.
To power supplies (terminals 15-0 or AS-0) or to Art. 832/030 or to Art. 6582 15V A.C. or 18V D.C.
Vers les alimentations (bornes 15-0 ou AS-0) ou vers l'Art. 832/030 ou vers l'Art. 6582 15V c.a. ou 18V c.c.
Zu den Netzgeräten (Klemmen 15-0 oder AS-0) oder zum Art. 832/030 oder zum Art. 6582 15V ac oder 18V dc
Hacia los alimentadores (bornes 15-0 o As-0) o hacia el Art. 832/030 o hacia el Art. 6582 15V c.a. o 18V c.c.
Para os alimentadores (terminais 15-0 ou AS-0) ou para o Art. 832/030 ou para o Art. 6582 15V c.a. ou 18V c.c.
Relè-Relay
Relais
Art. 170T
15
O
C-
C+
3
170T
Utilizzatore "A"
" A " user
Utilisateur " A "
Last "A"
1
2
12
CP
Usuario " A "
NC
NC
C
NO
C
NO
Utilizador " A "
Utilizzatore "B"
" B " user
Utilisateur " B "
Last "B"
Usuario " B "
Utilizador " B "
10/16
X
Y